INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE SI INTRETINERE

Documente similare
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE SI INTRETINERE

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

HIDROFOR 24l QB60 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Ref: ; r1 1/7

Manual hidrofoare RURIS

Microsoft Word - Tallas G,K,X,N-Instructiuni.doc

Wilo

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

Wilo-Multivert-MVI 2

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Cuprins

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc

Installation manuals;Option handbooks

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Untitled-2

Microsoft Word - Manual.doc

OBJ_DOKU fm

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

ROMANIA N.29 prezzi.p65

Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig

Untitled-3

(Microsoft Word - Statie solara 278HE - 279HE_manual tehnic&instructiuni de \205)

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

General safety precautions

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

INTRODUCERE

4PWRO book

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe princip

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

Microsoft Word - FLOVAREM 8L-Instalare,utilizare,intretinere.doc

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Microsoft Word - Catalog AVB Pompe 2012

_D27901_RO.indd

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

Montage und Bedienungs Anleitung

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust

OBJ_DOKU fm

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

MANUAL UTILIZARE STATII DE FILTRARE SIMPLEX Valva de comanda model FT 1.MANUAL Acest manual reprezinta un ghid sigur de utilizare a statiilor de filtr

Instalare Funcţionare Întreţinere Răcitor de lichid Seria R elicoidal-rotativ cu răcire pe aer RTAD (50Hz) Modele Standard, Răcire liberă și R

POMPARE APĂ ÎN MOD SIMPLU. TEHNOLOGIA APEI PENTRU CASĂ ȘI GRĂDINĂ. einhell.ro >>>

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

Viesmann VITOMAX 200-LW Putere de la 8,0 până la 20,0 MW Fişa tehnică VITOMAX 200-LW Tip M64A Cazan de apă caldă de joasă presiune Certificat conform

SPECIFICATIE FILTRU TITEI

90-94 ROMANIA N.29 prezzi.p65

POMPE SUBMERSIBILE Impresionant de fiabile CASĂ & GRĂDINĂ DRENAJ

VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com

Răcitoare de lichid pentru montaj la exterior Ventilatoare axiale, compresor scroll (cu spirală) kw* CGA/VGA/CXA/VXA CGA/VGA/ CXA/VXA Interfaţă

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

OBJ_DOKU fm

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

_ORB72_RO.indd

Microsoft Word - 2JET,2K,1-3KV,C,CX-Instalare,intretinere.doc

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

TABLE OF CONTENTS

DEUMIDIFICATOR DEM 8

Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă Luna3 Avant+

Microsoft Word - Boiler BRMS.doc

Steca_TR_0301_instruction_RO

ROMANIA N.29 prezzi.p65

ITACA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

CHESTIONAR DE EVALUARE Nr. crt. Prevederea din actul normativ Act normativ Articol Mod de realizare Este realizată o evaluare

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

Echipamente incalz rad si pard calda

MANUAL DE UTILIZARE POMPE DE SUPRAFATA INAINTE DE UTILIZARE CITITI CU ATENTIE ACEST MANUAL

MANUAL DE INSTRUCTIUNI RO CNL // CNL

REŢEAUA jetpoint - Spălătoriile Auto SELF SERVICE

Instalații de climatizare Lucrarea nr. 8 Lucrarea nr. 8. STUDIUL UNEI CENTRALE DE CLIMATIZARE CONSTRUCȚIE. FUNCȚIONARE. REGLAREA PARAMETRILOR CLIMATIC

Microsoft Word - Grifo Manual utilizare Filtru FCP 40x40.doc

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

SERVICIUL DE TELECOMUNICAŢII SPECIALE

Microsoft Word xx250xx_Filtru_instructiuni_doc din pachetul de livrae_RO_ doc

TRADUCERE HALOGEN

_PAD1200_RO.indd

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

ghid de utilizare! purificator de aer 1

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

1

KLUDI NEW WAVES de produse descrierea produsului de suprafaţă element RON KLUDI NEW WAVES cromat baterie monocomandă lavoar DN 10 mâne

Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc

013757_ABB (A Szocs)_ACS50_EN_revE_high_100812ENRODECRCG_f_1

Produkt-Datenblatt

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

Transcriere:

POMPĂ CU HIDROFOR CU BUTELIE DE 24 SAU 50 LITRI WKP3300-42/25H WKP3300-42/50H INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE 1

1. CUPRINS 1. Precauţii generale de siguranţă în exploatare 2. Descriere 3. Date tehnice 4. Indicaţii şi contraindicaţii în utilizare 5. Manipulare şi transport 6. Instalare 7. Asamblare / dezasamblare 8. Pregătirea pentru utilizare 9. Pornire şi utilizare 10. Întreţinere şi reparare 1. PRECAUŢII GENERALE DE SIGURANŢĂ ÎN EXPLOATARE Nerespectarea acestor indicaţii absolvă producătorul de orice responsabilitate în cazul producerii de accidente, daune materiale şi/sau defecţiuni ale hidroforului. Înainte de a porni hidroforul, pentru utilizator este obligatorie cunoaşterea tuturor operaţiunilor descrise în acest manual şi aplicarea lor pe toată perioada utilizării sau întreţinerii hidroforului. Nu există RISCURI INTÂMPLĂTOARE la aceste hidrofoare. Nu sunt necesare cunoştinţe tehnice speciale şi nici măsuri de protecţie personală pentru a utiliza aceste electropompe. Atenţie: Dacă acest hidrofor este utilizat în apropierea piscinelor, trebuie prevăzut cu o protectie diferentiala (reglata la maxim 30 ma) care va fi instalata de către un electrician autorizat. 1.1. MĂSURI DE PREVENIRE CE TREBUIE LUATE DE CĂTRE UTILIZATOR a) Utilizatorul trebuie să respecte obligatoriu regulile de prevenire a accidentelor aflate în vigoare în ţara unde este folosit hidroforul; indicaţiile date în acest manual trebuie respectate cu stricteţe; b) În timpul reparării sau lucrărilor de întreţinere, scoateţi ştecherul din priză pentru întreruperea alimentării cu energie electrică. Aceasta va preveni pornirea accidentală ce poate cauza vătămarea persoanelor/bunurilor; c) Toate operaţiile de întreţinere, instalare sau demontare a hidroforului efectuate sub tensiune pot cauza accidente grave sau chiar mortale; d) În timpul operaţiunilor, evitaţi mutarea sau mişcarea hidroforului. Înainte de a folosi hidroforul, verificaţi întotdeauna dacă cablul de alimentare şi toate celelalte componente electrice sunt în bună stare de funcţionare; e) Nu porniţi niciodată hidroforul (introducând ştecherul în priză şi/sau acţionând comutatorul) desculţ sau mai rău, cu picioarele în apă sau cu mâinile ude; f) Utilizatorul nu trebuie să efectueze din proprie iniţiativă operaţiuni sau sa utilizeze produsul in alte scopuri decât cele pentru care a fost conceput. g) Pompa sau hidroforul nu trebuie sc utilizate de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse. h) Nu lăsați copii să se joace cu pompele sau hidrofoarele. 1.2 RECOMANDARI GENERALE PRIVIND SIGURANŢA Aceste hidrofoare sunt proiectate în aşa fel încât toate componentele în mişcare sunt inaccesibile. PRODUCATORUL îşi declină toată responsabilitatea în eventualitatea producerii de daune provocate de distrugerea învelişului exterior. Fiecare conductor sau componentă sub tensiune este izolată electric prin legare la masă deci părţile conductoare de electricitate accesibile nu pot deveni periculoase în eventualitatea deteriorării izolaţiei principale. 2. DESCRIERE Aceste hidrofoare sunt folosite pentru ridicarea şi distribuirea apei, chiar şi la temperaturi mai mari. Datorită dimensiunilor reduse şi uşurinţei cu care pot fi transportate, pot fi folosite pentru instalaţii fixe sau temporare şi pot fi deconectate din circuit fără efort. Sunt hidrofoare cu funcţionare silenţioasă şi un bun randament hidraulic; sistemul tub Venturi permite o creştere a presiunii, o securitate in funcţionare excepţională şi o aspiraţie din puţuri de până la aproximativ 9 metri adâncime. Hidrofoarele garantează o durată de funcţionare mare şi performanţe constante dacă sunt folosite conform instrucţiunilor. 2

3. CARACTERISTICI TEHNICE Model pompa U alimentare Curent Putere P1 Putere P2 Corp pompa Turatia Aspiratie maxima Debit maxim Refulare max. (V) A W W Rot/minut m l/min m WKP3300-42 230V/50Hz 3.4 750 550 fonta 2800 9 3300 42 3.1 Caracteristicile tehnice ale pompei din componenţa hidroforului: - temperatura maximă a lichidului pompat ºC 35; - adâncimea maximă de aspiraţie m 8; - tipul turbinei: închisă; - tipul etanşării pe arbore: presetupă mecanică; - tipul rulmentului: rulment cu bile capsulat; - material turbină noryl; - material corp pompă inox; - material cot de aspiraţie şi difuzor noryl; - numărul maxim de porniri pe oră porniri/oră 35; 3.2 Datele tehnice ale motorului - tip cu ventilare forţată T.E.F.C.; - număr poli 2; - clasa de izolaţie B; - grad de protecţie IP 44; - tipul serviciului S1 continuu; - tensiune alimentare: 1~230V ± 10%; - condensator de pornire ( legat permanent ) da; - protecţie la suprasarcină termică cu resetare automată; - materialul suportului pentru motor aliaj aluminiu; 4. INDICAŢII / CONTRAINDICAŢII DE UTILIZARE ATENŢIE: nerespectarea parametrilor de funcţionare prescrişi constituie o situaţie de utilizare improprie care pune în pericol siguranţa persoanelor şi absolvă producătorul de răspundere în cazul producerii de accidente, daune materiale sau deteriorarea electropompei ori a hidroforului conducând totodată la pierderea garanţiei. 4.1 Indicaţii de utilizare Hidrofoarele echipate cu aceste pompe pot fi folosite pentru ridicarea şi distribuirea apei curate în instalaţii casnice după cum urmează: - pentru ridicarea şi distribuirea apei în instalaţii casnice, cu funcţionare continuă sau intermitentă; - pentru creşterea presiunii pe reţeaua de distribuţie a apei; - pentru golirea rezervoarelor si bazinelor; - pentru irigaţii la scară redusă, stropirea grădinilor de agrement; Folosiţi hidroforul respectând caracteristicile tehnice. Temperatura lichidului vehiculat este recomandat să nu depăşească 35 C. 4.2 Contraindicaţii în utilizare Hidrofoarele echipate cu aceste pompe nu pot fi folosite pentru transferul apei murdare ce conţine corpuri în suspensie, apă conţinând acizi sau substanţe corozive, apă cu temperatura mai mare de 35 C, apă de mare, lichide inflamabile şi în general periculoase. Hidroforul nu trebuie lăsat niciodată să funcţioneze fără apă. 5. MANIPULARE ŞI TRANSPORT 5.1 Dezambalare Verificaţi dacă ambalajul nu prezintă rupturi sau urme de lovituri puternice; dacă acestea sunt evidente, semnalaţi-le imediat persoanei care face livrarea. După scoaterea hidroforului din ambalaj, verificaţi dacă aceasta nu a suferit deteriorări în timpul transportului. Verificaţi apoi corespondenţa dintre caracteristicile scrise pe plăcuţa electropompei şi cele pe care le-aţi cerut în comanda dumneavoastră. 3

5.2 Manipulare şi dezinstalare Nerespectarea acestor instrucţiuni poate cauza defectarea hidroforului, provocarea de daune considerabile. Nu ridicaţi şi/sau tractaţi hidroforul folosind cablul de alimentare. Pentru a manipula sau dezinstala hidroforul trebuie: - să scoateţi din priză cablul de alimentare cu energie electrică ; - îndepărtaţi conducta de distribuţie; - îndepărtaţi conducta de aspiraţie; - rulaţi cablul de alimentare; - ridicaţi hidroforul cu ambele mâini sau cu un sistem mecanic; 5.3 Transport Hidroforul este împachetat într-o cutie de carton pentru transport; astfel încât volumul şi dimensiunile nu sunt exagerate, transportul nereprezentând o problemă. 6. INSTALARE 6.1 Măsuri de siguranţă la instalare - hidroforul trebuie poziţionat pe o suprafaţă plană, cât mai aproape posibil de sursa de apă; - când poziţionaţi hidroforul, respectaţi distanţele minime faţă de pereţi, în aşa fel încât să permită funcţionarea şi întreţinerea în condiţii sigure; - fixaţi hidroforul cu ajutorul unor dibluri sau cu alt sistem de fixare pe o suprafaţă plană, - etanşaţi cu atenţie conexiunile dintre ţevi; infiltrarea aerului fals în conducta de aspiraţie are influenţă negativă asupra funcţionării electropompei; - ţeava de aspiraţie trebuie să fie prevăzută cu o clapetă unic-sens şi un filtru (sorb) pentru a împiedica pătrunderea corpurilor străine; - pe ţeava de refulare, la ieşirea din electropompă, este de dorit să fie montată o supapă anti-retur (cu închidere rapidă, pentru a evita întoarcerea coloanei de apă) şi un robinet, în ordinea mai sus menţionată. Robinetul se va regla astfel încât debitul consumat să nu depăşească debitul refulat de pompă. Astfel, după instalarea (fixarea tuturor conexiunilor) şi amorsarea hidroforului, se vor deschide toţi robineţii (punctele de consum), se va porni hidroforul şi se va deschide robinetul de pe refulare până ce se va observa (auzi) ruperea coloanei de apă (dezamorsarea pompei) în cazul în care consumul depăşeşte debitul refulat de hidrofor. Închideţi puţin robinetul de pe refulare şi fixaţi-l pe această poziţie. În acest mod veţi preveni defectarea pompei hidroforului datorită depăşirii performanţelor hidroforului. - fixaţi ţevile în aşa fel încât greutatea lor să nu fie suportată de electropompă; - evitaţi montarea în circuitul de aspiraţie a mai mult de 1-2 coturi; - pentru adâncimi de aspiraţie mai mari de 4 metri puteţi folosiţi o ţeavă de aspiraţie cu un diametru mai mare (1¼ sau mai mare), în scopul obţinerii unor performanţe mai bune; - nu folosi ţi sub nici o formă pe traseul de aspiraţie ţevi subdimensionate sau furtunuri deoarece astfel veţi deteriora toate elementele interne ale pompei. 6.2 Instalare fixă - montaţi hidroforul într-un cămin săpat în apropierea puţului. Căminul trebuie astfel săpat încât să asigure protejarea împotriva inundaţiilor, îngheţului şi, de asemeni, să asigure o bună aerisire cu scopul de a evita formarea condensului; - utilizaţi ţevi de un diametru potrivit dotate cu racorduri filetate şi înşurubaţi-le pe ştuţurile de aspiraţie şi refulare ale electropompei; - verificaţi dacă ţevile sunt bine fixate astfel încât greutatea lor să nu deterioreze corpul pompei; - nu treceţi cu ţevile de apă pe deasupra motorului electric sau a presostatului deoarece riscaţi deteriorarea acestora. ATENŢIE: ţeava scurtă va avea o pantă uşor crescătoare spre hidrofor pentru a asigura amorsarea corectă a pompei. 7. ASAMBLARE SI DEZASAMBLARE Dacă hidroforul trebuie demontat (datorită unor defecţiuni sau din alte motive), utilizatorul trebuie să se adreseze vânzătorului sau unui service autorizat. Nerespectarea acestor instrucţiuni conduce la pierderea garanţiei. 4

8. PREGÃTIREA PENTRU UTILIZARE 8.1 Conexiunile electrice Conexiunile trebuiesc făcute de către o persoana calificată (electrician autorizat). Pentru racordarea la sursa de tensiune folosiţi un cablu ce respectă normele IEC, de o secţiune adecvată (ţinând cont de puterea instalată) şi de o lungime potrivită; ţinând cont de tensiunea de alimentare şi polaritate. Cablul de alimentare trebuie conectat la borne conform schemei electrice, respectând normele IEC 6150/26.6. 1 cablu de alimentare; 2 cablu de împământare (de culoare galben/verde); 3 condensator; 4 stator; 5 rotor; 6 motor; 7 conductor motor; 8 conductor motor; 9 conductor motor; 10 fire condensator; 11 presostat; Circuitul electric trebuie să aibă o instalaţie de împământare eficace, conform standardelor ţării unde va funcţiona hidroforul: această responsabilitate revine instalatorului. Alimentarea electropompei hidroforului trebuie să se realizeze, de preferinţă, printr-un panou electric cu întrerupător, protectie diferentiala de maxim 30mA şi siguranţe electrice. Tabloul electric trebuie executat de către personal calificat. Toate electropompele monofazate au condensatorul situat în interiorul cutiei de conexiuni Motoarele au protecţia termică în bobinaj Pentru înlocuirea cablului de alimentare contactaţi un CENTRU SERVICE AUTORIZAT PARTENER. 8.2 Amorsarea pompei hidroforului ATENŢIE: această operaţiune trebuie efectuată având cutia de conexiuni perfect închisă. - desfiletaţi buşonul aflat deasupra corpului pompei, în faţa orificiului de refulare; - folosind o pâlnie, umpleţi pompa cu apă ; - înfiletaţi înapoi buşonul; 8.3 Reglaje şi ajustări Verificaţi dacă există pierderi/scurgeri în circuit. Asiguraţi-vă că pompa hidroforului nu vibrează anormal, nu este prea zgomotoase şi nu are mari variaţii de presiune şi curent absorbit. 9. PORNIRE ŞI UTILIZARE ATENŢIE: nu porniţi niciodată electropompa fără apă: lipsa apei poate cauza deteriorări importante componentelor interne. Verificaţi presiunea aerului din butelie cu un manometru (1,5-1,6 bar) înainte de amorsare. Presiunea aerului din butelie se va verifica periodic (o data la 2-3 luni) pentru a preveni deteriorarea membranei. Puneţi electropompa hidroforului în funcţiune conectând-o la sursa de energie electrică. Aşteptaţi câteva minute până când amorsarea este completă şi apa care curge pe la robinetul instalaţiei nu mai conţine bule de aer. Închideţi toate robinetele şi lăsaţi hidroforul să funcţioneze până la presiunea de oprire automată (la atingerea acesteia, presostatul va decupla pompa de la alimentarea cu energie electrică). Deschideţi orice robinet din instalaţie şi hidroforul va porni automat. Închideţi toate robinetele şi hidroforul se va opri automat după câteva minute (la atingerea presiunii de oprire). Părţile componente ale hidroforului: 1 - buşon de umplere pt. amorsare 2 - orificiu aspiraţie 3 - corpul pompei 4 - buşon de golire 5 - butelie 6 - motorul electric 7 - presostat 8 - manometru 9 - orificiu refulare (evacuare) *FOTOGRAFIA ESTE CU TITLU INFORMATIV 5

10. ÎNTREŢINERE ŞI REPARAŢII Înainte de a începe orice operaţie de întreţinere, deconectaţi ştecherul şi/sau dezactivaţi întrerupătorul. Hidroforul trebuie demontat numai de către personal calificat. Nerespectarea acestor instrucţiuni conduce la pierderea garanţiei. Această condiţie se aplică în mod egal pentru intervenţiile de reparaţii şi / sau reamplasare. Dacă hidroforul nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp, este recomandabil să deconectaţi hidroforul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică, să îl goliţi complet demontând capacele de umplere şi golire apoi spălaţi-l cu grijă folosind apă curată, goliţi-l din nou asigurându-vă că nu a rămas apă în interior. Această operaţiune trebuie întotdeauna executată acolo unde există riscul îngheţului, pentru a evita spargerea corpului pompei. Cel puţin o dată la trei luni verificaţi presiunea aerului din butelie. Procedura de verificare a aerului din butelie este următoarea: - se întrerupe alimentarea cu energie electrică a hidroforului; - se deschide robinetul care se află cel mai aproape de hidrofor; - cu ajutorul unui manometru pentru roţi se măsoară presiunea aerului din butelie; - dacă presiunea este mai mică de 1.5-1.6 bari se introduce aer în butelie cu ajutorul unui compresor sau a unei pompe până la presiunea de 1.5-1.6 bari (robinetul este în continuare deschis), - se închide robinetul şi se alimentează cu energie electrică hidroforul; 10.1 PROBLEME CARE POT APARE IN TIMPUL FUNCTIONARII ŞI MODUL DE REMEDIERE A ACESTORA TIPUL DEFECŢIUNII Pompa nu funcţionează ( motorul nu se roteşte ) Lipsa tensiunii Verificaţi legăturile electrice Protecţia termică acţionată Se reactivează automat Siguranţele arse Înlocuiţi-le cu altele de acelaşi tip Conexiune electrică incorectă Verificaţi tabloul electric Motorul sau condensatorul defecte Contactele presostatului sunt oxidate Înlocuiţi presostatul Rulmenţi blocaţi TIPUL DEFECŢIUNII Pompa nu funcţionează (motorul se roteşte) Sorb sau filtru înfundat Curăţaţi filtrul şi sorbul şi verificaţi-i funcţionarea Pompa dezamorsată Amorsaţi pompa Elementele pompei deteriorate Adâncimea de aspiraţie prea mare Ţevi subdimensionate Pompa funcţionează la presiune redusă Sorb parţial înfundat Nivelul apei este prea mic Tensiune de alimentare necorespunzătoare Traseu de aspiraţie neetanş Cot aspiraţie înfundat Adâncimea de aspiraţie prea mare Ţevi subdimensionate Corectaţi adâncimea de aspiraţie Înlocuiţi ţevile cu altele având diametrul identic cu cel recomandat de fabricant Curăţaţi sorbul şi verificaţi-i funcţionarea Opriţi pompa sau scufundaţi sorbul Verificaţi legăturile electrice Refaceţi etanşările Corecta-ţi adâncimea de aspiraţie Înlocuiţi ţevile cu altele având diametrul identic cu cel recomandat de fabricant Pompa se opreşte după o funcţionare scurtă (intervine protecţia termică) Temperatura lichidului este prea mare Temperatura depăşeşte limitele tehnice ale pompei Defect intern 6

Pompa se opreşte după o funcţionare scurtă (aplicaţii de suprapresiune) Diferenţă foarte mică între presiunea maximă Măriţi diferenţa dintre cele două presiuni şi cea minimă Presiunea aerului din rezervor este Refaceti presiunea aerului din butelie (1.5 bari) foarte mică Pompa nu se opreşte Presiunea maximă reglată prea mare Reglaţi presiunea maximă la valori mai mici Pompă defectă Pompa vibrează sau produce prea mult zgomot în timpul funcţionării Cavitaţie Ţevi fixate necorespunzător Fixaţi mai bine ţevile Rulment uzat Ventilatorul motorului montat necorespunzător Traseu aspiraţie neetanş Refaceţi etanşările TIPUL DEFECŢIUNII Pompa porneşte după un consum mic de apă (aproximativ 0,5 litri) Presiunea de aer din butelie insuficientă Introduceţi aer în butelie până la presiunea de 1,5 bari Membrana elastică a buteliei este spartă Înlocuiţi membrana 7