SCE 5000BK_WH.pdf

Documente similare
Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SSM 1100.pdf

TABLE OF CONTENTS

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc

ghid de utilizare! purificator de aer 1

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

Microsoft Word - TranslatedSSM 4300SS_4304RD_rev doc

Baristomat Cafetiera

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

IFU_NC _Krups_Beertender BV32_6L_LR_Ro - coperti copy

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd

Microsoft Word - 05_Meaco_Airvax_RO.doc

Microsoft Word - 06_MeacoMist_deluxe_RO.doc

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

My Document

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU H

MANUAL DE INSTRUCTIUNI RO CNL // CNL

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

AeroVital Deluxe Friteuza cu aer cald

MUM-HD8752-V3_EVO-RO-00.indd

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

DEUMIDIFICATOR DEM 8

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MANUAL DE UTILIZARE SYNTHESIS ST50ALG 011

SRS-BTS50_QSG_ro

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

CERTIFICAT DE GARANŢIE

4PWRO book

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

_ORB72_RO.indd

2 3

Manual complet și cele mai bune 10 rețete

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

AVS5010.indd

_PAD1200_RO.indd

MANUAL DE UTILIZARE ASPIORATOR TELIOS EXTRA TX50PET 011 1

OBJ_DOKU fm

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

INSTRUCTION MENU

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Aparat de vidat alimente model: ZVS 01 şi ZVS 02 Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatu

Hota DA 621 BK

Slide 1

Cuprins

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

ro 03: ro 02.qxd.qxd

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Anl_GH_KS_2440_SPK7.indb

SCF782.pdf

_LZR4_RO.indd

HD8920-R-GC-RO-00.indd

CM5x00_ro

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

Instructiuni de utilizare

T95045T1 User Manual

E S P R E S S E R IA AUTOMATIC S E R IE E A80 E A81

_DE0735_RO.indd

ICF-F11S_F12S_ro

PRIMA PERIUȚĂ SONICĂ DIN SILICON DIN LUME

Návod k použití Használati útmutató Instrukcja użytkowania Instrucțiuni de utilizare Návod na používanie

CERTIFICAT DE GARANŢIE

vt9500bt

APARAT DE AEROSOLI COMPACT CU COMPRESOR Manual de utilizare Model: RedLine NB-315 1

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

Instructiuni de utilizare

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

TRADUCERE HALOGEN

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

_BDSL301_BDSL302_RO.indd

General safety precautions

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

MOTOPOMPA DIESEL KDP20 KDP30 KDP40 Cod: KP1; Ver. 1, Rev. 4; Data:

MFL _LG_ro.indd

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

Mop robot Ghidul utilizatorului

reteta-video.ro Sos de Caramel Sarat La prima vedere sosul de caramel sarat pare o asociere ciudata. Dar imediat ce bagi lingura in el iti dai seama c

untitled

Manual de utilizare Frigider cu două uşi Modele: FA20+ / FA28+ Importator Smart Electro-Distribution SRL Bvd. Basarabia, nr. 256, sector 3, Bucureşti,

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

_D27901_RO.indd

MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTALARE

Transcriere:

Manual de utilizare SCE 5000BK SCE 5000WH Înainte de prima utilizare vă rugăm citiți integral manualul de utilizare chiar dacă sunteți familiarizat cu tipul de aparat sau ați mai folosit aparate similare. Nu utilizați aparatul altfel decât este specificat în prezentul manual de utilizare. Păstrați acest ghid de utilizare la îndemână în cazul în care este necesar să îl consultați ulterior. Vă recomandăm să păstrați cutia de carton originală, materialele de ambalare, bonul fiscal și formularul de garanție cel puțin pe întreaga perioadă de garanție a produsului. Dacă este necesar să transportați produsul, ambalați-l în cutia originală pentru a-l proteja în timpul livrării sau transportului (de exemplu, dacă vă mutați sau trebuie să trimiteți aparatul la reparat). -1

CUPRINS MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ................................................... 3 DESCRIEREA FILTRULUI DE CAFEA...................................................... 5 INAINTE DE PRIMA UTILIZARE.......................................................... 6 PRINCIPII DE BAZĂ DE PREPARARE A CAFELEI.............................................. 6 SELECTAREA TIPULUI DE FILTRU....................................................... 6 UTILIZAREA FILTRULUI DE CAFEA........................................................ 7 MECANISMUL ANTI-PICURARE............................................................ 7 CURĂȚARE ȘI MENTENENȚĂ............................................................. 8 SPECIFICAȚII TEHNICE.................................................................. 8 CASAREA DISPOZITIVELOR ELECTRICE ŞI ELECTNICE UZATE.............................. 9 INSTRUCŢIUNI ŞI INFORMAŢII REFERITOARE LA RECICLAREA AMBALAJELOR FOLOS............ 9-2

MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-LE LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU ORICE REFERINȚE ULTERIOARE Prezentul aparat nu este conceput spre a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) cu abilități motorii, senzoriale sau mentale reduse, de persoane care nu au experiența și cunoștințele necesare utilizării aparatelor electrice cu excepția cazului în care li s-a făcut un instructaj corespunzător sau sunt supravegheate de o persoana responsabilă pentru siguranța acestora. Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Înainte de conecta aparatul la rețeaua de alimentare, asigurați-vă că voltajul menționat pe eticheta acestuia corespunde cu acela de la priza dvs. Conectați aparatul numai la o priză cu împământare. Atenție: Prezentul aparat nu a fost conceput pentru a putea fi utilizat cu un dispozitiv programabil, un întrerupător extern de oprire sau o telecomandă. Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru uz casnic sau locații similare: bucătării deservire personal în magazine, birouri și alte instituții camere de hotel sau motel și alte spații de locuit pensiuni Utilizați aparatul numai la prepararea cafelei. Nu puneți aparatul pe suprafețe instabile sau înguste (ex. pe pervaz). Aparatul trebuie așezat pe o suprafață stabilă, uscată și dreaptă. Nu utilizați niciodată produsul în apropierea imediată a căzii, dușului sau piscinei. Nu puneți alte lichide în rezervorul de apă. Nu puneți corpuri străine în rezervorul apă. Atunci când umpleți rezervorul de apă, aparatul trebuie să fie oprit. Dacă utilizați aparatul succesiv pentru mai multe cicluri de preparare a cafelei, nu reumpleți rezervorul de apă până când aparatul s-a răcit. Utilizați aparatul numai cu cana de sticlă cu care a fost livrat. Nu puneți cana pentru cafea pe orice alte surse de căldură și nu o utilizați la încălzirea apei la microunde. Nu utilizați aparatul dacă mânerul cănii pentru cafea s-a slăbit sau este avariat. Nu folosiți cana dacă suprafața ei prezintă crăpături. Înlocuiți cana cu una nouă imediat ce aceasta prezintă defecte. Nu puneți niciun alt obiect pe plita sau capacul aparatului. Înainte de a porni aparatul asigurați-vă că este apă în rezervor și că ați închis corect capacele de la rezervor și camera de infuzare. Lăsați un spațiu liber de minimum 20 cm d e a s up r a a p a r a t u l u i î n t i mp u l f u nc ț io nă r i i. Atenție: În timpul utilizării nu ridicați capacul, nu atingeți selectorul de tărie al cafelei, suprafața plitei sau a cănii de sticlă. Risc de opărire sau arsuri! Apucați numai de mâner atunci când ridicați sau mutați cana de sticlă. Manifestați o atenție sporită atunci când în aparat se află cafea fierbinte pentru a preveni opărirea. Nu puneți aparatul încins pe o suprafață rece sau udă și nu îl aduceți în contact cu lichide. Nu lăsați cana goală pe plita încinsă în aparat deoarece se poate crăpa Lăsați aparatul să se răcească pentru cel puțin 10 minute înainte de a-l utiliza din nou. Nu țineți aparatul conectat la priză atunci când nu îl utilizați. Opriți-l de la buton și deconectați-l de la priză. Înainte de a-l curăța procedați la fel. Lăsați aparatul să se răcească complet înainte de a-l ridica sau a-l curăța. Nu ridicați aparatul dacă are apă în rezervor sau dacă cana este montată în aparat. Nu spălați aparatul sub jet de apă și nu îl aduceți în contact cu apa sau orice alt lichid. Excepție fac cana de cafea, filtrul permanent și suportul de filtru. Nu puneți aparatul în apropierea oricăror surse de căldură, de ex. aragaz, cuptor electric, radiator etc. -3

Nu lăsați cablul electric al aparatului să atârne de pe marginea suprafeței pe care este așezat pentru a preveni căderea acestuia. Asigurați-vă că firul de alimentare nu vine în contact cu apa, umiditatea sau vreo suprafață încinsă. Atunci când scoateți din priză cablul de alimentare trageți ușor de ștecher nu de cablu pentru a preveni avarierea acestuia. În caz de deteriorare a cablului de alimentare, solicitaţi unui service autorizat sau unei persoane calificate să-l înlocuiască, pentru prevenirea unor situaţii periculoase. Se interzice utilizarea unui produs cu cablu de alimentare sau ştecher deteriorat. Nu încercaţi niciodată să reparaţi sau să aduceți modificări aparatului pe cont propriu - pericol de electrocutare! Încredințați toate reparaţiile şi reglajele unei firme sau a unui service specializat. Neîndeplinirea acestei condiţii atrage după sine pierderea garanţiei. -4

DESCRIEREA FILTRULUI DE CAFEA A 1 2 3 9 4 10 5 6 7 11 8 12 1 Capacul rezervorului apă și al compartimentului de infuzare 2 Filtru permanent detașabil 3 Suport filtru detașabil cu mecanism antipicurare 4 Compartiment infuzare 5 Capac cană sticlă 6 Cană cafea sticlă 7 Mâner cană cafea 8 Plită - menține cafeaua la temperatura optimă de servire 9 Rezervor apă 10 Indicator nivel apă 11 Întrerupător PORNIT/ OPRIT cu indicator de stare 12 Selector intensitate aromă -5

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1) Dezambalați aparatul. 2) Spălați bine cu detergent de vase filtrul permanent (2), suportul filtru (3) și cana de sticlă (6). Clătițile bine sub jet de apă și uscați-le. 3) Puneți suportul filtru (3) și filtrul permanent (2) în compartimentul de infuzare. 4) Umpleți rezervorul de apă (9) cu apă rece. Nu depășiți marcajul maximum 14/MAX. A s i g u r a ț i - v ă ca suportul filtru și filtrul permanent să fie bine introduse în compartimentul de infuzare. Închideți capacul (1) și puneți cana de sticlă (6) pe plita aparatului (8). 5) Conectați aparatul la priză și comutați întrerupătorul On/Off (11) în poziția I (On). Așteptați ca apa din rezervor să treacă prin compartimentul de infuzare și să se scurgă în cana de sticlă. Opriți aparatul de la întrerupător (11) selectând poziția Off 0 (Off). Goliți conținutul cănii și lăsați aparatul să se răcească pentru cel puțin 10 minute. 6) Repetați procedura descrisă în pașii 4 și 5. 7) Aparatul dvs. este gata pentru o nouă utilizare. PPRINCIPII DE BAZĂ PENTRU PREPARAREA CAFELEI Aparatul trebuie să fie întotdeauna curat înainte de prepararea cafelei. În caz contrar gustul cafelei va fi afectat în mod negativ. Instrucțiunile referitoare la curățarea și decalcifierea aparatului sunt prezentate în capitolul CURĂȚARE ȘI MENTENANȚĂ. Preparați cafeaua folosind numai apă rece. Folosiți cafea special dedicată utilizării la filtru sau cafea proaspăt măcinată. Cafeaua preparată din boabe proaspăt măcinată va avea un gust și o aromă mai bună. Pentru măcinarea cafelei urmați pașii de mai jos. Măcinați cafeaua mai mare. Dacă cafeaua se simte ca făina atunci când o strângeți între două degete înseamnă că este prea fin măcinată: apa se va scurge cu greu prin cafea prelungind contactul cu aceasta. Rezultatul va fi o cafea prea tare și amară. În plus filtrul de cafea se poate înfunda iar compartimentul de infuzare se va umple cu apă și va da pe afară. Dacă cafeaua este măcinată prea mare, este necesar să puneți mai multă cafea pentru o singură ceașcă de cafea pentru a obține gustul și aroma optimă. Păstrați cafeaua măcinată într-un container închis la loc uscat și răcoros. Nu o puneți la frigider sau congelator. Consumați cafeaua măcinată într-o săptămână de la deschiderea pachetului sau de la măcinare. Cafeaua are gustul cel mai bun atunci când este proaspăt preparată. Reîncălzirea cafelei nu este recomandată. SELECTAREA FILTRULUI DE CAFEA Aparatul dvs. vine livrat împreună cu un filtru permanent (2) pe care îl puteți folosi în mod repetat. P u t e ț i d e a s e m e n e a folosi filtre de hârtie de unică folosință Nr. 4 pe care le puteți achiziționa de la furnizorul dvs. sau din supermarket. Îndoiți marginea filtrului de hârtie înainte de a o introduce în suportul filtru (3) în locul filtrului permanent. -6

UTILIZAREA FILTRULUI DE CAFEA 1) Umpleți cana de sticlă (6) cu cantitatea necesară de apă. Nivelul de apă trebuie să se încadreze între marcajele nivel apă minim 4/MIN (4 cești) și maxim 14/MAX (14 cești). Deschideți capacul (1) și turnați apa în rezervorul de apă (9). Atenție: Folosiți numai apă rece pentru prepararea cafelei. Nu folosiți apă caldă. Capacitatea maximă a rezervorului apă este de 2.2 l. Cantitatea rezultată de cafea va fi întotdeauna mai mică decât cantitatea de apă pe care ați pus-o în rezervor. În timpul infuzării aproximativ 10 % din apă este absorbită de cafeaua măcinată. 2) Introduceți filtrul permanent (2) sau un filtru de unică folosință Nr. 4 în suportul filtru (3). 3) Puneți cafeaua măcinată în filtru. Cantitatea recomandată este de 7 grame de cafea măcinată pentru fiecare ceașcă 4) Închideți capacul (1). Asigurați-vă că este bine închis. 5) Dacă doriți să preparați o cafea mai tare rotiți selectorul intensitate aromă în sens anti-orar. Pentru o cafea mai slabă rotiți selectorul în direcția opusă. 6) Puneți cana de sticlă (6) pe plita (8) și porniți aparatul selectând poziția I (On) de la întrerupător (11). Indicatorul de stare "On" se va aprinde. 7) După ce apa din rezervor s-a terminat mai așteptați un minut ca apa rămasă încă în compartimentul de infuzare să se scurgă. Puteți acum servi cafeaua. 8) Dacă doriți să serviți cafeaua mai târziu, lăsați cana de sticlă pe plită. Aceasta va menține cafeaua la temperatura ideală de servire atât timp cât aparatul este pornit. Nu este recomandabil să lăsați cafeaua pe plită pentru mai mult de o oră. 9) După ce ați golit cana de cafea puneți-o la loc în aparat și opriți aparatul selectând poziția 0 de la întrerupător (11). Indicatorul de stare se va stinge. 10) Lăsați aparatul să se răcească pentru cel puțin 10 minute înainte de a-l utiliza din nou. Atenție: Dacă nu lăsați aparatul să se răcească, apa din interiorul filtrului se poate supraîncinge și aburul rezultat vă poate opări. 11) Înainte de a utiliza din nou filtrul scoateți filtrul. Clătiți filtrul permanent (2) pentru a îndepărta reziduurile de cafea sau aruncați filtrul de hârtie cu totul la gunoi. Spălați suportul de filtru (3) și cana de sticlă (6) sub jet de apă. Uscați-le și montați componentele la loc în aparat. 12) Atunci când n u u t i l i z a ț i aparatul, scoateți-l din priză. FUNCȚIA ANTI-PICURARE Mecanismul anti-picurare vă permite să serviți cafeaua înainte ca toată apa rămasă în compartimentul de infuzare să se scurgă în cana de sticlă. 1) După ce aproximativ 4 cești de cafea au fost preparate, puteți lua cana din aparat. Mecanismul anti-picurare va opri scurgerea cafelei din compartimentul de infuzare. 2) Turnați cantitatea necesară de cafea și apoi puneți la loc cana în aparat la cel mult 1 minut de când ați luat-o pentru ca filtrul să nu se umple complet și să dea pe afară. 3) Când puneți cana la loc, cafeaua va continua să se scurgă în aceasta. Notă: Cafeaua servită înainte de finalizarea procesului de infuzare poate avea un gust diferit față de cea preparată în mod normal. -7

CURĂŢARE ŞI MENTENANȚĂ Înainte de a curăța aparatul deconectați-l de la priză și lăsați-l să se răcească complet. După fiecare utilizare îndepărtați sedimentele de cafea și spălați filtrul permanent, suportul filtru și cana de sticlă cu apă fierbinte și detergent de vase. Clătiți-le sub jet de apă și uscațile. Notă: Pentru a curăța filtrul permanent puteți folosi o perie de plastic. Ștergeți suprafața exterioară a aparatului cu o lavetă fină ușor umezită. Folosiți detergent de vase pentru a îndepărta petele de cafea. Nu utilizaţi agenți de curăţare abrazivi, diluanţi de vopsele sau solvenţi! Decalcifiere Este necesar să decalcifiați aparatul la intervale regulate. De puner ile de ca lca r pot încetini procesul de preparare a cafelei și influența în mod negativ gustul acesteia. Dacă utilizați zilnic filtrul de cafea vă recomandăm să decalcifiați aparatul după cum urmează: odată pe lună în zonele cu apă dură sau foarte dură odată la fiecare 2-3 luni în zone cu apă puțin dură sau mediu dură Pentru a îndepărta depunerile de calcar folosiți o soluție de oțet alb și apă în proporție de 1:2. Umpleți rezervorul de apă până la marcajul maxim. Montați suportul filtru și filtrul permanent în aparat. Urmați aceiași pași prezentați în capitolul UTILIZAREA FILTRULUI dar nu adăugați cafea. Atenție: În timpul decalcifierii se poate produce o cantitate mai mare de abur decât atunci când se prepară cafeaua. Nu umblați și nu atingeți capacul aparatului în timpul funcționării. După decalcifiere dați de 2-3 ori prin aparat apă simplă pentru a dispersa mirosul de oțet. Lăsați aparatul să se răcească cel puțin 10 minute între cicluri. SPECIFICAȚII TEHNICE Voltaj nominal... 220 240 V Frecvență nominală... 50 Hz Putere nominală...820 980 W Capacitate rezervor apă... 2.2 l Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări textului și parametrilor tehnici. -8

INSTRUCŢIUNI ŞI INFORMAŢII REFERITOARE LA CASAREA AMBALAJELOR UZATE Casaţi ambalajele la un centru de reciclare.. CASAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ŞI ELECTNICE UZATE Semnificaţia simbolului de pe produs, de pe accesoriile sale sau de pe ambalaj indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca deşeu menajer. Vă rugăm casați acest aparat la centrul de colectare pentru reciclarea deşeurilor electrice şi electronice din zona dvs. Alternativ, în unele state ale Uniunii Europene sau în alte state europene, puteţi returna produsele la distribuitorul local atunci când achiziţionaţi un produs nou echivalent. Casarea corectă a acestui aparat va contribui la economisirea de resurse naturale valoroase şi la prevenirea impactului potenţial negativ asupra mediului şi al sănătăţii umane care poate apărea ca rezultat al tratării necorespunzătoare a deşeurilor. Interesaţivă la autorităţile locale sau la cel mai apropiat centru de colectare a deşeurilor pentru detalii suplimentare. Casarea incorectă a acestui tip de deşeuri poate fi sancţionată prin amenzi, conform normelor naționale. Pentru persoanele juridice din Uniunea Europeană Dacă doriţi să casaţi un dispozitiv electric sau electronic, solicitaţi informaţiile necesare de la vânzător sau furnizor. Casarea în ţări din afara Uniunii Europene Dacă doriţi să casaţi acest produs, solicitaţi informaţiile necesare despre metoda corectă de casare de la departamentele autorităţilor locale sau de la vânzător. Acest produs îndeplineşte toate cerinţele legislative de bază ale UE care îl vizează. -9 Copyright 2011, Fast ČR, a.s.