MAŞINĂ DE ŞLEFUIT ORBITALĂ

Documente similare
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor

OBJ_DOKU fm

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

RO MASINA DE CAPSAT PNEUMATICA Manual de Instrucţiuni - traducere 1

DOK-Projekt_System_SD_6000-G1_ROM_SD6000_P1_Papier-A5_16_07_ _00_20.pdf

_D27901_RO.indd

Installation manuals;Option handbooks

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

ghid de utilizare! purificator de aer 1

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

_D25123_D25124_RO.indd

_PAD1200_RO.indd

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

TABLE OF CONTENTS

_D25313_D25223_D253_RO.indd

_BDSL301_BDSL302_RO.indd

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

untitled

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel

_ORB72_RO.indd

_KX2001_RO.indd

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

4PWRO book

Microsoft Word - Manual.doc

468104_008_Duplex_LS130_10_Spr.indd

200121

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

TRADUCERE HALOGEN

Cuprins

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

_LZR4_RO.indd

_D21583_RO.indd

Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1

_DE0735_RO.indd

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

_D28710_RO.indd

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

DEUMIDIFICATOR DEM 8

DDAFCA_ROM_ pdf

_DCV517_RO

General safety precautions

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

OBJ_DOKU fm

ICF-F11S_F12S_ro

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE GE5+TB-L+SH Slefuitor girafa 1

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

1

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

TRT-BA-IR2500S-TC-003-RO_

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Produkt-Datenblatt

_DWE1622_RO.indd

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

POLIZOR DE 3 DE BANC - MANUAL (cu biax flexibil) Motor c.c. magnetic Forță de cuplu mare Putere Viteza ajustabila Dimensiune

Hotă bucătarie Model TR20A-60 Manual utilizare

INSTRUCŢIUNI DE SERVICE_Unitatea manuală de ridicare şi_ _v1_0_RO

SF 2H A Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Русский Български Română Ελ

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE SI INTRETINERE

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

OBJ_DOKU fm

_BDPR400_RO.indd

Microsoft Word - manual civic ro.doc

INTRODUCERE

Register your product and get support at HP6522

HIDROFOR 24l QB60 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Ref: ; r1 1/7

ST Izolator suport de 35 kV pentru stații de transformare

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

MG _RO.indd

Instalare Funcţionare Întreţinere Răcitor de lichid Seria R elicoidal-rotativ cu răcire pe aer RTAD (50Hz) Modele Standard, Răcire liberă și R

STIHL MS 461 R

Transcriere:

MAŞINĂ DE ŞLEFUIT ORBITALĂ BO 5010 : Sistem de fixare a hârtiei abrazive tip VELCRO (ARICI) BO 5011 : Sistem de fixare a hartiei abrazive prin aderenţă MANUAL DE UTILIZARE

2

Simboluri Vă prezentam mai jos simbolurile pentru aceasta maşină. Asiguraţi-vă că înţelegeţi semnificaţia acestora înainte de a utiliza maşina. Citiţi manualul de utilizare DUBLĂ IZOLAŢIE Nu aruncaţi echipamentele electrice la gunoiul menajer! În concordaţă cu Directiva Europeană 2002/96/EC privind utilizarea echipamentelor electrice si electronice şi implementarea acesteia în legislaţia naţională, echipamentul electric uzat, a cărui durată de utilizare a expirat, trebuie colectat separat şi predat unui centru specializat de reciclare. 3

Explicaţiile desenelor 1. Disc abraziv 5. Canal 9. Parte superioară 2. Fustă (jupă) 6. Carton de fixare 10. Crestătură 3. Sac pentru praf 7. Partea din fată a sacului 11. Ghidaj 4. Duză de praf din hârtie pentru praf 12. Întrerupător 8. Cleme SPECIFICAŢII Model BO5010 BO5011 Diam. taler de şlefuit (pad)...123mm Nr. de oscilaţii/min...12000 Dimensiuni totale(lxlxh)...150x123x145mm Greutate netă...1,2 kg Datorită programului continuu de cercetare şi dezvoltare caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Notă: Caracteristicile pot diferi în funcţie de ţară. Alimentarea Maşina se va alimenta numai la o sursă de tensiune alternativă monofazată cu valoarea conformă cu cea înscrisă pe plăcuţa de identificare a maşinii. Maşina este dublu izolată conform standardului european şi poate fi conectată la o priză de curent fără împământare. REGULI GENERALE DE SIGURANŢĂ ATENŢIE! Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor de mai jos poate avea ca efect electrocutarea, incendiul şi/sau grave accidente. Termenul de maşină sau sculă electrică ce apare în toate atenţionările de mai jos se referă la scule alimentate la reţeaua de curent sau cu acumulatori. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI Securitatea locului de muncă 1. Păstraţi locul de muncă curat şi bine luminat. Dezordinea şi locurile îtunecate favorizează accidentele. 2. Nu utilizaţi scule electrice în atmosfere explozive sau prezenţa materialelor inflamabile. Sculele electrice produc scântei ce pot aprinde materialele. 3. Nu permiteţi accesul copiilor sau al vizitatorilor în zona de lucru. Distragerea atenţiei favorizează accidentele. Securitatea electrică 4. Stecherele sculelor electrice trebuie să corespundă prizelor. Nu modificaţi niciodată stecherul. Nu folosiţi ştechere cu contact de împământare. Stecherele nemodificate reduc riscul de electrocutare. 5. Evitaţi contactul cu ţevi, calorifere, frigidere. Acestea prezintă un risc ridicat de electrocutare. 6. Nu expuneţi sculele electrice în ploie sau umiditate. Pătrunderea apei în interior măreşte riscul de electrocutare. 7. Nu forţaţi cordonul de alimentare. Nu transportaţi niciodată maşina de cordon. Feriţi cordonul de alimentare de căldură, uleiuri sau muchii tăioase. Cablurile defecte măresc riscul de electrocutare. 8. Când lucraţi afară folosiţi numai cabluri pretabile pentru exterior. Folosirea unor prelungitoare corespunzătoare reduce riscul de electrocutare. Securitate personală 9. Fiţi întotdeauna atenţi la ceea ce lucraţi. Acţionaţi cu simţul răspunderii. Nu folosiţi niciodată maşina când sunteţi obosit sau sunteţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul lucrului vă poate provoca accidentarea gravă. 10. Folosiţi echipament de protecţie. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul de protecţie cum ar fi masca de praf, încălţămintea antiderapantă, casca de protecţie şi antifoanele purtate în condiţii corespunzătoare reduc riscul vătămării. 11. Evitaţi pornirea accidentală. Nu transportaţi maşini conectate la reţea cu degetul pe butonul de pornire. Asiguraţi-vă ca butonul 4

este în poziţia OFF (oprit) înainte de a conecta maşina la reţea. Transportul maşinii cu degetul pe întrerupător sau conectarea la reţea cu întrerupătorul pornit favorizează accidentele. 12. Înainte de a porni maşina, asiguraţi-vă că au fost îndepărtate cheile şi alte scule de reglare. O cheie rămasă ataşată la o parte aflată în mişcare poate provoca accidente. 13. Evitaţi poziţiile de lucru obositoare. Aveţi grijă să vă menţineţi in permanenţă echilibrul. Asfel menţineţi un control mai bun asupra maşinii în orice situaţie. 14. Purtaţi haine corespunzătoare. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Menţineţi părul, hainele sau mănuşile departe de părţile aflate în mişcare.acestea pot fi agăţate de părţile rotative ale maşinii. 15. Dacă maşina este prevăzută cu dispozitiv de absorbţie asiguraţi-vă că acesta este montat şi funcţionează corespunzător. Folosirea acestuia reduce împrăştierea prafului. Folosirea şi întreţinerea sculelor electrice 16. Nu forţaţi maşina. Folosiţi maşina în scopul şi regimul pentru care a fost creată. Maşina corespunzătoare va face lucrul de calitate şi în condiţii de siguranţă. 17. Nu folosiţi sculele electrice al căror întrerupător nu funcţionează corespunzător. Orice maşină care nu poate fi controlată din întrerupător este periculoasă şi trebuie reparată. 18. Decuplaţi maşina de la reţea sau scoateţi acumulatorul în caz de neutilizare, înainte de a se trece la operaţiuni de întreţinere, reglaj, la schimbarea accesoriilor, sau depozitare, etc. Aceste măsuri preventive reduce riscul pornirii accidentale a maşinii. 19. Nu lăsaţi sculele electrice la îndemâna copiilor sau a persoanelor nefamiliarizate cu sculele electrice. Acestea pot fi periculoase dacă sunt folosite de către persoane neinstruite. 20. Întreţineţi maşina corespunzător. Verificaţi părţile în mişcare, alinierea, dezechilibrarea şi oricare altă parte care poate afecta condiţiile de lucru ale maşinii. Reparaţile sau înlocuiţile dacă prezintă defecţiuni. Multe accidente se produc din cauza neîntreţinerii maşinii. 21. Păstraţi accesoriile aşchietoare ascuţite şi curate. Păstrarea corespunzătoare a acestora asigură lucrări de calitate şi sunt mai uşor de controlat. 22. Folosiţi sculele electrice, accesoriile, burghiele, etc. în conformitate cu aceste instrucţiuni şi cu particularităţile fiecărui tip de maşină şi cu tipul de lucrare ce trebuie efectuată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât cel destinat poate duce la situaţii periculoase. Service 23. Reparaţi maşina numai la un specialist folosind numai piese de schimb originale. Asta va asigura siguranţa şi fiabilitatea maşinii. 24. Urmaţi instrucţiunile privind ungerea şi schimbarea accesoriilor. 25. Menţineţi mânerele curate fără urme de uleiuri sau grăsimi. INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ 1.Ţineţi maşina cu fermitate. 2.Nu lăsaţi maşina să funcţioneze nesupravegheată. N-o porniţi decât atunci când o ţineţi în mână. 3.Maşina nu este protejată împotriva umidităţii, deci nu folosiţi apa pe suprafaţa de şlefuit. 4.Când efectuaţi şlefuiri, ventilaţi suficient încăperea în care lucraţi. 5.Unele materiale conţin substanţe toxice. Evitaţi să inhalaţi praf sau să vă atingeţi de aceste materiale. 6.Întotdeauna folosiţi masca de praf/respiratorul corespunzător când lucraţi. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Montarea şi demontarea discului abraziv (Fig. 1) IMPORTANT: Înainte de a instala sau scoate discul abraziv, asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi scoasă din priză. Modelul BO5010 Pentru a instala discul abraziv, mai întâi curăţaţi toată murdăria şi particulele lipite de talerul de şlefuit (pad), apoi presaţi cu putere discul pe pad pentru a se lipi cu ajutorul sistemului de prindere autoagăţător. Fiţi atenţi la alinierea orificiilor discului cu cele ale padului. Pentru a dezlipi discul de pe pad, trageţi de marginile acestuia. 5

Nu folosiţi decât discuri cu sistem de prindere autoagăţător. Nu folosiţi niciodată discuri adezive. Modelul BO5011 Pentru a instala discul abraziv, mai întâi curăţaţi toată murdăria şi particulele lipite de talerul de şlefuit (pad), apoi dezlipiţi hârtia de pe spatele discului abraziv şi fixaţi discul pe pad. Fiţi atenţi la alinierea orificiilor discului cu cele ale padului. Dacă dezlipiţi discul de pe pad, aderenţa sa va fi mediocră. Nu încercaţi niciodată să relipiţi discul pe pad pentru a-l utiliza ulterior. Instalarea sacului pentru praf (Fig. 2) Montaţi sacul pentru praf pe maşină în poziţia în care logo-ul Makita să fie poziţionat în sus (niciodată invers). Sacul pentru praf poate pivota 360. Plasaţi jupa în aşa fel încât sacul să nu vă jeneze în timpul lucrului. Golirea sacului pentru praf Atunci când sacul este pe jumătate plin, opriţi lucrul şi scoateţi maşina din priză. Demontaţi sacul de la maşină. Apoi, deschideţi buşonul de praf al sacului, rotindu-l uşor spre stânga şi demontaţi-l de la sac. Goliţi sacul scuturându-l uşor. (Fig. 3) Atunci când sacul este gol, reînşurubaţi buşonul la sac; rotiţi uşor spre dreapta pentru a-l înşuruba. Apoi, montaţi sacul la loc pe maşină aşa cum este indicat la capitolul Instalarea sacului pentru praf (Fig. 4). Instalarea sacului pentru praf din hârtie Pentru a instala sacul din hârtie, fixaţi sacul pe suport cu partea din faţă în sus. Introduceţi cartonul de fixare al sacului în canalul suportului. (Fig. 5) Apoi apăsaţi pe partea superioară a cartonului de fixare în direcţia indicată de săgeată. (Fig. 6) Introduceţi crestătura sacului în ghidajul suportului şi instalaţi pe maşină setul de suporturi pentru saci din hârtie. (Fig. 7 & 8) Utilizarea (Fig. 10) Porniţi maşina şi aşteptaţi să atingă viteza sa de regim de lucru. Apoi, puneţi-o uşor pe suprafaţa piesei de şlefuit. Menţineţi padul paralel cu suprafaţa de şlefuit a piesei, şi aplicaţi o apăsare moderată pe maşină. Nu porniţi niciodată maşina atunci când este în contact cu suprafaţa de şlefuit; vă puteţi răni. Nu folosiţi niciodată maşina fără disc abraziv. Puteţi deteriora talerul de şlefuit (padul). Niciodată nu apăsaţi prea tare pe maşină. O apăsare excesivă poate reduce randamentul şlefuirii, distruge discul abraziv sau reduce durata de viaţă a maşinii. FUNCŢIONARE ÎN SARCINĂ ŞI ÎN GOL Talerul de şlefuit se roteşte spre dreapta la pornirea lucrului, dar se poate roti spre stânga când turează în gol. ÎNTREŢINEREA Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi scoasă din priză înainte de a lucra la ea. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi toate reglajele şi ajustările trebuie efectuate la Centrele Autorizate de Service Makita. Nivelul de zgomot si vibraţii Model BO5010/BO5011 Puterea acustică la funcţionarea în gol este de 79 db. Nivelul de zgomot în timpul lucrului poate depasi 85 db. - Purtaţi antifoane. - Valoarea acceleraţiei vibraţiilor nu este mai mare de 9 m/s². Acţionarea întrerupătorului (Fig. 9) Înainte de a debranşa maşina de la reţea, asiguraţivă că întrerupătorul este în poziţia oprit(o). Pentru a porni maşina, apăsaţi pe partea întrerupătorului unde este inscripţionat ON (I). Pentru a o opri apăsaţi OFF (0). 6

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Noi declarăm pe proprie răspundere că acest produs este în conformitate cu următoarele standarde şi documente standardizate, HD400, EN 50144, EN55014, EN61000 În concordanţă cu Directivele Consiliului 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EC Yasuhiko Kanzaki CE 97 Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ANGLIA 7

GARANŢIA PRODUSELE MAKITA SUNT GARANTATE CONFORM PREVEDERILOR LEGALE DIN CERTIFICATUL DE GARANŢIE EMIS DE CĂTRE IMPORTATOR. DEFECŢIUNILE DATORATE UZURII NORMALE, LOVITURILOR, SUPRASOLICITĂRII SAU A UTILIZĂRII IMPROPRII SAU NECONFORME INSTRUCŢIUNILOR CUPRINSE ÎN PREZENTUL MANUAL DE UTILIZARE, NU SUNT ACOPERITE DE GARANŢIE. ÎN CAZ DE DEFECŢIUNE, NU DESFACETI ŞI NU DEMONTAŢI MAŞINA, TRIMITEŢI-O ÎMPREUNĂ CU CERTIFICATUL DE GARANŢIE LA DISTRIBUITORUL DVS. SAU LA CEL MAI APROPIAT CENTRU SERVICE MAKITA. ATENŢIE!!! ÎN CAZUL APARIŢIEI UNOR SIMPTOME ANORMALE ÎN FUNCŢIONAREA UZUALĂ A MAŞINII (ZGOMOTE, VIBRAŢII, MIROS NEPLĂCUT, SCĂDEREA TURAŢIEI, INCĂLZIRE EXCESIVĂ, ETC.) SE VA ÎNCETA LUCRUL ŞI SE VA CONTACTA DE URGENŢĂ UN SERVICE AUTORIZAT MAKITA PENTRU VERIFICARE ŞI EVENTUALA REMEDIERE A DEFECTELOR. CONTINUAREA LUCRULUI ÎN CONDIŢIILE DE MAI SUS, POATE DUCE LA PRODUCEREA UNOR AVARII MAJORE, ACCIDENTE ŞI EVENTUALA ANULARE A GARANŢIEI. CORPORATIA MAKITA 3-11-8 SUMIYOSHI-CHO, ANJO, AICHI 446 JAPONIA IMPORTATOR: MAKITA ROMANIA SRL Sos. Bucuresti Urziceni nr. 31 PAVILION R, XPO MARKET DORALY Com. AFUMATI / ILFOV TEL: 021-3511382/3511387 FAX: 021-312.54.95 www.makita.ro 8