Set cu cascã Nokia Bluetooth Stereo BH-905 cu eliminarea activã a zgomotului Ghidul utilizatorului Ediþia 1 RO

Documente similare
Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

Indicaþii importante N91 ºi N91 8GB obiºnuit Nokia PC Suite (în special Nokia Audio Manager) Nokia PC Suite este optimizat pentru administrarea datelo

CD235_RO_ book

Nokia_6060_UG_RO.fm

Nokia N93i-1

fascic1

Nokia 3100

Nokia 6822

SRS-BTS50_QSG_ro

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

BDV-EF1100

vt9500bt

BT Drive Free 112

Motorola GM360 manual

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

CD180 Romanian quick start guide

CMTro

Portabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

BT Drive Free 311

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Utilizați acest manual dacă întâmpinați probl

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

PS-490_550_md_ indd

Detector Beltronics Vector 975 R manual

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

AVS5010.indd

RO_Web_QIG_TEG-160WS_240WS(C1.0R).cdr

Control no:

XL30 Romanian quick start guide

客厅电脑 酷影Q1000

客厅电脑 酷影Q1000

PPG_Ro.qxd

fascic1

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului WF-SP700N Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări.

CMTro

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

671_instal_ro_v08_04.qxd

350HV_inst_N426V_07_05.qxd

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

seb26_bk_manual_md.ai

explorer360_ug_ro.doc

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

untitled

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

ghid de utilizare! purificator de aer 1

fm

BOXA PORTABILA cu Bluetooth si FM-radio MANUALUL UTILIZATORULUI PS-460 PS-470

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer

Ghid de asistenţă Sistem audio pentru casă GTK-XB72 Următoarea secțiune explică modul de utilizare a acestui sistem. Selectați un subiect din panoul d

Prezentarea PC-ului portabil Ghidul pentru utilizator

BC-2000 Control Acces

Cuprins

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Manual-utilizare-Midland-BTX2-PRO.cdr

GT-S3350 Manualul utilizatorului

Produkt-Datenblatt

hornet_745T_utlizare_04_06.qxd

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

fascic1

utilizare

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Manual de utilizare Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la

Ghidul pentru utilizator

CD145_RO_IFU.indd

BTX2 FM.cdr

ICF-F11S_F12S_ro

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

conferinta bursa.vp

Microsoft Word - RECEPTOR CD 202E

GT-C3300K Manualul utilizatorului

Inspiron Specificaţii (Battery)

GUVERNUL ROMÂNIEI

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

User Manual

ro 03: ro 02.qxd.qxd

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

_D27901_RO.indd

TOTUL DESPRE LOTO SPECIAL 6/49 NOROC

Microsoft Word - AKAI ABTS-828 RO UM 30Sep2016.doc

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

Garmin DriveSmart 50/60/70 Manual do proprietário Ianuarie _0A

Cuprins Primii pași...2 Introduceți cardul SIM...2 Introduceți cardul Micro SD...2 Instalare baterie...3 Încărcaţi bateria sau conectaţi-vă la un calc

MANUAL DE UTILIZARE Română Pagina 1


Microsoft Word - Manual.doc

SISTEM MICROFON WIRELESS / / Manual de instructiuni

Installation manuals;Option handbooks

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

Freeman Karaoke 1001 Mini Amplificator Audio Portabil INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Vă rugăm citiți instrucțiunile de utilizare, înainte de a folosi produ

Guns N' Roses Video Slots Regulile jocului Guns N' Roses Video Slots este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 20 de linii care conține substituții W

Ghid utilizator Nokia 7210 Supernova Ediţia 1

Inspiron Specificaţii

280_manual_md.ai

Transcriere:

Set cu cascã Nokia Bluetooth Stereo BH-905 cu eliminarea activã a zgomotului Ghidul utilizatorului 9216259 Ediþia 1 RO

DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, firma NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs BH-905 este în conformitate cu cerinþele esenþiale ºi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. Nokia, Nokia Connecting People ºi sigla Nokia Original Accessories sunt mãrci comerciale înregistrate ale corporaþiei Nokia. Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi. Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material în orice formã fãrã permisiunea prealabilã scrisã a firmei Nokia. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document, fãrã notificare prealabilã. ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE, NOKIA SAU PROPRIETARII LICENÞELOR ACHIZIONATE DE NOKIA NU êI ASUMà RÃSPUNDEREA PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE INFORMAÞII SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS. CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT CA ATARE. CU EXCEPÞIA CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICIUN FEL DE GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRà A SE LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERà ÎN LEGÃTURà CU ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI REZERVà DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND FÃRà NOTIFICARE PREALABILÃ. Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Pentru informaþii suplimentare, vã rugãm contactaþi furnizorul Dvs. Nokia. Specificaþii pentru export Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective. Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland 9216259/Ediþia 1 RO

Cuprins 1. Introducere... 4 Tehnologia Bluetooth fãrã fir... 4 Despre eliminarea activã a zgomotului... 5 2. Pregãtirea pentru utilizare... 6 Taste ºi componente... 6 Metoda de conectare... 6 Conectarea prin conexiunea Bluetooth... 7 Conectarea prin cablul audio... 7 Încãrcarea acumulatorului... 8 Perioada de utilizare când se utilizeazã conexiunea Bluetooth... 8 Perioada de utilizare când se utilizeazã cablul audio... 9 Activarea sau dezactivarea conexiunii Bluetooth... 9 Activarea... 9 Dezactivarea... 9 Asocierea ºi conectarea setului cu cascã la un aparat Bluetooth... 10 Deconectarea setului cu cascã... 11 Reconectarea setului cu cascã... 11 Depanarea... 12 3. Funcþii de bazã... 13 Poziþionarea setului cu cãºti pe cap... 13 Eliminarea activã a zgomotului... 13 Reglarea volumului... 14 Apeluri... 14 Ascultarea muzicii... 15 ªtergerea setãrilor sau resetarea... 15 4. Informaþii referitoare la acumulator ºi la încãrcãtor... 16 Îngrijire ºi întreþinere... 17 3

Introducere 1. Introducere Setul cu cascã Nokia Bluetooth Stereo BH-905 cu eliminarea activã a zgomotului vã permite gestionaþi apeluri, fãrã comenzi manuale, cu ajutorul unui aparat compatibil, ºi sã ascultaþi muzicã de la un player muzical compatibil. Eliminara activã a zgomotului vã permitã sã tilizaþi setul cu cascã în medii zgomotoase. Puteþi sã conectaþi setul cu cascã la un aparat compatibil utilizând tehnologia fãrã fir Bluetooth sau un cablu audio CA-143U. Înainte de a utiliza setul cu cãºti, citiþi cu atenþie acest ghid al utilizatorului. De asemenea, citiþi ghidul de utilizare al aparatului pe care îl conectaþi la setul cu cãºti. Pentru mai multe informaþii, consultaþi www.nokia.com/support sau site-ul Internet local Nokia. Acest produs poate conþine piese de mici dimensiuni. Nu lãsaþi aparatul ºi accesoriile la îndemâna copiilor mici. Suprafaþa acestui aparat nu este placatã cu nichel. Suprafaþa acestui aparat nu conþine oþel inoidabil. Tehnologia Bluetooth fãrã fir Tehnologia Bluetooth fãrã fir vã permite sã conectaþi aparate mobile fãrã a utiliza cabluri. Setul cu cascã <10m ºi celãlalt aparat nu trebuie sã se afle unul în raza vizualã a celuilalt, dar trebuie sã se afle la o distanþã maximã de 10 metri unul faþã de celãlalt. Cu cât setul cu cascã ºi celãlalt aparat sunt mai aproape unul de celãlalt, cu atât performanþele vor fi mai bune. Domeniul optim de operare este marcat cu gri închis în imagine. Conexiunea poate fi influenþatã de interferenþe provocate de distanþã ºi obstacole (prezentate în gri deschis) sau alte aparate electronice. 4

Introducere Setul cu cãºti este în conformitate cu specificaþiile Bluetooth 2.1 + EDR, acceptând urmãtoarele profiluri: Headset Profile 1.1, Hands-Free Profile (HFP) 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.2 ºi Audio Video Remote Control Profile 1.0. Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs. Despre eliminarea activã a zgomotului Tehnologia de eliminare a zgomotului ambiental Wolfson AudioPlus TM utilizeazã tehnologii brevetate de prelucrare a sunetului ºi experienþã avansatã în design acustic pentru a furniza eliminare activã a zgomotului, de cea mai bunã calitate, pentru receptoare ºi seturi cu cascã stereo. Tehnologia feed-forward eliminã mai mulþi decibeli de zgomot dintr-un interval mai mare de frecvenþe decât tehnologiile feedback tradiþionale, furnizând un mediu silenþios ºi calm pentru utilizatori, indiferent de locul în care se aflã. Deoarece tehnologia avansatã e la Wolfson nu prelucreazã redarea audio, veþi auzi muzicã la calitate hi-fi stereo nealteratã. 5

Pregãtirea pentru utilizare 2. Pregãtirea pentru utilizare Taste ºi componente Setul cu cãºti include urmãtoarele componente: 1. Tasta de pornire pentru eliminrea activã a zgomotului 2. Indicator luminos pentru încãrcare ºi 10 pentru eliminarea activã a zgomotului 9 3. Conector încãrcãtor 4. Taste de volum 5. Tastã de derulare rapidã înapoi 6. Conector pentru cablul audio Nokia CA-143U 7. Indicator luminos Bluetooth 8. Tastã redare/pauzã 9. Tastã de derulare înainte 10. Tastã multifuncþionalã Unele pãrþi ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca materialele metalice sã fie atrase de acest aparat. Nu aºezaþi cãrþi de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în apropierea aparatului, deoarece informaþiile stocate pe acestea ar putea fi ºterse. Metoda de conectare Puteþi sã conectaþi setul cu cascã la aparate compatibile utilizând tehnologia fãrã fir Bluetooth sau un cablu audio CA-143U. Înainte de a conecta setul cu cascã la aparatul Bluetooth sau de autiliza eliminarea activã a zgomotului, trebuie sã încãrcaþi acumulatorul. Consultaþi Încãrcarea acumulatorului, la pag. 8. 6

Pregãtirea pentru utilizare Conectarea prin conexiunea Bluetooth Pentru a utiliza setul cu cascã cu un aparat Bluetooth compatibil, activaþi conexiunea Bluetooth (consultaþi Activarea, la pag. 9) ºi asociaþi ºi conectaþi setul cu cascã cu aparatul (consultaþi Asocierea ºi conectarea setului cu cascã la un aparat Bluetooth, la pag. 10). În cazul în care conectaþi cablul audio CA-143U la setul cu cascã în timp ce setul cu cascã este conectat la un aparat Bluetooth, aparatul se va deconecta, iar conexiunea Bluetooth se va dezactiva. Conectarea prin cablul audio Setul cu cascã se furnizeazã cu un cablu audio Nokia CA-143U. De asemenea, este posibil ca setul cu cascã sã fie furnizat cu adaptoare pentru conectarea cablului la diferite aparate. Pentru a prelungi cablul audio, utilizaþi cablul de prelungire CA-144U. Pentru a conecta setul cu cascã la un aparat care are un conector AV Nokia de 3,5 mm, conectaþi cablul audio la setul cu cascã ºi la conectorul AV. Pentru a conecta setul cu cascã la un aparat care are un conector audio standard de 3,5 mm, conectaþi cablul audio la setul cu cascã ºi la adaptorul AD-63 ºi introduceþi adaptorul în conectorul audio. Pentru a conecta setul cu cascã la un aparat care are un conector AV Nokia de 2,5 mm, conectaþi cablul audio la setul cu cascã ºi la adaptorul AD-52 ºi introduceþi adaptorul în conectorul AV. Pentru a conecta setul cu cascã la un sistem stereo de domiciliu care are un conector pentru cãºti standard de 6,3 mm, conectaþi cablul audio la setul cu cascã ºi la adaptorul AD-70 ºi introduceþi adaptorul în conectorul cãºtilor. Pentru a conecta setul cu cascã la un sistem audio în avion, care are un conector pentru cãºti standard de 3,5 mm, conectaþi cablul audio la setul cu cascã ºi la adaptorul AD-71 ºi introduceþi adaptorul în conectorul cãºtilor. 7

Pregãtirea pentru utilizare Încãrcarea acumulatorului Înainte de a conecta setul cu cascã la aparatul Bluetooth sau de autiliza eliminarea activã a zgomotului, trebuie sã încãrcaþi acumulatorul. Înainte de a încãrca acumulatorul, citiþi cu atenþie Informaþii referitoare la acumulator ºi la încãrcãtor, pag. 16. Atenþie: Utilizaþi numai încãrcãtoare aprobate de Nokia pentru utilizarea împreunã cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu. 1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete. 2. Conectaþi cablul încãrcãtorului la conectorul încãrcãtorului. Indictorul luminos pentru încãrcare ºi pentru eliminarea activ a zgomotului are culoarea roºie în timpul încãrcãrii. Încãrcarea completã a acumulatorului poate dura pânã la 2 ore. 3. Când acumulatorul este complet încãrcat, indicatorul luminos îºi schimbã culoarea în verde. Scoateþi încãrcãtorul din prizã ºi deconectaþi-l de la setul cu cãºti. Dacã acumulatorul este aproape descãrcat ºi conexiunea Bluetooth este activatã, setul cu casã va emite un bip din 5 în 5 minute, iar indicatorul luminos pentru încãrcare ºi eliminarea activã a zgomotului, lumineazã intermitent în roºu. Perioada de utilizare când se utilizeazã conexiunea Bluetooth Dacã eliminarea activã a zgomotului este activatã, n acumulator complet încãrcat are energie pentru maximum 15 ore de convorbire, maximum 40 de ore în starea de aºteptare sau maximum 16 ore de redare de muzicã. Dacã eliminarea activã a zgomotului este dezactivatã, n acumulator complet încãrcat are energie pentru maximum 24 ore de convorbire, maximum 600 de ore în starea de aºteptare sau maximum 25 ore de redare de muzicã. 8

Pregãtirea pentru utilizare Perioada de utilizare când se utilizeazã cablul audio Un acumulator cpomplet încãrcat are energie pentru maimum 40 de ore de eliminare activã a zgomotului. Activarea sau dezactivarea conexiunii Bluetooth Când conexiunea Bluetooth este activatã, aveþi posibilitatea sã conectaþi setul cu cascã la unul sau douã aparate Bluetooth compatibile. Chiar când conexiunea Bluetooth este dezactivatã, puteþi sã utilizaþi setul cu cascã pentru gestionarea apelurilor ºi ascultarea muzicii cu ajutorul unui cablu audio CA-143U. Activarea Pentru a activa conexiunea Bluetooth, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta multifuncþionalã timp de aproximativ 2 secunde. Setul cu cascã emite bipuri ºi indicatorul luminos Bluetooth lumineazã scurt, intermitent în verde. Setul cu cascã încearcã sã se conecteze la ultimul aparat utilizat care acceptã profilul Bluetooth HFP ºi la ultimul player muzical care acceptã profilul A2DP, dacã acelaºi aparat nu acceptã ambele profiluri. Când setul cu cãºti este conectat la aparat, ºi este pregãtit pentru a fi utilizat, indicatorul luminos Bluetooth de culoare albastrã se aprinde intermitent ºi lent. Dacã setul cu cascã nu a fost asociat anterior cu niciun aparat, intrã automat în modul de asociere. Consultaþi ºi Asocierea ºi conectarea setului cu cascã la un aparat Bluetooth, la pag. 10. Dezactivarea Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta multifuncþionalã timp de aproximativ 5 secunde. Setul cu cascã emite bipuri ºi indicatorul luminos Bluetooth lumineazã scurt, intermitent în roºu. 9

Pregãtirea pentru utilizare Dacã setul cu cascã nu este conectat la un aparat Bluetooth în decurs de 30 de minute, setul cu cascã dezactiveaz automat conexiunea Bluetooth. Conexiunea Bluetooth se dezactiveazã ºi când conectaþi cablul audio CA-143U la setul cu cascã. Asocierea ºi conectarea setului cu cascã la un aparat Bluetooth Dacã aparatul mobil acceptã profilul Bluetooth A2DP ºi dispune de o funcþie de music player, puteþi utiliza aparatul ºi pentru a asculta muzicã în setul cu cascã. Dacã aparatul mobil nu acceptã profilul Bluetooth A2DP, puteþi asocia separat setul cu cascã cu un aparat mobil ºi un music player care acceptã acest profil. Dacã aþi asociat ºi aþi conectat setul cu cãºti cu aparatul mobil, deconectaþi-l de la acesta înainte de a-l asocia cu un music player. 1. Verificaþi dacã aparatul mobil sau music playerul este pornit. 2. Pentru a asocia setul cu cascã, dacã nu a mai fost asociat cu un aparat, activaþi conexiunea Bluetooth pe setul cu cascã. Setul cu cascã intrã în modul de asociere ºi indicatorul luminos Bluetooth de culoare albastrã se aprinde rapid cu intermitenþã. Pentru a asocia setul cu cascã, dacã a mai fost asociat anterior cu un alt aparat, conexiunea Bluetooth trebuie sã fie dezactivatã pe setul cu cascã ºi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta multifuncþionalã (timp de aproximativ 5 secunde), pânã când indicatorul luminos de culoare albastrã începe sã se aprindã rapid cu intermitenþã. 3. În interval de 3 minute, activaþi conexiunea Bluetooth pe aparatul mobil sau pe music player ºi setaþi sã caute aparate Bluetooth. Pentru instrucþiuni, consultaþi ghidul utilizatorului pentru aparatul Dvs. 4. Selectaþi setul cu cascã din lista aparatelor gãsite în aparatul mobil sau în playerul muzical. 5. Dacã este necesar, introduceþi codul 0000 pentru a asocia ºi a conecta setul cu cascã la aparat. Dacã aparatul Dvs. nu dispune de o tastaturã, este posibil sã utilizeze implicit acest cod. 10

Pregãtirea pentru utilizare În cazul anumitor aparate, este posibil sã fie necesarã efectuarea separatã a conectãrii dupã asociere. Trebuie sã asociaþi setul cu cascã ºi aparatul o singurã datã. Dacã asocierea se realizeazã cu succes, setul cu cãºti apare în meniul aparatului Dvs., unde puteþi vizualiza aparatele Bluetooth asociate în momentul respectiv. Când setul cu cascã este conectat la aparat, ºi este pregãtit pentru a fi utilizat, indicatorul luminos Bluetooth de culoare albastrã se aprinde intermitent ºi lent. Puteþi sã asociaþi setul cu cascã cu maximum opt aparate, dat puteþi sã-l conectaþi simultan doar la un aparat care acceptã profilul Bluetooth HFP ºi la un alt aparat care accetpã profilul Bluetooth A2DP. Deconectarea setului cu cascã Pentru a deconecta setul cu cascã de la aparatul Bluetooth, dezactivaþi conexiunea Bluetooth de pe setul cu cascã sau deconectaþi setul cu cascã din meniul Bluetooth al aparatului. Dacã deconectaþi setul cu cãºti de la un music player în timp ce ascultaþi muzicã, prima datã apãsaþi butonul redare/pauzã pentru a întrerupe redarea. Pentru deconectarea setului cu cascã, nu este necesar sã ºtergeþi asocierea. Reconectarea setului cu cascã Pentru a conecta manual setul cu cascã la ultimul aparat utilizat care acceptã profilul Bluetooth A2DP, dar nu acceptã profilul HFP (de exemplu, dupã întreruperea conexiunii), dezactivaþi ºi activaþi conexiunea Bluetooth pe setul cu cascã sau apãsaþi tasta redare/pauzã când conexiunea Bluetooth este activatã. Pentru a conecta manual setul cu cascã la ultimul aparat utilizat car acceptã profilul Bluetooth HFP sau profilurile HFP ºi A2DP, stabiliþi conexiunea din meniul Bluetooth de pe aparat sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta multifuncþionalã timp de 2 secunde. 11

Pregãtirea pentru utilizare Puteþi seta aparatul în aºa fel încât setul cu cascã sã se conecteze automat la aparat. Pentru a activa aceastã opþiune pe un aparat Nokia, modificaþi setãrile aparatului asociat din meniul Bluetooth. Depanarea Dacã nu puteþi sã conectaþi setul cu cascã la un aparat Bluetooth compatibil, efectuaþi urmãtoarele: Asiguraþi-vã cã setul ci cascã este încãrcat. Conexiunea Bluetooth trebuie sã fie activatã pe setul cu cascã ºi pe celãlalt aparat ºi setul cu cascã trebuie sã fie asociat cu aparatul. Cablul audio CA-143U nu trebuie sã fie conectat la setul cu cascã. Asiguraþi-vã cã setul cu cascã se aflã la distanþã de cel mult 10 metri de aparat ºi cã nu existã obstacole între stul cu cascã ºi aparat, cum ar fi pereþi sau alte aparate electronice. Consultaþi ºi ªtergerea setãrilor sau resetarea, la pag. 15. 12

Funcþii de bazã 3. Funcþii de bazã Poziþionarea setului cu cãºti pe cap Întoarceþi cãºtile una cãtre cealalatã ºi aºezaþi setul cu cascã pe cap, astfel încât cãºtile sã fie confortabil aºezate pe urechi. Aºezaþi buretele cu marcajul L pe urechea stângã ºi cel cu marcajul R pe urechea dreaptã. Reglaþi lungimea banderolei pentru a fi cât mai confortabilã. Atenþie: Când utilizaþi setul cu cãºti, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusã. Nu utilizaþi setul cu cãºti dacã acest lucru vã poate periclita siguranþa. Când nu mai utilizaþi setul cu cascã, asiguraþi-vã cã eliminarea activã a zgomotului este dezactivatã pentru a economisi energia acumulatorului. Eliminarea activã a zgomotului Eliminarea activã a zgomotului reduce zgomotul ambiental din mediile zgomotoase. De asemenea, puteþi utiliza eliminarea activã a zgomotului pentru reducerea zgomotului, de eemplu, într-un avion când conexiunea Bluetooth este dezactivatã ºi cablul audio CA-143U nu este conectat la setul cu cascã. Pentru a activa eliminarea activã a zgomotului, glisaþi tasta de pornire pentru eliminarea activã a zgomotului spre conectorul încãrcãtorului. Indicatorul luminos pentru încãrcare ºi pentru eliminarea activã a zgomotului are culoarea verde. Pentru a dezactiva eliminarea activã a zgomotului, glisaþi tasta de pornire în dinspre conectorul încãrcãtorului. Indicatorul luminos pentru încãrcare ºi pentru eliminarea activã a zgomotului se stinge. 13

Funcþii de bazã Reglarea volumului Pentru a regla volumul în cãºti, apãsaþi tasta de volum în sus sau în jos în timpul unui apel sau în timp ce ascultaþi muzicã. Pentru a regla volumul rapid, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã una din tastele de volum. De asemenea, reglaþi volumul de pe aparatul conectat dacã aparatul acceptã aceastã funcþie cu setul cu cascã. Apeluri Pentru a efectua un apel, utilizaþi aparatul mobil în mod obiºnuit când setul cu cãºti este conectat la acesta. Pentru a reapela ultimul numãr format (dacã aparatul mobil acceptã aceastã funcþie cu setul cu cascã) când nu existã apeluri în curs, apãsaþi tasta multifuncþionalã de douã ori. Pentru a activa apelarea vocalã (dacã aparatul mobil acceptã aceastã funcþie cu setul cu cascã) în situaþia în care nu existã o convorbire în curs de desfãºurare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta multifuncþionalã timp de cca. 2 secunde, pânã când aparatul mobil iniþiazã apelarea vocalã, dupã care procedaþi conform celor descrise în ghidul utilizatorului aparatului respectiv. Pentru a prelua sau a termina un apel, apãsaþi tasta multifuncþionalã sau utilizaþi tastatura aparatului mobil. Pentru a respinge un apel, apãsaþi rapid de douã ori tasta multifuncþionalã. Pentru a activa sau a dezactiva microfonul în timpul unui apel când utilizaþi conexiunea Bluetooth, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta redare/pauzã timp de aproximativ 2 secunde. Când microfonul este dezactivat, indicatorul luminos Bluetooth albastru se aprinde de douã ori la fiecare 5 secunde. Pentru a comuta un apel între setul cu cascã ºi aparatul conectat când utilizaþi conexiunea Bluetooth, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta multifuncþionalã timp de 2 secunde. Pentru a comuta un apel între setul cu cascã ºi aparatul conectat când utilizaþi cablul audio, deconectaþi cablul audio CA-143U de la setul cu cascã. Pentru a comuta apelul din nou pe setul cu cascã, reconectaþi cablul. 14

Funcþii de bazã Ascultarea muzicii Pentru a asculta muzicã, conectaþi setul cu cascã la un player muzical compatibil utilizând tehnologia fãrã fir Bluetooth sau un cablu audio CA-143U. În cazul în care conectaþi setul cu cascã la un aparat Bluetooth, asiguraþi-vã ca acceptã profilul Bluetooth A2DP. Funcþiile de muzicã disponibile depind de music playerul Dvs. Dacã preluaþi sau efectuaþi un apel în timp ce ascultaþi muzicã, redarea va fi întreruptã pânã când terminaþi convorbirea. Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Pentru a reda o melodie, selectaþi-o în music player ºi apãsaþi butonul de redare/pauzã. Pentru a trece o melodie în pauzã ºi pentru a relua redarea, apãsaþi tasta redare/pauzã când utilizaþi conexiunea Bluetooth sau apãsaþi ºi menþineþi pãsatã tasta de redare/pauzã când utilizaþi cablul audio. Pentru a întrerupe redarea când utilizaþi conexiunea Bluetooth, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de redare/pauzã timp de 2 secunde. Pentru a trece la melodia urmãtoare în timpul redãrii, apãsaþi butonul de derulare înainte. Pentru a trece la melodia anterioarã, apãsaþi butonul de derulare rapidã înapoi. Pentru a parcurge rapid melodia curentã, apãsaþi ºi menþineþi apãsat orice buton. ªtergerea setãrilor sau resetarea Pentru a ºterge setãrile de volum ºi de asociere de pe setul cu cascã, dezactivaþi conexiunea Bluetooth ºi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta multifuncþionalã ºi de volum (timp de aproximativ 5 secunde) pânã când indicatorul luminos Bluetooth lumineazã intermitent roºu ºi verde. Pentru a reseta setul cu cascã dacã nu mai funcþioneazã, chiar dacã este încãrcat, apãsaþi în jos tasta de volum, tasta multifuncþionalã ºi tasta de derulare înapoi. Resetarea nu ºterge setãrile. 15

Informaþii referitoare la acumulator ºi la încãrcãtor 4. Informaþii referitoare la acumulator ºi la încãrcãtor Acest aparat dispune de un acumulator intern reîncãrcabil, care nu poate fi înlocuit. Nu încercaþi sã scoateþi acumulatorul din aparat deoarece aþi putea deteriora aparatul respectiv. Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la urmãtoarele tipuri de încãrcãtoare: AC-3, AC-4, AC-5 ºi DC-4. Modelul efectiv de încãrcãtor poate varia în funcþie de tipul de mufã. Varianta de mufã se identificã prin unul dintre urmãtoarele marcaje: E, EB, X, AR, U, A, C sau UB. Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar în cele din urmã se va uza. Reîncãrcaþi acumulatorul cu încãrcãtoare omologate Nokia destinate spre a fi utilizate cu acest aparat. Utilizarea unui încãrcãtor neomologat poate implica riscuri de incendii, explozii, scurgeri sau alte pericole. Dacã un acumulator este utilizat pentru prima oarã sau dacã acumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadã îndelungatã de timp, ar putea fi necesar sã conectaþi încãrcãtorul ºi apoi sã-l deconectaþi ºi sã-l reconectaþi din nou pentru a începe încãrcarea acumulatorului. Dacã acumulatorul este complet descãrcat, poate dura câteva minute înainte ca indicatorul luminos de încãrcare sã fie afiºat. Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de alimentare ºi de la aparat atunci când nu îl utilizaþi. Nu lãsaþi un acumulator complet încãrcat conectat la încãrcãtor, deoarece supraîncãrcarea ar putea scurta durata sa de viaþã. Dacã nu este utilizat, un acumulator complet încãrcat se va descãrca în timp. Încercaþi întotdeauna sã depozitaþi acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15 C ºi 25 C. Temperaturile extreme reduc capacitatea ºi durata de viaþã a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cãrui acumulator este fierbinte sau rece sã nu funcþioneze temporar. Performanþele acumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheþ. Nu aruncaþi acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Acumulatorii pot exploda ºi dacã sunt deterioraþi. Nu folosiþi niciodatã un încãrcãtor deteriorat. Important: Duratele de funcþionare au numai o valoare estimativã ºi variazã în funcþie de starea reþelei, funcþiile utilizate, vechimea ºi starea acumulatorului, temperaturile la care este expus acumulatorul ºi mulþi alþi factori. 16

Îngrijire ºi întreþinere Îngrijire ºi întreþinere Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioarã, care trebuie folosit cu grijã. Sugestiile de mai jos vã vor ajuta sã respectaþi condiþiile de acordare a garanþiei. Pãstraþi aparatul în stare uscatã. Precipitaþiile, umiditatea ºi alte tipuri de lichide sau impuritãþi pot conþine substanþe care corodeazã circuitele electronice. Dacã aparatul Dvs. se udã, lãsaþi-l sã se usuce complet. Nu folosiþi ºi nu depozitaþi aparatul în zone cu mult praf sau murdãrie. Pãrþile sale mobile ºi componentele electronice se pot deteriora. Nu pãstraþi aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viaþa dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii ºi pot deforma sau topi anumite componente din material plastic. Nu pãstraþi aparatul la temperaturi scãzute. Când aparatul revine la temperaturã normalã, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia ºi poate deteriora plãcile cu circuite electronice. Nu încercaþi sã deschideþi aparatul. Nu scãpaþi aparatul din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. Manipularea durã poate deteriora circuitele electronice interne ºi elementele de mecanicã finã. Pentru curãþarea aparatului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenþi de curãþare sau detergenþi puternici. Nu vopsiþi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile ºi poate împiedica funcþionarea corespunzãtoare. Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru aparat, încãrcãtor, cât ºi pentru orice alt tip de accesoriu. Dacã aparatul nu funcþioneazã corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparaþii. Reciclarea Simbolul coº de gunoi barat pe produsul Dvs., pe acumulator, pe documentaþie sau pe ambalaj indicã faptul cã toate produsele electrice ºi electronice, bateriile ºi acumulatorii se vor colecta separat la sfârºitul ciclului de viaþã. Aceastã cerinþã se aplicã în Uniunea Europeanã. Nu aruncaþi aceste produse la gunoiul municipal nesortat. Pentru informaþii suplimentare cu privire la mediul înconjurãtor, consultaþi Declaraþiile Eco pe pagina de Internet www.nokia.com/environment. Returnarea produselor electronice, a acumulatorilor ºi ambalajelor folosite se va face întotdeauna într-un centru de colectare specializat. În acest fel contribuiþi la împiedicarea evacuãrii necontrolate a deºeurilor ºi promovaþi reciclarea 17

Îngrijire ºi întreþinere materialelor. Informaþii mai detaliate despre colectare puteþi obþine de la distribuitorul produsului, de la autoritãþile locale de salubritate, de la organizaþiile naþionale pentru controlul producãtorilor ºi de la reprezentanþa localã Nokia. Consultaþi modul de reciclare a produselor Dvs. Nokia pe pagina de Internet www.nokia.com/werecycle, sau dacã navigaþi pe aparatul Dvs. mobil, www.nokia.mobi/werecycle. Wolfson Microelectronics plc este un furnizor global, lider pe piaþa pe piaþa de electrocasnice ºi semiconductoare de performanþã ridicatã. Wolfson este renumitã pentru performanþele audio ridicate ºi pentru consumul de energie scãzut. Echipamentele acestei companii fac parte din numeroase produse electrocasnice importante, inclusiv telefoane mobil, playere multimedia, televizoare cu ecran plat ºi sisteme de informaþii ºi divertisment pentru maºini. Tehnologie Wolfson oferã utilizatorilor experienþe interesante prin conectarea universului digital la simþuri. Pentru mai multe informaþii despre Wolfson Microelectronics, accesaþi www.wolfsonmicro.com. 18