OBJ_BUCH book

Documente similare
_D27901_RO.indd

OBJ_DOKU fm

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

Microsoft Word - Manual.doc

_PAD1200_RO.indd

_ORB72_RO.indd

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

TABLE OF CONTENTS

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

ghid de utilizare! purificator de aer 1

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

Aspiratoare uscate T 10/1 Adv Aspirator uscat, dezvoltat special pentru echipele de curatat cladiri cu cablu lung de 12m, detasabil, cot antistatic, r

Installation manuals;Option handbooks

_BDSL301_BDSL302_RO.indd

GTA4SpecMkII_RO.indd

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

DEUMIDIFICATOR DEM 8

_DE0735_RO.indd

MANUAL DE UTILIZARE SYNTHESIS ST50ALG 011

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

fm

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

MANUAL DE UTILIZARE ASPIORATOR TELIOS EXTRA TX50PET 011 1

_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd

RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

4PWRO book

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

ICF-F11S_F12S_ro

Cuprins

MANUAL UTILIZARE STATII DE FILTRARE SIMPLEX Valva de comanda model FT 1.MANUAL Acest manual reprezinta un ghid sigur de utilizare a statiilor de filtr

untitled

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel

Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc

_LZR4_RO.indd

Baby 200 Sistem digital de supraveghere a bebeluşului cu lampă de veghe Manual de utilizare English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Portu

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Mobilier pentru baie şi accesorii Familia GODMORGON, lavoare, baterii de lavoar, baterii de duş şi accesorii Inter IKEA Systems B.V. 2019

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc

200121

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

INTRODUCERE

_DCV517_RO

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

_KX2001_RO.indd

ro 03: ro 02.qxd.qxd

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1

CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU H

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

VPA 2140_Pro_RO.indd

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

POMPE SUBMERSIBILE Impresionant de fiabile CASĂ & GRĂDINĂ DRENAJ

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

Portabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420

LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră v

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

AVS5010.indd

manual_saniplus-silence.pdf

General safety precautions

scout_manual_md.ai

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

CD180 Romanian quick start guide

DDAFCA_ROM_ pdf

TRADUCERE HALOGEN

XL30 Romanian quick start guide

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

280_manual_md.ai

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE SI INTRETINERE

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SRS-BTS50_QSG_ro

Transcriere:

NT 55/1 Eco NT 55/1 Eco Te Deutsch 3 English 9 Français 15 Italiano 21 Nederlands 27 Español 33 Português 39 Dansk 45 Norsk 51 Svenska 56 Suomi 61 Ελληνικά 67 Türkçe 73 Руccкий 79 Magyar 86 Čeština 92 Slovenščina 98 Polski 103 Româneşte 109 Slovenčina 115 Hrvatski 121 Srpski 127 Български 133 Eesti 139 Latviešu 145 Lietuviškai 151 Українська 157 5.962-067.0 2011120 08/06

2

Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră şi acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii posesori. Înainte de prima utilizare citiţi neapărat măsurile de siguranţă nr. 5.956-249! În cazul nerespectării instrucţiunilor de utilizare şi a măsurilor de siguranţă, aparatul poate fi deteriorat şi siguranţa persoanei care utilizează aparatul, respectiv a altor persoane, poate fi pusă în pericol. În cazul în care aparatul a fost deteriorat în timpul transportului, informaţi imediat comerciantul. Cuprins Protecţia mediului înconjurător 109 Utilizarea corectă 109 Punerea în funcţiune 109 Utilizarea 111 Scoaterea din funcţiune 112 Îngrijirea şi întreţinerea 113 Remedierea defecţiunilor 113 Garanţie 114 Accesorii şi piese de schimb 114 Protecţia mediului înconjurător Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valoroase, care pot fi supuse unui proces de revalorificare. Bateriile, uleiul şi substanţele asemănătoare nu trebuie să ajungă în mediul înconjurător. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele de colectare abilitate pentru eliminarea aparatelor vechi. Utilizarea corectă Aparatul este proiectat pentru curăţarea umedă şi uscată a podelelor şi a pereţilor. Acest aparat poate fi folosit în domeniul comercial, de exemplu în hoteluri, şcoli, spitale, fabrici, magazine, birouri şi magazine de închiriat aparatură. Punerea în funcţiune Sistem antistatic Numai Eco Te: Prin intermediul ştuţurilor de racordare cu împământare sunt descărcate sarcinile statice. Astfel se împiedică formarea de scântei şi de şocuri electrice cu accesoriile (opţional) conductoare de curent. Aspirarea uscată Materialele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare şi revalorificare a deşeurilor. Avertisment În timpul aspirării nu este permisă îndepărtarea filtrului cu pliuri plate. Româneşte 109

Când se aspiră praf fin, se poate folosi în plus şi un sac de filtrare din hârtie sau un filtru-membrană (accesoriu opţional). Montarea sacului de filtrare din hârtie Scoaterea sacului de filtrare din hârtie Deblocaţi capul de aspirare şi îndepărtaţi-l. Aplicaţi sacul de filtrare din hârtie sau filtrul-membrană (accesoriu opţional). Puneţi capul de aspirare la loc şi blocaţil. Aspirarea umedă Când se aspiră murdărie umedă sacul de filtrare din hârtie sau filtrulmembrană (accesoriu opţional) trebuie scos. Se recomandă folosirea unui sac filtrant special (ud) (vezi sistemele de filtrare). Golirea apei uzate Montarea lamelor de cauciuc Demontaţi peria (4). Montaţi lamele de cauciuc (5). Observaţie Porţiunea texturată a lamei de cauciuc trebuie să fie spre exterior. Goliţi apa murdară prin furtunul de golire. Avertisment În timpul aspirării nu este permisă îndepărtarea filtrului cu pliuri plate. Dacă se aspiră murdărie umedă cu duza pentru tapiţerie sau cea pentru rosturi, respectiv dacă se aspiră în principal apă dintr-un recipient, se recomandă dezactivarea funcţiei Curăţarea automată a filtrului". Aparatul se opreşte automat la atingerea nivelului maxim de lichid. 110 Româneşte

În cazul lichidelor neconductoare (de exemplu emulsii pentru găurire, uleiuri şi unsori) aparatul nu este oprit când rezervorul este plin. Nivelul trebuie verificat tot timpul, iar rezervorul golit la timp. După terminarea aspirării umede, curăţaţi şi uscaţi atât electrozii cât şi rezervorul. Reglarea puterii de aspirare Sistemul de prindere Numai Eco Te: Reglaţi puterea de aspirare (min-max) de la butonul rotativ. Lucrul cu unelte electrice Furtunul de aspirare este prevăzut cu un sistem de prindere cu cleme. Toate accesoriile C-35/C-DN-35 pot fi prinse. Utilizarea Pornirea aparatului Introduceţi ştecherul în priză. Porniţi aparatul. Numai Eco Te: Conectaţi fişa uneltei electrice la aspirator (3). Porniţi aparatul (1). Lampa luminează, aspiratorul se află în modul Standby (de aşteptare) (2). Observaţie Aspiratorul este pornit şi oprit automat cu unealta electrică. Aspiratorul are la pornire o întârziere de până la 0,5 secunde şi se opreşte cu un decalaj de până la 15 secunde. Datele pentru conectarea uneltelor electrice pot fi consultate la Datele tehnice. Româneşte 111

Observaţie Curăţarea automată a filtrului este activată din fabrică. Adaptaţi mufa de legătură la racordul uneltei electrice. Îndepărtaţi cotul furtunului de aspirare. Montaţi mufa de legătură pe furtunul de aspirare. Observaţie Pornirea/oprirea curăţării automate a filtrului este posibilă numai cu aparatul pornit. Oprirea curăţării automate a filtrului: Acţionaţi întrerupătorul. Lampa de control din întrerupător se stinge. Pornirea curăţării automate a filtrului: Acţionaţi din nou întrerupătorul. Lampa de control din întrerupător luminează verde. Scoaterea din funcţiune Opriţi aparatul. Scoateţi ştecherul din priză. Goliţi rezervorul. Interiorul şi exteriorul aparatului se curăţă prin aspirare şi ştergere. Conectaţi mufa de legătură la unealta electrică. Curăţarea automată a filtrului Aparatul are un nou sistem de curăţare a filtrului care este foarte eficient pentru pulberi fine. Filtrul cu pliuri plate este curăţat automat la fiecare 15 secunde de un jet de aer (zgomot pulsant). Furtunul de aspirare şi cablul de alimentare se depozitează conform figurii. 112 Româneşte

Aparatul se va depozita într-o încăpere uscată. În plus, se va asigura că acesta nu poate fi folosit de persoane neautorizate. Îngrijirea şi întreţinerea Avertisment Înainte de a efectua lucrări la aspirator, acesta trebuie deconectat de la reţeaua de curent. Înlocuirea filtrului cu pliuri plate Deschideţi capacul filtrului. Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate. Închideţi capacul filtrului (când intră în locaş, se aude un zgomot). Curăţarea electrozilor Deblocaţi capul de aspirare şi îndepărtaţi-l. Curăţaţi electrozii. Puneţi capul de aspirare la loc şi blocaţil. Remedierea defecţiunilor Turbina aspiratoare nu funcţionează Verificaţi siguranţa, cablul, ştecherul, priza şi electrozii. Porniţi aparatul. Turbina aspiratoare se opreşte Goliţi rezervorul. Turbina aspiratoare nu mai porneşte după golirea rezervorului Opriţi aparatul şi aşteptaţi 5 secunde, iar după 5 secunde porniţi-l din nou. Curăţaţi electrozii precum şi spaţiul dintre aceştia. Puterea de aspirare scade Desfundaţi filtrul cu pliuri plate, duza, furtunul sau tubul de aspirare. Schimbaţi sacul de filtrare din hârtie. Fixaţi capacul de ventilaţie. Curăţaţi sau înlocuiţi filtrul-membrană (accesoriu special). Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate. Verificaţi etanşeitatea furtunului de evacuare. În timpul aspirării iese praf Verificaţi dacă filtrul cu pliuri plate este montat corect. Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate. Sistemul de oprire automată (aspirare umedă) nu reacţionează Curăţaţi electrozii precum şi spaţiul dintre aceştia. În cazul lichidelor neconductoare electric verificaţi permanent nivelul de umplere. Sistemul de curăţare automată a filtrului nu funcţionează. Furtunul de aspirare nu este racordat. Româneşte 113

Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi oprit Luaţi legătura cu service-ul autorizat. Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi pornit Luaţi legătura cu service-ul autorizat. Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată. Accesorii şi piese de schimb Vor fi utilizate numai accesorii şi piese de schimb agreate de către producător. Accesoriile originale şi piesele de schimb originale constituie o garanţie a faptului că utilajul va putea fi exploatat în condiţii de siguranţă şi fără defecţiuni. O selecţie a pieselor de schimb utilizate cel mai des se găseşte la sfârşitul instrucţiunilor de utilizare. Informaţii suplimentare despre piesele de schimb găsiţi la www.kaercher.com, în secţiunea Service. 114 Româneşte

A Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Lichtblaustraße 7 1220 Wien (01) 25 06 00 AUS Kärcher Pty. Ltd. 40 Koornang Road Scoresby VIC 3179 (03) 9765-2300 B / LUX Kärcher N.V. Industrieweg 12 2320 Hoogstraten 0900-33 444 33 BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda. Av. Prof. Benedicto Montenegro 419 CEP 13.140-000 - Paulínia - SP 0800 17 61 11 CH Kärcher AG Industriestraße 16 8108 Dällikon 0844 850 863 CZ Kärcher spol. s.r.o. Za Mototechnou 1114/4 155 00 Praha 5 -Stodûlky (02) 3552-1665 D Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Service-Center Gissigheim Im Gewerbegebiet 2 97953 Königheim-Gissigheim (07195) 903 20 65 DK Kärcher Rengøringssystemer A/S Gejlhavegård 5 6000 Kolding 70 20 66 67 E Kärcher S.A. Pol. Industrial Font del Radium Calle Doctor Trueta 6-7 08400 Granollers (Barcelona) 902 17 00 68 F Kärcher S.A.S. 5 Avenue des Coquelicots Z.A. des Petits Carreaux 94865 Bonneuil-sur-Marne (01) 43 99 67 70 FIN Kärcher OY Yrittäjäntie 17 01800 Klaukkala 0207 413 600 GR Kärcher Cleaning Systems A.E. 31-33, Nikitara & Konstantinoupoleos str. 13671 Acharnes 210-23 16 153 GB Kärcher(UK) Limited Kärcher House Beaumont Road Banbury Oxon, OX16 1TB 0906-6800632; 01295-752000 H Kärcher Hungária Kft Tormásrét ut 2. 2051 Biatorbágy (023) 530-640 HK Kärcher Limited Unit 10, 17/F. APEC Plaza 49 Hoi Yuen Road Kwun Tong, Kowloon (02) 357-5863 I Kärcher S.p.A. Via A. Vespucci 19 21013 Gallarate (VA) 848-99 88 77 IRL Karcher Limited (Ireland) 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 (01) 409 77 77 KOR Karcher Co. Ltd. (South Korea) Youngjae B/D, 50-1, 51-1 Sansoo-dong, Mapo-ku Seoul 121-060 032-465-8000 MAL Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd. No. 8, Jalan Serindit 2 Bandar Puchong Jaya 47100 Puchong, Selangor (03) 5882 1148 N Kärcher AS Stanseveien 31 0976 Oslo (024) 1777-00 NL Kärcher BV Postbus 474 4870 AL Etten-Leur (0499) 37 54 45 NZ Karcher Limited 12 Ron Driver Place East Tamaki, Auckland (09) 274-4603 PRC Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd. Part B, Building 30, No. 390 Ai Du Road Shanghai Waigaoquiao 200131 (021) 5046-3579 P Neoparts Com. e Ind. Automóvel, Lda. Largo Vitorino Damásio. 10 1200 Lisboa (21) 395 0040 PL Kärcher Sp. z o.o. Ul. Stawowa 140 31-346 Kraków (012) 6397-222 RUS Karcher Ltd. Vienna House Strastnoi Blv. 16 107031 Moscow 095-933 87 48 S Kärcher AB Tagenevägen 31 42502 Hisings-Kärra (031) 577-300 SGP Karcher Asia Pacific Pte. Ltd. 5 Toh Guan Road East #01-00 Freight Links Express Distripark Singapore 608831 6897-1811 TR Kärcher Servis Ticaret A.S. 9 Eylül Mahallesi 307 Sokak No. 6 Gaziemir / Izmir (0232) 252-0708 TWN Karcher Limited 5F/6. No.7 Wu-Chuan 1st Rd Wu-Ku Industrial Zone Taipei County (02) 2299-9626 UA Kärcher Ukraine Dehtiarivska Street 62 04112 Kyiv (044) 492 16 54 UAE Karcher FZE Jebel Ali Free Zone RA 8, XB 1, Jebel Ali, Dubai (04) 8836-776 ZA Kärcher (Pty.) Limited 144 Kuschke Street Meadowdale Edenvale 1614 (011) 574-5360 04/2006