MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTERE DE L ÉDUCATION, DE LA CULTURE ET DE LA RECHERCHE DE LA RÉPUBLIQUE DE MOLD

Mărimea: px
Porniți afișarea la pagina:

Download "MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTERE DE L ÉDUCATION, DE LA CULTURE ET DE LA RECHERCHE DE LA RÉPUBLIQUE DE MOLD"

Transcriere

1 MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTERE DE L ÉDUCATION, DE LA CULTURE ET DE LA RECHERCHE DE LA RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA COORDONAT: 2017 COORDONNE PAR: Nr. de înregistrare No d enregistrement APROBAT: APPROUVÉ PAR: Senatul USM din Sénat de l UÉM le Proces verbal Nr. Procès-verbal no UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA UNIVERSITE D ETAT DE MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA UNIVERSITE D ÉTA T DE MOLDOVA Facultatea Limbi şi Literaturi Străine Faculté des Langues et Littératures étrangères Nivelul calificării conform ISCED - 6 Niveau de qualification selon ISCED - 6 Domeniul general de studii Filologie Domaine général d'études Philologie PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT PLAN D'ÉTUDES Domeniul de formare profesională Studiul limbilor Domaine de formation professionnelle Études des langues Specialitatea Traducere şi interpetare. Limba franceză şi engleză Spécialité Traduction et interprétation. Français et anglais Numărul total de credite de studiu Numéro total de crédits Titlul obţinut - Licenţiat în Filologie Titre obtenu - Licencié en Philologie Baza admiterii - diplomă de bacalaureat sau un act echivalent de studii, diplomă de studii superioare Base de l'admission - Diplome de baccalauréat ou diplôme d'études équivalent, diplome d'études supérieures Limba de instruire - franceză/engleza/română/rusă Langue d'enseignement - français/anglais/ Forma de organizare a învăţământului - cu frecvenţă Forme d'organisation des études - temps plein CHIŞINĂU 2017

2 Responsabil de program Responsable du programme Departamentul Traducere, Interpretare şi Lingvistică Aplicată Département Traduction, interprétation et linguistique appliquée Director Departament Directeur Département Aprobat Approuvé Consiliul Facultăţii Limbi şi Literaturi Străine Conseil de la Faculté des Langues et Littératures étrangères Proces-verbal nr. din Procès-verbal n o du

3 Calendar academic Calendrier académique Anul de studii Année académique Activităţi didactice Activités didactiques Sem. I Sem. I Sem. II Sem. II Sesiuni de examene Examens Sem. I Sem. I Sem. II Sem. II Stagii de practică Stages Iarnă hiver Vacanţe Vacances Primăvară printemps Vară été I (15 săptămâni) (15 semaines) (15 săptămâni) (15 semaines) (4 săptămâni) (4 semaines) (3 săptămâni) (3 semaines) (2 săptămâni) (2 semaines) Paşte (1 săptămână) 9-16 aprilie Pâques (1 semaine) 9-16 avril (10 săptămâni) (10 semaines) II (15 săptămâni) (15 semaines) (13 săptămâni) (13 semaines) (4 săptămâni) (4 semaines) (3 săptămâni) (3 semaines) Practica de specialitate (2 săptămâni) Stage de spécialité I (2 semaines) (2 săptămâni) (2 semaines) Paşte (1 săptămână) 28 aprilie-5 mai Pâques (1 semaine) 28 avril-5 mai (10 săptămâni) (10 semaines) III (15 săptămâni) (15 semaines) (7 săptămâni) (7 semaines) (2 săptămâni) (2 semaines) (2 săptămâni) (2 semaines) (4 săptămâni)* (4 semaines) Practica de specialitate (6 săptămâni) Stage de spécialité II (6 semaines) Practica de cercetare (4 săptămâni) Stage de recherche (4 semaines) (1 semaine) Paşte (1 săptămână) aprilie Pâques (1 semaine) avril

4 Cod Code Modulul / disciplina Module / discipline CONŢINUTUL PLANULUI DE ÎNVĂŢĂMÂNT CONTENU DU PLAN D ÉTUDES ore heures Inclusiv Y compris Contact direct Contact direct Lucru individual Travail individ uel Numărul de ore pe săptămână Nombre d heures par semaine Curs CM Seminarii TP Laborator TD Forma de evaluare Forme d évalua tion Număr de credite Nombr e de crédits ANUL I I re ANNÉE Semestrul I I er Semestre F.01.O.01 Introducere în traductologie. Limba E 6 română/rusă aplicată Introduction à la traductologie. Langue roumaine/russe appliquée G.01.O.02 Tehnologii informaţionale de comunicare Technologies de l information et de la communication E 4 S.01.O.03 Limba franceză contemporană cu aplicare la E 6 traducere I Français contemporain appliqué à la traduction I S.01.O.04 Traducere gramaticală din limba franceză în E 6 limba română/rusă Traduction grammaticale du français vers le S.01.O.05 Limba engleză contemporană cu aplicare la E 4 traducere I Anglais contemporain appliqué à la traduction I S.01.O.06 Traducere gramaticală din limba engleză în E 4 limba română/rusă Traduction grammaticale de l anglais vers le G.01.O.07 Cultura fizică Sport C sem. I I er semestre E/1C 30 Semestrul II II e Semeste F.02.O.08 Literatura universală până în sec. XVIII Littérature universelle jusqu au XVIIIe siècle E 6 S.02.O.09 Tehnici de traducere scrisă. Redactarea E 5 textului în limba română/rusă Techniques de traduction. Révision des textes en S.02.O.10 Limba franceză contemporană cu aplicare la E 6 traducere II Français contemporain appliqué à la traduction II S.02.O.11 Limba engleză contemporană cu aplicare la E 4 traducere II Anglais contemporain appliqué à la traduction II S.02.O.12 Traducere gramaticală din limba română/rusă în limba engleză Traduction grammaticale du E 4 U.02.A.13 U.02.A.14 U.02.A.15 U.02.A.16 en anglais Filozofia Philosophie Sociologia Sociologie Politologia Politologie Istoria culturii şi civilizației europene Histoire de la culture et de la civilisation européenne E 5 G.02.O.17 Cultura fizică Sport C sem. II E/1C 30 II e semestre TOTAL ANUL I TOTAL I re ANNÉE E/2C 60 ANUL II II e ANNÉE Semestrul III

5 F.03.O.18 F.03.O.19 S.03.A.20 S.03.A.21 S.03.A.22 S.03.A.23 S.03.A.24 S.03.A.25 U.03.A.26 U.03.A.27 U.03.A.28 U.03.A.29 F.04.O.30 F.04.O.31 S.04.A.32 S.04.A.33 S.04.A.34 S.04.A.35 S.04.A.36 S.04.A.37 III e Semestre Introducere în sociolingvistica franceză E 6 Introduction à la sociolinguistique française Pragmatica traducerii E 6 Pragmatique de la traduction Traducerea scrisă din limba franceză în limba E 4 română/rusă a textului sociopolitic Traduction du français en du texte sociopolitique Traducerea scrisă din limba franceză în limba română/rusă a textului din domeniul educaţional Traduction du français en des textes du domaine de l enseignement Limba engleză: analiză şi producere de texte E 4 informative Anglais: analyse et production du texte informatif Limba engleză: analiză şi producere de texte narative și descriptive Anglais : analyse et production du texte narratif et descriptif Traducerea scrisă din limba engleză în limba E 4 română/rusă a textului sociopolitic Traduction de l anglais en du texte sociopolitique Traducerea scrisă din limba engleză în limba română/rusă a textului din domeniul educaţional Traduction de l anglais en des textes du domaine de l enseignement Economie Economie E 4 Cultura comunicării interpersonale şi organizaţionale Culture de la communication interpersonnelle et organisationnelle Integrare europeană Intégration européenne Republica Moldova: istorie, politică, societate République de Moldova : histoire, politique, société Practica de iniţiere în specialitate (traducere E 2 scrisă) Stage d initiation à la spécialité (traduction) sem. III E 30 III e semestre Semestrul IV IV e Semestre Literatura universală din sec. XIX E 5 Littérature universelle du XIXe siècle Introducere în terminologie E 4 Introduction à la terminologie Limba franceză: analiză şi producere de texte E 5 argumentative Français : analyse et production du texte argumentatif Limba franceză: analiză şi producere de texte injonctive Français : analyse et production du texte injonctif Limba engleză: analiză şi producere de texte E 4 argumentative Anglais : analyse et production du texte argumentatif Limba engleză: analiză şi producere de texte injonctive Anglais : analyse et production du texte injonctif Traducerea consecutivă din limba engleză în E 4 limba română/rusă a textului juridic Interprétation consécutive de l anglais en du texte juridique Traducerea consecutivă din limba engleză în limba română/rusă a textului economic Interprétation consécutive de l anglais en du texte économique

6 S.04.A.38 Traducerea consecutivă din limba franceză în E 4 S.04.A.39 limba română/rusă a textului juridic Interprétation consécutive du français en du texte juridique Traducerea consecutivă din limba franceză în limba română/rusă a textului economic Interprétation consécutive du français en du texte économique Practica de iniţiere în specialitate (traducere consecutivă) Stage d initiation à la spécialité (interprétation consécutive) E 4 sem.iv E 30 semestre IV TOTAL ANUL II E 60 TOTAL II e ANNÉE ANUL III III e ANNÉE Semestrul V V e Semestre F.05.O.40 Istoria traducerii Histoire de la traduction E 5 F.05.O.41 Traductologia Traductologie E 5 S.05.A.42 S.05.A.43 Traducerea textelor literare din limba franceză în limba română/rusă Traduction des textes littéraires du français en Traducerea textelor de specialitate din limba franceză în limba română/rusă Traduction des E 6 textes de spécialité du français en S.05.A.44 S.05.A.45 Traducerea textelor literare din limba engleză în limba română/rusă Traduction des textes littéraires de l anglais en Traducerea textelor de specialitate din limba engleză în limba română/rusă Traduction des E 4 textes de spécialité de l anglais en S.04.A.46 Tehnici de traducere orală. Traducerea E 6 consecutivă din limba română/rusă în limba franceză Techniques d interprétation. Interprétation consécutive du vers le français S.04.A.47 Traducerea asistată de calculator Traduction assistée par ordinateur S.05.A.48 S.05.A.49 Traducerea consecutivă din limba română/rusă în limba engleză a textului publicistic Interprétation consécutive du vers l anglais du texte journalistique Traducerea consecutivă din limba română/rusă în limba engleză a discursurilor oficiale Interprétation consécutive du vers l anglais des discours officiels E 4 sem. V V e semestre E 30 Semestrul VI VI e Semestre G.06.O.50 Etica profesională a traducătorului E 2 Ethique professionnelle du traducteur S.06.A.51 Literatura franceză din sec. XX E 2 S.06.A.52 Littérature française du XXe s. Capodoperele literaturii franceze contemporane Chef-d œuvre de la littérature française contemporaine U.06.A.53 U.06.A.54 Comunicarea interculturală din perspectivă traductologică Communication interculturelle du point de vue traductologique Cultura și civilizația ţărilor francofone Culture et civilisation des pays francophones E 3 S.06.A.55 Traducerea comunitară în domeniul medical, social, educaţional Traduction communautaire E 3 dans le domaine médical, social et éducationnel S.06.A.56 Traducerea comunitară în domeniul juridic Traduction communautaire dans le domaine

7 S.06.A.57 S.06.A.58 juridique Dimensiunea culturală a traducerii din limba E 3 engleză în limba română/rusă. Civilizația Marii Britanii Dimension culturelle de la traduction de l anglais en. Civilisation du Royaume Uni Dimensiunea culturală a traducerii din limba engleză în limba română/rusă. Civilizația ţărilor anglofone Dimension culturelle de la traduction de l anglais en. Civilisation des pays anglophones Practica de specialitate (traducere) E 6 Stage de spécialité (traduction) Practica de cercetare Stage de recherche Ev 6 Examene de licenţă Examens de licence sem. VI E/1Ev 30 VI e semestre TOTAL ANUL III E/1Ev 60 TOTAL III e ANNÉE TOTAL E/2C 180 TOTAL /1Ev Cod Code Denumirea disciplinei Dénomination de la discipline G.06.O.59 Limba română pentru alolingvi Roumain comme langue étrangère G.06.O.60 Limba română pentru alolingvi Roumain comme langue étrangère Limba română pentru alolingvi Roumain comme langue étrangère Lucrul ore Anul individual Sem Année Travail Sem. heures individuel Ore / săptămână Heures / semaine C CM S TP L TD Evaluarea Evaluation Credite Crédits 90 I I E 3 90 I II E 3 Nr. d/o No Stagiile de practică Stages Stagiile de practică Stages 1. Practica de iniţiere în specialitate (traducere scrisă) Stage d initiation à la spécialité (traduction) 2. Practica de iniţiere în specialitate (traducere consecutivă) Stage d initiation à la spécialité (interprétation consécutive) 3. Practica de specialitate (traducere) Stage de spécialité (traduction) 4. Practica de cercetare Stage de recherche Sem. Semestr e Săptămîni Semaine Ore Heures Perioada Période Număr de credite No de crédit III 60 2 IV VI VI Mai 6 Mai Forma evaluării finale a programului de studii Évaluation finale du programme d études Nr. d/o Examenul de licenţă No Examen de licence 1 Teoria şi practica traducerii (limba franceză) Théorie et pratique de la traduction (le français) 2 Susţinerea tezei de licenţă Soutenance du mémoire de licence Iunie Juin Iunie Juin Perioada Période Nr. d/o No Denumirea disciplinei Dénomination de la discipline Discipline la libera alegere Discipline au choix Lucrul ore Anul Sem individual Année Semest Travail heures re individuel Ore / săptămână Heures / semaine C S L Evaluarea Evaluation Credite Crédits

8 1 Corespondenţa de afaceri în limba franceză Correspondance commerciale en français 2 Decodificarea textului artistic Décodage du texte artistique 3 Literatura feministă Littérature féministe 4 Introducere în literatura comparată Introduction à la littérature comparée 5 Debutul literar Début littéraire 6 Literatura universală contemporană între modernism şi postmodernism Littérature universelle contemporaine entre modernisme et postmodernisme 7 Postmodernismul Postmodernisme 8 Crizele modernităţii şi literatura Crises de la modernité et littérature 9 Politici şi planificări lingvistice Politiques et planification linguistique 10 Comunicarea publică Communication publique 60 II IV E 2 60 II III E 2 60 II III E 2 60 II III E 2 60 II III E 2 60 II IV E 2 60 II IV E 2 60 II IV E 2 60 II IV E 2 60 II III E 2 Cod Code S.01.O.03 S.01.O.04 F.02.O.08 S.02.O.10 F.03.O.18 Denumirea disciplinei Dénomination de la discipline Limba franceză contemporană cu aplicare la traducere I Français contemporain appliqué à la traduction I Traducere gramaticală din limba franceză în limba română/rusă Traduction grammaticale du français au Literatura universală până în sec. XVIII Littérature universelle jusqu au XVIIIe siècle Limba franceză contemporană cu aplicare la traducere II Français contemporain appliqué à la traduction II Introducere în sociolingvistica franceză Introduction à la sociolinguistique française Prerechizit pentru programele de master Prérequis pour les programmes de master Inclusiv Y compris ore heures Contact direct Contact direct Lucru indivi dual Travai l indivi duel Anul Année Sem Sem estre Ore/săptămînă Heures/semai ne C S L Evaluarea Evaluatio n Credite Crédits I I 6 E I I 4 E I II 2 4 E I II 6 E II III 2 4 E E 30

9 Notă explicativă Importanţa programului La nivel naţional au fost identificate necesităţile reale ale societăţii pentru formarea viitorilor profesionişti la specialitatea Traducere şi interpretare: orientarea Republicii Moldova către Uniunea Europeană, colaborările internaţionale la nivel guvernamental şi non-guvernamental, participarea la proiecte internaţionale, promovarea plurilingvismului, plasarea în Republica Moldova a întreprinderilor cu capital străin sau mixt etc. Scopul formării specialistului Scopul general al instruirii în acest domeniu îl constituie formarea specialiştilor capabili să comunice în cel puţin două limbi străine într-un cadru larg de situaţii profesionale şi culturale, prin utilizarea resurselor lingvistice specifice în vorbire şi scriere. Formarea specialiştilor la specialitatea Traducere şi interpretare prevede formarea abilităţilor de aplicare adecvată a tehnicilor de traducere şi mediere. Realizarea acestui obiectiv se obţine prin dezvoltarea competenţelor de selectare, de analiză şi de utilizare a codurilor lingvistice şi literare. Programul de studii este conceput pentru a dezvolta nivelul de competenţă B2/C1 la ciclul licenţă (Conform Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi ). Finalitatea programului Programul prevede formarea specialiştilor în ştiinţe umanistice capabili să activeze în societatea contemporană, marcată de o diversitate linguală şi culturală şi orientată spre valorile general umane care sunt promovate pe plan european şi internaţional: traducători, lingvişti, filologi, mediatori interculturali, colaboratori ştiinţifici, documentarişti, lexicografi, dictori de emisiuni mass-media în limbi străine, corectori, tehnoredactori. Condiţiile de admitere Sunt admişi la studii de licenţă deţinătorii diplomelor de BAC, diplomelor de colegiu, diplomelor de studii superioare, diplomelor de licenţă. Concepţia formării specialistului În cadrul ştiinţelor umanistice, asigurarea studierii limbilor străine este determinată de condiţiile reale de evoluţie a societăţii contemporane, dată fiind importanţa comunicării intersociale şi interpersonale într-o lume marcată de mondializare şi de globalizare. Aprofundarea cunoştinţelor în domeniul limbilor străine este esenţială pentru încadrarea cu succes în relaţiile sociale, economice şi culturale, inclusiv academice, în care s-a angajat Republica Moldova. Limbile străine lărgesc accesul la valorile materiale şi spirituale ale diferitor comunităţi lingvo-culturale şi fundamentează, astfel, dezvoltarea armonioasă a personalităţii intelectuale şi morale în ansamblu. La conceperea şi structurarea programului de studii s-a ţinut cont de propunerile experţilor locali şi internaţionali în domeniu, de documentele internaţionale care reglementează statutul limbilor şi învăţarea lor, de opiniile şi de aşteptările viitorilor angajatori. Aceste condiţii au permis orientarea formării specialiştilor de limbi străine aplicate spre necesităţile reale ale pieţei muncii din ţara noastră şi dincolo de hotarele ei. Concepţia interdisciplinară pusă la baza formării specialiştilor de limbi străine, care alternează disciplinele de sinteză cu cele de aprofundare, stimulează explorarea şi consolidarea unor aspecte concrete ale domeniilor lingvistic, literar, traductologic, terminologic, civilizaţional, în funcţie de obiectul şi metodologia specifica a disciplinelor implicate în fiecare direcţie. În acelaşi timp, concepţia are un caracter deschis şi dinamic, care permite modificări şi ajustări motivate, pe de o parte, de evoluţia viziunilor asupra funcţionării limbilor în societatea contemporană şi, pe de altă parte, de dezvoltarea ştiinţei lingvistice, literare şi traductologice. Argumentarea gradului de solicitare a specialităţii pe piaţa muncii Specialiştii formaţi la specialitatea Traducere şi interpretare sunt solicitaţi pe piaţa muncii de instituţiile guvernamentale şi non guvernamentale, de ambasade, de asociaţii şi întreprinderi cu capital mixt/străin sau care colaborează cu parteneri din străinătate, de birourile de traduceri, mass-media, etc.

10 Note explicative Importance du programme À l'échelle nationale ont été identifiés les besoins réels de la société pour la formation des futurs professionnels à la spécialité Traduction et interprétation : l'orientation de la République de Moldova vers l'union Européenne, les collaborations à l international au niveau gouvernemental et non-gouvernemental, la participation aux projets internationaux, la promotion du multilinguisme, l implantation des entreprises à capital étranger ou mixte en République de Moldova, etc. But de la formation Le but de la formation dans le domaine est axé sur la formation des spécialistes capables à communiquer dans au moins deux langues étrangères dans diverses situations professionnelles et culturelles, en utilisant des ressources linguistiques spécifiques au niveau du discours et de l'écrit. La formation des spécialistes à la spécialité Traduction et interprétation prévoit la constitution des compétences pour la mise en œuvre appropriée des techniques de traduction et de médiation. La réalisation de cet objectif est atteinte par le développement des compétences en matière de choix, analyse et utilisation des codes linguistiques et littéraires appropriés. Le programme d'études est conçu pour développer des compétences de niveau B2/C1 au cycle licence (selon le «Cadre européen commun de référence pour les langues»). Objectif du programme Le programme prévoit la formation des spécialistes en sciences humaines, qui soient capables de se lancer sur le marché du travail dans la société contemporaine, marquée par la diversité linguistique et culturelle et orientée vers les valeurs générales humaines, promus au niveau européen et à l international : traducteurs, linguistes, philologues, médiateurs interculturels, chercheurs scientifiques, documentalistes, lexicographes, présentateurs pour des médias diffusant en langues étrangères, relecteurs, rédacteur technique. Conditions d'admission Sont admis aux études de licence les titulaires de diplômes de bachelier, de diplômes d'études collégiales, de diplômes d études supérieures, de diplômes de licence. Concept de la formation Dans le cadre des sciences humaines, une place à part revient à l étude des langues étrangères, conditionnée par des facteurs réels et le développement de la société contemporaine, étant donné l'importance de la communication au sein de la société, tout comme au niveau des individus, dans un monde marqué par le phénomène de la mondialisation. Approfondir ses connaissances en matière de langues étrangères est essentiel pour se faire intégrer avec succès dans le milieu social, économique et culturel, y compris universitaire, un impératif de nos jours en Moldova. Les langues étrangères élargissent l'accès aux valeurs matérielles et spirituelles des communautés qui partagent des langues et des cultures différentes, se trouvant ainsi à la base du développement harmonieux de la personnalité du point de vue intellectuel et moral à la fois. Lors de l élaboration et l organisation du programme d'études ont été prises en compte les propositions faites par les experts locaux et internationaux dans le domaine, ainsi que les documents internationaux réglementant le statut des langues et leur apprentissage, les opinions et les attentes des employeurs. Ces conditions ont permis de guider la formation des spécialistes en langues étrangères appliquées vers les besoins réels du marché du travail de notre pays et au-delà des frontières de celuici. Le concept interdisciplinaire à la base de la formation des spécialistes en langues étrangères et l alternance des matières de synthèse avec celle d'approfondissement des compétences linguistiques et autres stimule la connaissance et la consolidation des aspects spécifiques au domaine linguistique, littéraire, à la traduction, à la terminologie et à la civilisation, en fonction de l objet et de la méthodologie spécifiques aux matières envisagées dans toute direction. Cependant, ce concept est un concept ouvert et dynamique, qui permet de mettre en place des changements et des ajustements motivés, d'une part, par l évolution des visions sur le fonctionnement des langues dans la société contemporaine et, d'autre part, par le développement des études en matière de linguistique, littérature et traduction. Justification de la demande de spécialistes en langues étrangères sur le marché du travail La demande de spécialistes ayant fait des études en Traduction et interprétation vient de la part des institutions gouvernementales et non-gouvernementales, des ambassades, des associations et des entreprises à capital mixte/étranger ou qui collaborent avec des partenaires de l'étranger, des agences de traduction, des médias, etc.

11 Competenţe profesionale: 1. Decodarea mesajului în limba sursă la nivel general şi specializat; 2. Traducerea şi interpretarea textelor în limba sursă conform normelor şi condiţiilor cerute de angajator; 3. Utilizarea tehnologiilor informaţionale destinate operaţiunilor de traducere şi interpretare; 4. Utilizarea resurselor lexicografice, terminologice şi documentare pertinente; 5. Elaborarea strategiilor şi procedeelor de traducere în funcţie de obiectul, tipul, contextul şi destinatarul traducerii/interpretării; 6. Revizuirea, redactarea şi editarea traducerilor; 7. Producerea documentelor cu conţinut general şi specializat în limba sursă şi limba ţintă; 8. Respectarea codului deontologic şi a legislaţiei în vigoare în domeniul traducerii şi interpretării. Les compétences professionnelles : 1. Le décodage du message dans la langue source au niveau général et spécialisé; 2. La traduction et l interprétation des textes sources selon les règles et les conditions exigées par l'employeur; 3. L utilisation des technologies de l'information pour les opérations de traduction et d'interprétation; 4. L utilisation des ressources lexicographiques, terminologiques et de la documentation pertinente; 5. L élaboration des stratégies et des procédés de traduction en fonction de l'objet, du type, du contexte et le destinataire de la traduction / interprétation; 6. La révision, la rédaction et l'édition des traductions; 7. La production des documents au contenu général et spécialisé dans la langue source et la langue cible; 8. Le respect du Code de déontologie et de la législation dans le domaine de la traduction et de l'interprétation. Corelaţia modul/finalităţi de studiu Rapport «module/finalités d études» Unitate de curs (modul) / Finalităţile de studiu Unité de cours (module) / Finalités d études Cod Code No de crédits ECTS Introducere în traductologie. Limba română/rusă aplicată / Introduction à la traductologie. Langue roumaine/russe appliquée Tehnologii informaţionale de comunicare Technologies de l information et de la communication Limba franceză contemporană cu aplicare la traducere I Français contemporain appliqué à la traduction I Traducere gramaticală din limba franceză în limba română/ rusă Traduction grammaticale du français vers le Limba engleză contemporană cu aplicare la traducere I Anglais contemporain appliqué à la traduction I Traducere gramaticală din engleză în limba română / rusă Traduction grammaticale de l anglais vers le Literatura universală până în sec. XVIII Littérature universelle jusqu au XVIIIe siècle Tehnici de traducere scrisă. Redactarea textului în limba română/rusă Techniques de traduction. Révision des textes en Limba franceză contemporană cu aplicare la traducere II Français contemporain appliqué à la traduction II Limba engleză contemporană cu aplicare la traducere II Anglais contemporain appliqué à la traduction II Traducere gramaticală din limba română / rusă în engleză Traduction grammaticale du en anglais Filozofia Philosophie Sociologia Sociologie Politologia Politologie Istoria culturii şi civilizației europene Histoire de la culture et de la civilisation européenne Introducere în sociolingvistica franceză Introduction à la sociolinguistique française F.01.O.01 6 G.01.O.02 4 S.01.O.03 6 S.01.O.04 5 S.01.O.05 5 S.01.O.06 4 F.02.O.08 6 S.02.O.09 5 S.02.O.10 6 S.02.O.11 4 S.02.O.12 4 U.02.A.13 U.02.A.14 U.02.A.15 U.02.A.16 5 F.03.O Pragmatica traducerii Pragmatique de la traduction F.03.O Traducerea scrisă din limba franceză în limba română/rusă a S.03.A.20 4 textului sociopolitic Traduction du français en du texte

12 sociopolitique Traducerea scrisă din limba franceză în limba română/rusă a textului din domeniul educaţional Traduction du français en des textes du domaine de l enseignement Limba engleză: analiză şi producere de texte informative Anglais: analyse et production du texte informatif Limba engleză: analiză şi producere de texte narative și descriptive Anglais : analyse et production du texte narratif et descriptif Traducerea scrisă din limba engleză în limba română/rusă a textului sociopolitic Traduction de l anglais en du texte sociopolitique Traducerea scrisă din limba engleză în limba română/rusă a textului din domeniul educaţional Traduction de l anglais en des textes du domaine de l enseignement Economie Economie Cultura comunicării interpersonale şi organizaţionale Culture de la communication interpersonnelle et organisationnelle Integrare europeană Intégration européenne Republica Moldova: istorie, politică, societate République de Moldova : histoire, politique, société Literatura universală din sec. XIX Littérature universelle du XIXe siècle Introducere în terminologie Introduction à la terminologie Limba franceză: analiză şi producere de texte argumentative Français : analyse et production du texte argumentatif Limba franceză: analiză şi producere de texte injonctive Français : analyse et production du texte injonctif Limba engleză: analiză şi producere de texte argumentative Anglais : analyse et production du texte argumentatif Limba engleză: analiză şi producere de texte injonctive Anglais : analyse et production du texte injonctif Traducerea consecutivă din limba engleză în limba română/rusă a textului juridic Interprétation consécutive de l anglais en du texte juridique Traducerea consecutivă din limba engleză în limba română/rusă a textului economic Interprétation consécutive de l anglais en du texte économique Traducerea consecutivă din limba franceză în limba română/rusă a textului juridic Interprétation consécutive du français en du texte juridique Traducerea consecutivă din limba franceză în limba română/rusă a textului economic Interprétation consécutive du français en du texte économique Istoria traducerii Histoire de la traduction Traductologia Traductologie Traducerea textelor literare din limba franceză în limba română/rusă Traduction des textes littéraires du français en Traducerea textelor de specialitate din limba franceză în limba română/rusă S.03.A.21 S.03.A.22 4 S.03.A.23 S.03.A.24 4 S.03.A.25 U.03.A.26 4 U.03.A.27 U.03.A.28 U.03.A.29 F.04.O.30 5 F.04.O.31 4 S.04.A.32 5 S.04.A.33 S.04.A.34 4 S.04.A.35 S.04.A.36 4 S.04.A.37 S.04.A.38 4 S.04.A.39 F.05.O.40 5 F.05.O.41 5 S.05.A.42 6 S.05.A

13 Traduction des textes de spécialité du français en Traducerea textelor literare din limba engleză în limba română/rusă Traduction des textes littéraires de l anglais en Traducerea textelor de specialitate din limba engleză în limba română/rusă Traduction des textes de spécialité de l anglais en Tehnici de traducere orală. Traducerea consecutivă din limba română/rusă în limba franceză Techniques d interprétation. Interprétation consécutive du vers le français Traducerea asistată de calculator Traduction assistée par ordinateur Traducerea consecutivă din limba română/rusă în limba engleză a textului publicistic Interprétation consécutive du vers l anglais du texte journalistique Traducerea consecutivă din limba română/rusă în limba engleză a discursurilor oficiale Interprétation consécutive du vers l anglais des discours officiels Etica profesională a traducătorului Ethique professionnelle du traducteur Literatura franceză din sec. XX Littérature française du XXe s. Capodoperele literaturii franceze contemporane Chef-d œuvre de la littérature française contemporaine Comunicarea interculturală din perspectivă traductologică Communication interculturelle du point de vue traductologique Cultura și civilizația ţărilor francofone Culture et civilisation des pays francophones Traducerea comunitară în domeniul medical, social, educațional Traduction communautaire dans le domaine médical, social et éducationnel Traducerea comunitară în domeniul juridic Traduction communautaire dans le domaine juridique Dimensiunea culturală a traducerii din limba engleză în limba română/rusă. Civilizația Marii Britanii Dimension culturelle de la traduction de l anglais en. Civilisation du Royaume Uni Dimensiunea culturală a traducerii din limba engleză în limba română/rusă. Civilizația ţărilor anglofone Dimension culturelle de la traduction de l anglais en. Civilisation des pays anglophones S.05.A.44 4 S.05.A.45 S.04.A.46 6 S.04.A.47 S.05.A.48 4 S.05.A.49 G.06.O.50 2 S.06.A.51 2 S.06.A.52 U.06.A.53 3 U.06.A.54 S.06.A.55 3 S.06.A.56 S.06.A.57 3 S.06.A

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTERE DE L 'ÉDUCATION DE LA RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA COORDONAT:. COORDONNÉ: Nr. de înregisti N d enregistr

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTERE DE L 'ÉDUCATION DE LA RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA COORDONAT:. COORDONNÉ: Nr. de înregisti N d enregistr MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTERE DE L 'ÉDUCATION DE LA RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA COORDONAT:. COORDONNÉ: Nr. de înregisti N d enregistrement UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA UNIVERSITÉ

Mai mult

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA, UNIVERSI1 APROBAT: APPROVED BY: Senatul USM din 30 MSU Senate from August Proces verbal Nr. j Minutes No. F

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA, UNIVERSI1 APROBAT: APPROVED BY: Senatul USM din 30 MSU Senate from August Proces verbal Nr. j Minutes No. F UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA, UNIVERSI1 APROBAT: APPROVED BY: Senatul USM din 30 MSU Senate from August Proces verbal Nr. j Minutes No. Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine Faculty o

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT: 2017 Nr. de înregistrare a planului de învăţământ UNIVERSITATEA DE STAT

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT: 2017 Nr. de înregistrare a planului de învăţământ UNIVERSITATEA DE STAT MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT: 017 Nr. de înregistrare a planului de învăţământ UNIVERSITATEA DE STAT APROBAT: SENATUL USM din Proces verbal nr. Facultatea

Mai mult

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY APROBAT: APPROVED BY: Senatul USM din 28 februarie 2017 MSU Senate from February Pr

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY APROBAT: APPROVED BY: Senatul USM din 28 februarie 2017 MSU Senate from February Pr UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY APROBAT: APPROVED BY: Senatul USM din 28 februarie 2017 MSU Senate from February 28 2017 Proces verbal Nr. Minutes No. Facultatea de Limbi şi

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT: _ J _ 2016 Nr. de înregistrare a olanului de UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA APROBAT: SENATUL

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT: _ J _ 2016 Nr. de înregistrare a olanului de UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA APROBAT: SENATUL MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT: _ J _ 2016 Nr. de înregistrare a olanului de UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA APROBAT: SENATUL U! ' ^ r > 2 0 16 Proces verbal Facultatea de FIZICĂ

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT: " " 2017 Nr. de înregistrare a planului de învăţământ UNIVERSITÄT DE STA

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT:   2017 Nr. de înregistrare a planului de învăţământ UNIVERSITÄT DE STA MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT: " " 2017 Nr. de înregistrare a planului de învăţământ UNIVERSITÄT DE STAT DIN Aprobat: Senatul USM din "30" august Proces verbal

Mai mult

\ Ministerul Educaţiei, Culturii şi Cercetării al Republicii Moldova COORDONAT: 2017 Facultatea CHIMIE ŞI TEHNOLOGIE CHIMICĂ PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelu

\ Ministerul Educaţiei, Culturii şi Cercetării al Republicii Moldova COORDONAT: 2017 Facultatea CHIMIE ŞI TEHNOLOGIE CHIMICĂ PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelu \ Ministerul Educaţiei, Culturii şi Cercetării al Republicii Moldova COORDONAT: 2017 Facultatea CHIMIE ŞI TEHNOLOGIE CHIMICĂ PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării conform ISCED - 6 Domeniul general de

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT: " " 2017 Nr. de înregistrare a planului de învăţământ UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA Aprobat:

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT:   2017 Nr. de înregistrare a planului de învăţământ UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA Aprobat: MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT: " " 2017 Nr. de înregistrare a planului de învăţământ UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA Aprobat: Senatul U.S.M. din " " 2017 Proces verbal nr. Facultatea

Mai mult

UNIVERSITATEA DE ŞJATJTIN MOLDO' APROBAT: SENATUL USM din Proces verbal nr. Facultatea de FIZICĂ şi INGINERIE PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării c

UNIVERSITATEA DE ŞJATJTIN MOLDO' APROBAT: SENATUL USM din Proces verbal nr. Facultatea de FIZICĂ şi INGINERIE PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării c UNIVERSITATEA DE ŞJATJTIN MOLDO' APROBAT: SENATUL USM din Proces verbal nr. Facultatea FIZICĂ şi INGINERIE PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării conform ISCED - 7 Domeniul general studiu -071 Inginerie

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI NAŢIONALE INSPECTORATUL ŞCOLAR AL JUDEŢULUI MARAMUREŞ ŞCOALA GIMNAZIALĂ ION LUCA CARAGIALE BAIA MARE

MINISTERUL EDUCAŢIEI NAŢIONALE INSPECTORATUL ŞCOLAR AL JUDEŢULUI MARAMUREŞ ŞCOALA GIMNAZIALĂ ION LUCA CARAGIALE BAIA MARE MINISTERUL EDUCAŢIEI NAŢIONALE INSPECTORATUL ŞCOLAR AL JUDEŢULUI MARAMUREŞ ŞCOALA GIMNAZIALĂ ION LUCA CARAGIALE BAIA MARE Quand la formation générale des jeunes commencera avec une bonne méthode, personne

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA Facultatea de Drept PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării conform ISCED

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA Facultatea de Drept PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării conform ISCED MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA Facultatea de Drept PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării conform ISCED - 7 Domeniul general de studii - 38 Drept Program de

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY APPROVED: MSU SENATE of 2017 Minutes no. FACULTATEA DE LITERE PHILOLOGY FACULTY PLAN DE ÎNVĂȚĂMÂNT PROGRAMME OF STUDIES Nivelul calificării conform ISCED 7 Qualification level

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA Facultatea Ştiinţe Economice PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării conform ISCED - 7 Domeniul general de s

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA Facultatea Ştiinţe Economice PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării conform ISCED - 7 Domeniul general de s MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA Facultatea Ştiinţe Economice PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării conform ISCED - 7 Domeniul general de studii - 36. Ştiinţe Economice Program de maşter de

Mai mult

Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume Adresă(e) Iraida COSTIN Telefon(oane) /16, str. 31 august, 1989,

Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume Adresă(e) Iraida COSTIN Telefon(oane) /16, str. 31 august, 1989, Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume Adresă(e) Telefon(oane) 231 60088 37369492497 57/16, str. 31 august, 1989, 3100, Bălți, Republica Moldova E-mail(uri) iraidabaicean@gmail.com

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA Aprobat: SENATUL USM Proces verbal nr. UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA Aprobat: SENATUL USM Proces verbal nr. UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA Aprobat: SENATUL USM Proces verbal nr. UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA Facultatea Biologie şi Pedologie PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT

Mai mult

UNIVERSITATEA DE STAT DIN DOVA APROBAT: SENATUL USM din 3 Proces verbal nr FACULTATEA PSIHOLOGIE, ŞTIINŢE ALE EDUCAŢIEI, SOCIOLOGIE SI ASISTENTĂ SOCIA

UNIVERSITATEA DE STAT DIN DOVA APROBAT: SENATUL USM din 3 Proces verbal nr FACULTATEA PSIHOLOGIE, ŞTIINŢE ALE EDUCAŢIEI, SOCIOLOGIE SI ASISTENTĂ SOCIA UNIVERSITATEA DE STAT DIN DOVA APROBAT: SENATUL USM din 3 Proces verbal nr FACULTATEA PSIHOLOGIE, ŞTIINŢE ALE EDUCAŢIEI, SOCIOLOGIE SI ASISTENTĂ SOCIALĂ 9 9 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării conform

Mai mult

Europass-CV MăluţanNăscBuţurcă-RO.doc

Europass-CV MăluţanNăscBuţurcă-RO.doc INFORMAŢII PERSONALE Cristina Ana Măluţan (născ. Buţurcă) Str. Năsăud nr.22, ap. 21, 400610 Cluj-Napoca (România) 0745546168 cristina_buturca@yahoo.com LOCUL DE MUNCĂ PENTRU CARE SE CANDIDEAZĂ Asistent

Mai mult

Învăţământ preuniversitar

Învăţământ preuniversitar Nivel Învăţământ preuniversitar PostCatedră (Disciplina principală de încadrare) 1. Cultură şi civilizaţie românească 2. Cenaclu literar creaţie literară 3. Redacţie presă radio TV 4. Jurnalism ziaristică

Mai mult

Fişa disciplinei FIŞA DISCIPLINEI: Comunicare în afaceri (limba franceză) 1. Date despre program 1.1 Instituţia de învăţământ superior Universitatea B

Fişa disciplinei FIŞA DISCIPLINEI: Comunicare în afaceri (limba franceză) 1. Date despre program 1.1 Instituţia de învăţământ superior Universitatea B Fişa disciplinei FIŞA DISCIPLINEI: Comunicare în afaceri (limba franceză) 1. Date despre program 1.1 Instituţia de învăţământ superior Universitatea Babeş-Bolyai 1.2 Facultatea Facultatea de Ştiinţe Economice

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT: 2017 Nr. de înregistrare a planului de învăţământ APROBAT: UNIVERSITATEA

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT: 2017 Nr. de înregistrare a planului de învăţământ APROBAT: UNIVERSITATEA MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA COORDONAT: 2017 Nr. înregistrare a planului învăţământ APROBAT: UNIVERSITATEA DIN MOLDO SENATUL USM din 30 Proces-verbal nr. 4 lo w Facultatea

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA PEDAGOGICĂ DE STAT ION CREANGĂ DIN CHIŞINĂU FACULTATEA ŞTIINŢE ALE ED

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA PEDAGOGICĂ DE STAT ION CREANGĂ DIN CHIŞINĂU FACULTATEA ŞTIINŢE ALE ED MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA PEDAGOGICĂ DE STAT ION CREANGĂ DIN CHIŞINĂU FACULTATEA ŞTIINŢE ALE EDUCAŢIEI ŞI INFORMATICĂ Aprobat la şedinţa Senatului

Mai mult

ANUL I, SEMESTRUL I

ANUL I, SEMESTRUL I CONFIRMAT MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT BOGDAN PETRICEICU HASDEU DIN CAHUL PLANUL DE ÎNVĂŢĂMÂNT PE ANI DE STUDII APROBAT Ministerul Educaţiei Anul I, II, III, IV de Senatul

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTRY OF EDUCATION, CULTURE AND RESEARCH OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA COORDONAT: 2

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTRY OF EDUCATION, CULTURE AND RESEARCH OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA COORDONAT: 2 MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTRY OF EDUCATION, CULTURE AND RESEARCH OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA COORDONAT: 2017 COORDINATED BY: Nr. de înregistrare Registration

Mai mult

U N IVERSITATEA DE STAT DIN M O LD Aprobat: Senatul USM din "30" august 2017 Proces verbal n r. [_ Facultatea de Matematică şi Informatică PLAN DE ÎN

U N IVERSITATEA DE STAT DIN M O LD Aprobat: Senatul USM din 30 august 2017 Proces verbal n r. [_ Facultatea de Matematică şi Informatică PLAN DE ÎN U N IVERSITATEA DE STAT DIN M O LD Aprobat: Senatul USM din "" august 2017 Proces verbal n r. [_ Facultatea de Matematică şi Informatică PLAN DE ÎN VĂŢĂM ÂNT Nivelul calificării conform ISC E D - 7 Domeniul

Mai mult

PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT începând cu anul universitar Programul de studii universitare de licență: LIMBI MODERNE APLICATE (limba A = limba română,

PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT începând cu anul universitar Programul de studii universitare de licență: LIMBI MODERNE APLICATE (limba A = limba română, PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT începând cu anul universitar 2017-2018 Programul de studii universitare de licență: LIMBI MODERNE APLICATE (limba A = limba română, limba B = prima limbă străină: engleză, franceză,

Mai mult

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY Aprobat: Approved by: Senatul U.S.M. din MSU Senate of. " " 2017 Proces verbal nr. Minutes

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY Aprobat: Approved by: Senatul U.S.M. din MSU Senate of.   2017 Proces verbal nr. Minutes UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY Aprobat: Approved by: Senatul U.S.M. din MSU Senate of. " " 2017 Proces verbal nr. Minutes no. Facultatea de Matematică şi Informatică Faculty

Mai mult

Ministerul Educaţiei, Tineretului şi Sportului

Ministerul Educaţiei, Tineretului şi Sportului Ministerul Educaţiei al Republicii Moldova Aprobat: 2014 Senatul Universităţii Stat din Moldova Aprobat: 2014 UNIVERSITATEA STAT din MOLDOVA Facultatea FIZICĂ şi INGINERIE PLAN DE ÎNVĂŢĂMÎNT Domeniul general

Mai mult

UNIVERSITATEA VASILE ALECSANDRI DIN BACĂU FACULTATEA DE INGINERIE APROBARE SENAT RECTOR Prof. univ. dr. ing. Carol SCHNAKOVSZKY Ciclul de studii: Dome

UNIVERSITATEA VASILE ALECSANDRI DIN BACĂU FACULTATEA DE INGINERIE APROBARE SENAT RECTOR Prof. univ. dr. ing. Carol SCHNAKOVSZKY Ciclul de studii: Dome Ciclul de studii: Cod: MASTER CHIMIA MOLECULELOR BIOACTIVE - obţinere, valorificare, control și asigurarea Titlul absolventului: MASTERAT ÎN Durata studiilor: 2 ani Număr de credite: 120 Forma de învățământ

Mai mult

Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume Lucia Balanici Adresă(e) 172/39, str. Decebal, 3100, Bălți, Republica Moldova Telefon(oa

Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume Lucia Balanici Adresă(e) 172/39, str. Decebal, 3100, Bălți, Republica Moldova Telefon(oa Europass Informaţii personale Nume / Prenume Lucia Balanici Adresă(e) 172/39, str. Decebal, 3100, Bălți, Republica Moldova Telefon(oane) 0 231 77625 Fax(uri) E-mail(uri) lucybalanici@gmail.com Naţionalitate(-tăţi)

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA CONFIRMAT MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT BOGDAN PETRICEICU HASDEU DIN CAHUL PLANUL DE ÎNVĂŢĂMÂNT PE ANI DE STUDII APROBAT Ministerul Educaţiei Anul I, II, III, IV, V de

Mai mult

Universitatea Spiru Haret

Universitatea Spiru Haret I. DESPRE C.S.M.I. C.S.M.I este o unitate de cercetare ştiinţifică academică, organizată în cadrul Facultăţii de Litere a Universităţii Spiru Haret, în vederea desfăşurării unei susţinute activităţi în

Mai mult

Plan LC_Maghiara_FINAL.xlsx

Plan LC_Maghiara_FINAL.xlsx Pag. 1/11 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2015-2016 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE LITERE IV.EXAMENUL DE LICENŢĂ - perioada 29 iunie-2 iulie Proba 1: Evaluarea

Mai mult

Microsoft Word - Tematica_bibliografie_colocviu_FR

Microsoft Word - Tematica_bibliografie_colocviu_FR COLOCVIU GRADUL DIDACTIC I seria 2018-2020 Specializarea: LIMBA ŞI LITERATURA FRANCEZĂ I. TEMATICĂ ŞI BIBLIOGRAFIE SELECTIVĂ II. TITLURI ORIENTATIVE PENTRU LUCRĂRILE METODICO-ŞTIINŢIFICE DE GRADUL DIDACTIC

Mai mult

PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar

PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2018-2019 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE SOCIOLOGIE ȘI ASISTENȚĂ SOCIALĂ Domeniul: Asistenţă socială Programul de studiu:

Mai mult

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE LITERE Domeniul: Limbă

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE LITERE Domeniul: Limbă Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2017-2018 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE LITERE Domeniul: Limbă și literatură Specializarea/Programul de studiu: LIMBA

Mai mult

UL LDUCAŢ1CI A L REPUBLICII M OLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DE EDUCAŢIE FIZICĂ ŞI SPORT FACH LTA TE A K IN ETOTERAPIE % f f x îtcţ '' i;.. IV I i J.N t

UL LDUCAŢ1CI A L REPUBLICII M OLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DE EDUCAŢIE FIZICĂ ŞI SPORT FACH LTA TE A K IN ETOTERAPIE % f f x îtcţ '' i;.. IV I i J.N t UL LDUCAŢ1CI A L REPUBLICII M OLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DE EDUCAŢIE FIZICĂ ŞI SPORT FACH LTA TE A K IN ETOTERAPIE % f f x îtcţ '' i;.. IV I i J.N t.d 1 D I \ COORD1 Minist al Re V/f MINISTRU Ä Ä '/

Mai mult

ff j2j - Z MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPU BLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA APROBAT: 2015 APROBAT: fef JGSlka 20 3 / 2015 P, Z. hsu > UNI

ff j2j - Z MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPU BLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA APROBAT: 2015 APROBAT: fef JGSlka 20 3 / 2015 P, Z. hsu > UNI ff j2j - Z MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPU BLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA APROBAT: 2015 APROBAT: fef JGSlka 20 3 / 2015 P, Z. hsu > UNIVERSITATEA STAT din MOLDOVA Facultatea Litere PLAN

Mai mult

UNIVERSITÄT DIN m o l ; APROBAT Senatul USM din 30 aug Proces verbal Nr. j_ Facultatea de Istorie şi Filozofie PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării

UNIVERSITÄT DIN m o l ; APROBAT Senatul USM din 30 aug Proces verbal Nr. j_ Facultatea de Istorie şi Filozofie PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării UNIVERSITÄT DIN m o l ; APROBAT Senatul USM din 30 aug Proces verbal Nr. j_ Facultatea de Istorie şi Filozofie PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Nivelul calificării conform ISCED - 7 Domeniul general de studii - 022

Mai mult

MINISTERUL EDUCAȚIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA ACADEMIA DE STUDII ECONOMICE DIN MOLDOVA COORDONAT Ministerul Educaţiei, Culturii ş

MINISTERUL EDUCAȚIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA ACADEMIA DE STUDII ECONOMICE DIN MOLDOVA COORDONAT Ministerul Educaţiei, Culturii ş MINISTERUL EDUCAȚIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA ACADEMIA DE STUDII ECONOMICE DIN MOLDOVA COORDONAT Ministerul Educaţiei, Culturii şi Cercetării Nr. de înregistrare APROBAT Senatul ASEM

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA INSTITUTUL DE RELAŢII INTERNAŢIONALE DIN MOLDOVA COORDONAT: Ministerul Educaţiei al

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA INSTITUTUL DE RELAŢII INTERNAŢIONALE DIN MOLDOVA COORDONAT: Ministerul Educaţiei al MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA INSTITUTUL DE RELAŢII INTERNAŢIONALE DIN MOLDOVA COORDONAT: Ministerul Educaţiei al Republicii Mold APROBAT: la şedinţa din 28 ' Nr. de

Mai mult

Curriculum vitae INFORMAŢII PERSONALE STOICOVICI MARIA Data naşterii Locul naşterii Cetăţenie Adresă Oraş Câmpina, Judeţul Prahova română B

Curriculum vitae INFORMAŢII PERSONALE STOICOVICI MARIA Data naşterii Locul naşterii Cetăţenie Adresă Oraş Câmpina, Judeţul Prahova română B Curriculum vitae INFORMAŢII PERSONALE STOICOVICI MARIA Data naşterii Locul naşterii Cetăţenie Adresă 31.05.1955 Oraş Câmpina, Judeţul Prahova română Bucuresti, Romania Telefon Fax - E-mail Loc de muncă

Mai mult

Curriculum vitae Europass

Curriculum vitae Europass Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume Popa Viorica Adresă(e) str. N. Iorga bl. 36, ap. 36, or. Bălţi, Republica, cod 3100 Telefon(oane) + 373 231 4 24 51 Mobil: +373 068948429 E-mail(uri)

Mai mult

UNIVERSITATEA DE STAT ALECU RUSSO DIN BĂLŢI FACULTATEA DE LITERE CATEDRA DE LIMBA ROMÂNĂ ŞI FILOLOGIE ROMANICĂ Curriculum la unitatea de curs Introduc

UNIVERSITATEA DE STAT ALECU RUSSO DIN BĂLŢI FACULTATEA DE LITERE CATEDRA DE LIMBA ROMÂNĂ ŞI FILOLOGIE ROMANICĂ Curriculum la unitatea de curs Introduc UNIVERSITATEA DE STAT ALECU RUSSO DIN BĂLŢI FACULTATEA DE LITERE CATEDRA DE LIMBA ROMÂNĂ ŞI FILOLOGIE ROMANICĂ Curriculum la unitatea de curs Introducere în filologia romanică 023 Filologie 0231 Studiul

Mai mult

MINISTERUL EDUCAȚIEI AL REPUBLICII MOLDOVA ACADEMIA DE STUDII ECONOMICE DIN MOLDOVA PLANUL DE ÎNVĂŢĂMÎNT Ciclul I studii superioare de licență, nivelu

MINISTERUL EDUCAȚIEI AL REPUBLICII MOLDOVA ACADEMIA DE STUDII ECONOMICE DIN MOLDOVA PLANUL DE ÎNVĂŢĂMÎNT Ciclul I studii superioare de licență, nivelu MINISTERUL EDUCAȚIEI AL REPUBLICII MOLDOA ACADEMIA DE STUDII ECONOMICE DIN MOLDOA PLANUL DE ÎNĂŢĂMÎNT Ciclul I studii superioare de licență, nivelul de calificare ISCED - 6 Facultatea: Cibernetică, Statistică

Mai mult

Fişa disciplinei FIŞA DISCIPLINEI: Comunicare în afaceri (limba franceză) 1. Date despre program 1.1 Instituţia de învăţământ superior Universitatea B

Fişa disciplinei FIŞA DISCIPLINEI: Comunicare în afaceri (limba franceză) 1. Date despre program 1.1 Instituţia de învăţământ superior Universitatea B Fişa disciplinei FIŞA DISCIPLINEI: Comunicare în afaceri (limba franceză) 1. Date despre program 1.1 Instituţia de învăţământ superior Universitatea Babeş-Bolyai 1.2 Facultatea Facultatea de Ştiinţe Economice

Mai mult

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar III. NUMĂRUL ORELOR PE SĂPTĂMANĂ UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACU

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar III. NUMĂRUL ORELOR PE SĂPTĂMANĂ UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACU Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2019-2020 III. NUMĂRUL ORELOR PE SĂPTĂMANĂ UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE SOCIOLOGIE ȘI ASISTENȚĂ SOCIALĂ Domeniul:

Mai mult

FD Limba franceza pentru afaceri 4

FD Limba franceza pentru afaceri 4 FIŞA DISCIPLINEI 1. Date despre program 1.1. Instituţia de învăţământ superior Universitatea Spiru Haret, Bucureşti 1.2. Facultatea Științe economice 1.3. Departamentul Litere 1.4. Domeniul de studii Marketing

Mai mult

Plan Maghiara AsiB_FINAL_CORECTAT.xls

Plan Maghiara AsiB_FINAL_CORECTAT.xls Pag. 1/10 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil 2015-2018 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE LITERE Domeniul: Limbă şi literatură Specializarea/Programul de studiu: LIMBA ŞI LITERATURA MAGHIARA

Mai mult

INSTITUTUL NAŢIONAL AL JUSTIŢIEI

INSTITUTUL NAŢIONAL AL JUSTIŢIEI INSTITUTUL NAŢIONAL AL JUSTIŢIEI DIN REPUBLICA MOLDOVA НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ ЮСТИЦИИ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА Aprobat prin Hotărîrea Consiliului INJ nr.1/7 din 13.02.2009 Plan de învăţămînt pentru cursurile

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA INSTITUȚIA PUBLICĂ UNIVERSITATEA DE STAT BOGDAN PETRICEICU HASDEU DIN CAHUL COORDONAT Ministerul Educaţiei

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA INSTITUȚIA PUBLICĂ UNIVERSITATEA DE STAT BOGDAN PETRICEICU HASDEU DIN CAHUL COORDONAT Ministerul Educaţiei MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA INSTITUȚIA PUBLICĂ UNIVERSITATEA DE STAT BOGDAN PETRICEICU HASDEU DIN CAHUL COORDONAT Ministerul Educaţiei al Republicii Moldova 20 de înregistrare PLANUL DE

Mai mult

rezumat RO teza CEDobrota +CV.pdf

rezumat RO teza CEDobrota +CV.pdf Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume DOBROTĂ Carmen-Elena Adresă Bucureşti, sector 5 Telefon 0040 729 012 676 Fax 0040 318172057 E-mail dobrotacarmen@yahoo.com Naţionalitate Română

Mai mult

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE SOCIOLOGIE ȘI ASISTENȚĂ

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE SOCIOLOGIE ȘI ASISTENȚĂ Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2018-2019 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE SOCIOLOGIE ȘI ASISTENȚĂ SOCIALĂ Domeniul: Sociologie Specializarea/Programul

Mai mult

Simona-Gabriela ŞERBU INVESTIŢIILE STRĂINE DIRECTE DETERMINANŢI, EFECTE ŞI POLITICI DE PROMOVARE B Casa Cărţii de Ştiinţă Cluj-Napoca, 2007

Simona-Gabriela ŞERBU INVESTIŢIILE STRĂINE DIRECTE DETERMINANŢI, EFECTE ŞI POLITICI DE PROMOVARE B Casa Cărţii de Ştiinţă Cluj-Napoca, 2007 Simona-Gabriela ŞERBU INVESTIŢIILE STRĂINE DIRECTE DETERMINANŢI, EFECTE ŞI POLITICI DE PROMOVARE B 367589 Casa Cărţii de Ştiinţă Cluj-Napoca, 2007 CUPRINS INTRODUCERE 7 CAPITOLUL 1. ARGUMENTELE INVOCATE

Mai mult

Investeşte în oameni

Investeşte în oameni FIŞA DISCIPLINEI 1 1. Date despre program 1.1 Instituţ ia de învăţ ământ superior Universitatea Politehnica din Timişoara 1. Facultatea / Departamentul 3 Ştiinţ e ale Comunicării / Comunicare şi Limbi

Mai mult

UNIVERSITATEA:

UNIVERSITATEA: MINISTERUL EDUCAŢIEI NATIONALE UNIVERSITATEA 1 DECEMBRIE 1918 DIN ALBA IULIA FACULTATEA DE DREPT ŞI ŞTIINŢE SOCIALE DEPARTAMENTUL PENTRU PREGĂTIREA PERSONALULUI DIDACTIC APROBAT RECTOR, Prof. univ. dr.

Mai mult

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY APROBAT / Approved: SENATUL USM /SENATE MSU 2017 Proces verbal nr. / Protocol nr. Facultate

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY APROBAT / Approved: SENATUL USM /SENATE MSU 2017 Proces verbal nr. / Protocol nr. Facultate UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY APROBAT / Approved: SENATUL USM /SENATE MSU 2017 Proces verbal nr. / Protocol nr. Facultatea Ştiințe Economice The Faculty of Economic Sciences

Mai mult

1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA III. NUMĂRUL ORELOR PE SĂPTĂMANĂ Semestrul

1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA III. NUMĂRUL ORELOR PE SĂPTĂMANĂ Semestrul 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2018-2019 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA III. NUMĂRUL ORELOR PE SĂPTĂMANĂ Semestrul I Semestrul II FACULTATEA DE PSIHOLOGIE ȘI ȘTIINȚE

Mai mult

Fisa LRC - SINTAXA - an 3 sem 2

Fisa LRC - SINTAXA - an 3 sem 2 FIŞA DISCIPLINEI 2014-2015 1. Date despre program 1.1.Instituţia de învăţământ superior 1.2.Facultatea 1.3.Departamentul 1.4.Domeniul de studii 1.5.Ciclul de studii 1.6.Programul de studii/calificarea

Mai mult

Microsoft PowerPoint - Presentation du Projet de partenariat_Leonardo_UPT_RO.ppt

Microsoft PowerPoint - Presentation du Projet de partenariat_Leonardo_UPT_RO.ppt LLP Leonardo da Vinci Parteneriate «Création de ressources pédagogiques interactives organisées en base de données, pour des apprentissages en soudage, du niveau praticien au niveau ingénieur» "Crearea

Mai mult

JUR IF

JUR IF UNIVERSITATEA SPIRU HARET Aprobat în Şedinţa de Senat din data de Facultatea de STIINŢE SOCIO-UMANE Domeniul de studii universitare de licenţă: ŞTIINŢE ALE COMUNICĂRII Programul de studii universitare

Mai mult

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY APROBAT: APPROVED BY: Senatul USM din 2017 MSU Senate from 2017 Proces verbal Nr. Minutes N

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY APROBAT: APPROVED BY: Senatul USM din 2017 MSU Senate from 2017 Proces verbal Nr. Minutes N UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY APROBAT: APPROVED BY: Senatul USM din 2017 MSU Senate from 2017 Proces verbal Nr. Minutes No. Facultatea de Istorie și Filosofie Faculty of HistoryAndPhilosophy

Mai mult

FIŞA DISCIPLINEI

FIŞA DISCIPLINEI FIŞA DISCIPLINEI Anul universitar 2018-2019 1. Date despre program 1.1. Instituţia de învăţământ Universitatea 1 Decembrie 1918 din Alba Iulia 1.2. Facultatea Ştiinţe Economice 1.3. Departamentul Administrarea

Mai mult

Ghid studii

Ghid studii Universitatea Spiru Haret, Facultatea de Drept și Administrație Publică, Centrul Constanța Ghid de studii INFORMAȚII GENERALE: 2 Facultatea de Drept și Administrație Publică Adresă sediul principal: Constanța,

Mai mult

Microsoft Word - GILIA CLAUDIA - CV doc

Microsoft Word - GILIA CLAUDIA - CV doc INFORMAŢII PERSONALE GILIA CLAUDIA Sexul F Data naşterii 06.11.1975 Naţionalitatea Română EXPERIENŢA PROFESIONALĂ Ianuarie septembrie 2017 Martie 2016 Ianuarie 2017 Decembrie 2015 prezent Vicepreşedinte

Mai mult

UNIVERSITATEA DIN MOLDOVA innate University APRO Approve SENATUL USM din Senate of MSU of Proces verbal nr. / Minutes No. 0/ 2/ 2017 FACULTATEA ŞTIINŢ

UNIVERSITATEA DIN MOLDOVA innate University APRO Approve SENATUL USM din Senate of MSU of Proces verbal nr. / Minutes No. 0/ 2/ 2017 FACULTATEA ŞTIINŢ UNIVERSITATEA DIN MOLDOVA innate University APRO Approve SENATUL USM din Senate of MSU of Proces verbal nr. / Minutes No. 0/ 2/ 2017 FACULTATEA ŞTIINŢE ECONOMICE FACULTY OF ECONOMIC SCIENCES PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT

Mai mult

Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume Adresă(e) Iacob Silvia Elena Bulevardul Timişoara, nr 89, Bloc C1.2, scara E, etaj 4, ap

Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume Adresă(e) Iacob Silvia Elena Bulevardul Timişoara, nr 89, Bloc C1.2, scara E, etaj 4, ap Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume Adresă(e) Iacob Silvia Elena Bulevardul Timişoara, nr 89, Bloc C1.2, scara E, etaj 4, apartament 73, sector 6, localitate Bucureşti Telefon(oane)

Mai mult

Jurnalism-EN_ xlsx

Jurnalism-EN_ xlsx Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2018-2019 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMINISTRATIVE ȘI ALE COMUNICĂRII Domeniul: ȘTIINȚE ALE

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA

MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA Moldova State University APROBAT: Approved SENATUL USM din 2017 Senate of MSU of Proces verbal nr. Minutes No. FACULTATEA ŞTIINŢE ECONOMICE FACULTY OF ECONOMIC SCIENCES

Mai mult

UNIVERSITATEA DE VEST DIN TIMIŞOARA Facultatea: LITERE, TEOLOGIE ŞI ISTORIE MINISTERUL EDUCAŢIEI ŞI CERCETĂRII Programul de studii: Limba şi literatur

UNIVERSITATEA DE VEST DIN TIMIŞOARA Facultatea: LITERE, TEOLOGIE ŞI ISTORIE MINISTERUL EDUCAŢIEI ŞI CERCETĂRII Programul de studii: Limba şi literatur PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Valabil pentru anii I-II anul universitar 2015-2016 Programul de studii universitare de licenţă Limba şi literatura engleză Limba şi literatura română Domeniul fundamental Ştiinţe umaniste

Mai mult

Conţinutul planului de învăţământ Management Politic și Electoral

Conţinutul planului de învăţământ Management Politic și Electoral MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTRY OF EDUCATION OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA Coordonat: Coordinated: 2017 SENATUL USM USM SENATE Aprobat: Approved: 2017 Proces verbal nr. Minutes Nr. UNIVERSITATEA

Mai mult

FIŞA DISCIPLINEI

FIŞA DISCIPLINEI FIŞA DISCIPLINEI Anul universitar 2018-2019 1. Date despre program 1.1. Instituţia de învăţămînt Universitatea 1 Decembrie 1918 1.2. Facultatea Ştiinţe Economice 1.3. Departamentul Finante Contabilitate

Mai mult

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMIN

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMIN Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2018-2019 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMINISTRATIVE ȘI ALE COMUNICĂRII Domeniul: Științe Administrative

Mai mult

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMIN

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMIN Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2018-2019 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMINISTRATIVE ȘI ALE COMUNICĂRII Domeniul: Științe Administrative

Mai mult

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMIN

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMIN Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2018-2019 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMINISTRATIVE ȘI ALE COMUNICĂRII Domeniul: Științe Administrative

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DE EDUCAŢIE FIZICĂ ŞI SPORT COORDONAT, Ministerul Educaţiei,

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DE EDUCAŢIE FIZICĂ ŞI SPORT COORDONAT, Ministerul Educaţiei, MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DE EDUCAŢIE FIZICĂ ŞI SPORT COORDONAT, Ministerul Educaţiei, Culturii şi Cercetării al Republicii Moldova / MINISTRU

Mai mult

Microsoft Word - 03 Cv Daniela Moldoveanu

Microsoft Word - 03 Cv Daniela Moldoveanu UNIVERSITATEA EUROPEI DE SUD-EST LUMINA Facultatea ȘTIINȚE ALE EDUCAȚIEI ȘI LIMBI STRĂINE Departamentul LIMBI MODERNE APLICATE Concurs pentru ocuparea postului de lector universitar, poz. 8 Disciplinele:

Mai mult

FIŞA DISCIPLINEI

FIŞA DISCIPLINEI UNIVERSITATEA EFTIMIE MURGU REŞIŢA FACULTATEA DE ŞTIINŢE ECONOMICE P-ţa Traian Vuia, nr. 1-4, 320085-Reşiţa, Tel: +40 730 583027, Fax: +40 374 810712 E-mail: secretariat_fse@uem.ro, www.uem.ro PLAN DE

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI ŞI TINERETULUI AL REPUBLICII MOLDOVA

MINISTERUL EDUCAŢIEI ŞI TINERETULUI AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII MOLDOVA MINISTRY OF EDUCATION OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA STATE UNIVERSITY Senatul Universităţii Stat din Moldova Moldova State

Mai mult

1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE STUDII EUROPENE Domeniul: Re

1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE STUDII EUROPENE Domeniul: Re 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2019-2020 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE STUDII EUROPENE Domeniul: Relații internaționale și studii europene Specializarea/Programul

Mai mult

Disciplina de ECONOMIE urmăreşte explicarea aspectelor de bază ale vieţii economice a societăţii, înarmându-i pe studenţi cu un set de cunoştinţe care

Disciplina de ECONOMIE urmăreşte explicarea aspectelor de bază ale vieţii economice a societăţii, înarmându-i pe studenţi cu un set de cunoştinţe care Disciplina de ECONOMIE urmăreşte explicarea aspectelor de bază ale vieţii economice a societăţii, înarmându-i pe studenţi cu un set de cunoştinţe care să le permită înţelegerea şi descifrarea mecanismelor

Mai mult

PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar III. NUMĂRUL ORELOR PE SĂPTĂMÂNĂ Pag. 1 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACU

PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar III. NUMĂRUL ORELOR PE SĂPTĂMÂNĂ Pag. 1 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACU PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2018-2019 III. NUMĂRUL ORELOR PE SĂPTĂMÂNĂ Pag. 1 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ŞTIINŢE ECONOMICE ŞI GESTIUNEA AFACERILOR

Mai mult

Microsoft Word - CV_Nicolae Selage.doc

Microsoft Word - CV_Nicolae Selage.doc Nicolae Selage Curriculum vitae Europass InformaŃii personale Nume / Prenume Selage Nicolae Adresă Str. Ady Endre, nr 40, 310228, Arad Telefon 0257/ 286716 Fax(uri) E-mail selage_n@yahoo.com NaŃionalitate

Mai mult

Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume DEACONU ALECXANDRINA Adresă(e) Str. Lt. Av. M.Andreeescu, nr. 52, Sector 1, Bucureşti, T

Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume DEACONU ALECXANDRINA Adresă(e) Str. Lt. Av. M.Andreeescu, nr. 52, Sector 1, Bucureşti, T Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume DEACONU ALECXANDRINA Adresă(e) Str. Lt. Av. M.Andreeescu, nr. 52, Sector 1, Bucureşti, Telefon(oane) 0040/ 0213191901/ 165 E-mail(uri) alex.deaconu@ase.ro,

Mai mult

FIŞA DISCIPLINEI

FIŞA DISCIPLINEI FIŞA DISCIPLINEI An universitar 2018-2019 1.1. Instituţia de învăţământ Universitatea 1 Decembrie 1918 din Alba Iulia 1.2. Facultatea Ştiinţe Economice 1.3. Departamentul Administrarea Afacerilor si Marketing

Mai mult

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ŞTIINŢE ECONOMICE ŞI GE

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ŞTIINŢE ECONOMICE ŞI GE Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2017-2018 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ŞTIINŢE ECONOMICE ŞI GESTIUNEA AFACERILOR Domeniul: ECONOMIE ŞI AFACERI INTERNAŢIONALE

Mai mult

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ŞTIINŢE ECONOMICE ŞI GE

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ŞTIINŢE ECONOMICE ŞI GE Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2017-2018 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ŞTIINŢE ECONOMICE ŞI GESTIUNEA AFACERILOR Domeniul: ECONOMIE Specializarea/Programul

Mai mult

Facultatea Biologie şi Pedologie Biology and Soil Science Faculty PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT PLAN OF STUDIES Nivelul calificării conform ISCED - 7 Qualificati

Facultatea Biologie şi Pedologie Biology and Soil Science Faculty PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT PLAN OF STUDIES Nivelul calificării conform ISCED - 7 Qualificati Facultatea Biologie şi Pedologie Biology and Soil Science Faculty PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT PLAN OF STUDIES Nivelul calificării conform ISCED - 7 Qualification degree acording to ISCED - 7 Domeniul general ele

Mai mult

\ MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DE EDUCAŢIE FIZICĂ ŞI SPORT COORDONAT, Ministerul Educaţiei

\ MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DE EDUCAŢIE FIZICĂ ŞI SPORT COORDONAT, Ministerul Educaţiei \ MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA DE STAT DE EDUCAŢIE FIZICĂ ŞI SPORT COORDONAT, Ministerul Educaţiei, Culturii şi Cercetării al Republicii PLAN DE ÎNVĂŢĂMÎNT

Mai mult

“Arta de a învã]a pe to]i toate” (Comenius)

“Arta de a învã]a pe to]i toate” (Comenius) CURRICULUM VITAE DATE PERSONALE: Nume: ONU Prenume: DIDA CAMELIA Data naşterii: 12. 07. 1976 Locul naşterii: Gura Humorului, jud. Suceava Starea civilă: căsătorită, doi copii Naţionalitate: română Adresa

Mai mult

1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE PSIHOLOGIE ȘI ȘTIINȚE ALE ED

1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE PSIHOLOGIE ȘI ȘTIINȚE ALE ED 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2018-2019 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE PSIHOLOGIE ȘI ȘTIINȚE ALE EDUCAȚIEI Domeniul: Științe ale educației Specializarea/Programul

Mai mult

1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE STUDII EUROPENE Domeniul: Re

1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE STUDII EUROPENE Domeniul: Re 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2017-2018 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE STUDII EUROPENE Domeniul: Relații internaționale și studii europene Specializarea/Programul

Mai mult

UNIVERSITATEA DE VEST DIN TIMIŞOARA Facultatea: LITERE, TEOLOGIE ŞI ISTORIE MINISTERUL EDUCAŢIEI ŞI CERCETĂRII Programul de studii: Limba şi literatur

UNIVERSITATEA DE VEST DIN TIMIŞOARA Facultatea: LITERE, TEOLOGIE ŞI ISTORIE MINISTERUL EDUCAŢIEI ŞI CERCETĂRII Programul de studii: Limba şi literatur PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT Valabil pentru anii I-II - anul universitar 2015-2016 Programul de studii universitare de licenţă Limba şi literatura engleză Limba şi literatura germană Domeniul fundamental Ştiinţe

Mai mult

Microsoft Word - PMR4114.Ideidoctr.st.ed..doc

Microsoft Word - PMR4114.Ideidoctr.st.ed..doc FIŞA DISCIPLINEI 1. Date despre program 1.1 Instituţia de învăţământ Universitatea Babeş-Bolyai Cluj-Napoca superior 1.2 Facultatea Facultatea de Psihologie şi Ştiinţele Educaţiei 1.3 Departamentul Departamentul

Mai mult

Microsoft Word - Jurnalism ENGLEZA

Microsoft Word - Jurnalism ENGLEZA PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din 2013-2014 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMINISTRATIVE ȘI ALE COMUNICĂRII Domeniul: Științe ale comunicării Specializarea/Programul

Mai mult

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ŞTIINŢE ECONOMICE ŞI GE

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ŞTIINŢE ECONOMICE ŞI GE Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2019-2020 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ŞTIINŢE ECONOMICE ŞI GESTIUNEA AFACERILOR Domeniul: MANAGEMENT Specializarea/Programul

Mai mult

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMIN

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMIN Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar 2018-2019 UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE ȘTIINȚE POLITICE, ADMINISTRATIVE ȘI ALE COMUNICĂRII Domeniul: Științe Administrative

Mai mult

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA PEDAGOGICĂ DE STAT ION CREANGĂ DIN CHIŞINĂU FACULTATEA ŞTIINŢE ALE ED

MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA PEDAGOGICĂ DE STAT ION CREANGĂ DIN CHIŞINĂU FACULTATEA ŞTIINŢE ALE ED MINISTERUL EDUCAŢIEI, CULTURII ŞI CERCETĂRII AL REPUBLICII MOLDOVA UNIVERSITATEA PEDAGOGICĂ DE STAT ION CREANGĂ DIN CHIŞINĂU FACULTATEA ŞTIINŢE ALE EDUCAŢIEI ŞI INFORMATICĂ APROBAT la şedinţa Senatului

Mai mult