Microsoft Word - 05_Meaco_Airvax_RO.doc

Documente similare
ghid de utilizare! purificator de aer 1

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

Microsoft Word - 06_MeacoMist_deluxe_RO.doc

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

Microsoft Word - Manual.doc

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

TABLE OF CONTENTS

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

Microsoft Word - Manual.doc

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd

_ORB72_RO.indd

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

IFU_NC _Krups_Beertender BV32_6L_LR_Ro - coperti copy

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

OBJ_DOKU fm

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

ro 03: ro 02.qxd.qxd

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

_PAD1200_RO.indd

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia

MANUAL DE INSTRUCTIUNI RO CNL // CNL

_D27901_RO.indd

DEUMIDIFICATOR DEM 8

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

_BDSL301_BDSL302_RO.indd

SSM 1100.pdf

Anl_GH_KS_2440_SPK7.indb

MANUAL DE UTILIZARE SYNTHESIS ST50ALG 011

AVS5010.indd

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

4PWRO book

_LZR4_RO.indd

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

MFL _LG_ro.indd

Cuprins

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

MANUAL DE UTILIZARE ASPIORATOR TELIOS EXTRA TX50PET 011 1

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

280_manual_md.ai

200121

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

scout_manual_md.ai

vt9500bt

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

SCE 5000BK_WH.pdf

CANTAR INTELIGENT CU STADIMETRU PENTRU BEBELUSI AGU BSS1 RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI Versiune 1.0 agu baby.com

Baristomat Cafetiera

rx-300w_manual_md.ai

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

SRS-BTS50_QSG_ro

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

ICF-F11S_F12S_ro

TRADUCERE HALOGEN

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

GeoDist 600LR_instructiuni.cdr

APARAT DE AER CONDIȚIONAT MOBIL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în funcțiune a aparatului s

Installation manuals;Option handbooks

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

Slide 1

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

Microsoft Word - TranslatedSSM 4300SS_4304RD_rev doc

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

RO EFHR rezistență electrică cu flanșă de montaj 4-35 kw Manual de Operare

APARAT DE AEROSOLI COMPACT CU COMPRESOR Manual de utilizare Model: RedLine NB-315 1

Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc

ich-3500_manual_md.ai

MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTALARE

rx-360art_w_md.ai

Vă recomandăm să citiți cu atenție instrucțiunile din acest manual! Manual RO Generator pe benzina KS 3000 KS 3000E KS 7000 KS 7000E KS 7000E-3 KS 700

SISTEM MICROFON WIRELESS / / Manual de instructiuni

SET AER COMPRIMAT FS-3003

Instructiuni de utilizare

T95045T1 User Manual

INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE ȘI UTILIZARE MAȘINUȚĂ ELECTRICĂ AUDI Q7 Instrucțiuni de asamblare și utilizare MAȘINUȚĂ ELECTRICĂ AUDI Q7 Manualul conține i

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Aparat de vidat alimente model: ZVS 01 şi ZVS 02 Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatu

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

PRIMA PERIUȚĂ SONICĂ DIN SILICON DIN LUME

Produkt-Datenblatt

Microsoft Word - manual civic ro.doc

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

CAMERA IP Manual de utilizare MODEL: ZB-IPW71 1

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Transcriere:

Purificatorul de aer Meaco Airvax 33X2 Manual de Instrucțiuni Dezumidificatoare Meaco de 12L şi 20L Vă rugăm, citiți acest manual de instrucțiuni înainte de a folosi purificatorul de aer şi păstrați-l pentru a îl putea consulta ori de câte ori aveți nevoie.

Lista de componente şi Instalarea 1. UNITATEA PRINCIPALĂ Admisie aer SEFF TM Capacul superior Vizor Indicator/Operator Senzor telecomandă Evacuare aer Mufă Jack 2. ACCESORII Dezumidificatorul Telecomandă Baterie economic Litium Meaco Adaptor 20L (1.0A) (CR2025) AC 110-220C/DC12V AC-DC Manual Desfaceți cutia şi scoateți cu grija aparatul Airvax. Aşezați aparatul Airvax pe o suprafață plană, fără denivelări Deschideți trapa pentru baterii de pe telecomandă ca în imagine. Introduce-ți bateria cu minusul în jos (baterie litium CR 2025). Închideți trapa de baterii. Porniți aparatul Airvax cu ajutorul telecomenzii sau folosinf butonul ON/OFF

Instrucțiuni de siguranță VĂ RUGĂM, CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL! ATENȚIE Aparatul este proiectat pentru uz casnic. Orice alt tip de utilizare nu este recomandat de producător şi poate cauza incendii, şocuri electrice sau alte probleme persoanelor ori stricăciuni cladirilor. 1. Nu folosiți aparatul cu un cablu sau ștecherul deteriorat, după o funcționare defectuoasă sau dacă a fost scăpat pe jos ori deteriorat în vreun fel. Adresați-vă unui service autorizat pentru examinare și reparații. 2. Această unitate ar trebui să fie întotdeauna păstrată în poziție verticală pentru a evita orice deteriorare. Amplasați unitatea pe o suprafață plană și stabilă. 3. Verificați tensiunea de uz casnic pentru a vă asigura că se potrivesc valorile specificate pentru acest aparat, înainte de utilizare. 4. Utilizați această unitate la o temperatură ambientală între -10 C și 70 C. 5. Asigurați-vă că prizele de aer și de evacuare nu sunt blocate sau acoperite. Materialele pot deveni pătate de mizerie dacă sunt amplasate foarte aproape de aparat. 6. Mențineți la o distanță de cel puțin 2 m de aparat orice echipament ce generează unde electromagnetice precum televizoare sau radiouri pentru a evita interferențele. 7. Nu mutați niciodata aparatul ținându-l de capacul superior. 8. Nu puneți niciodată nimic pe partea de sus a aparatului și nu acoperiți cu niciun fel de material în timpul utilizării. 9. Acest produs este destinat DOAR pentru uz casnic sau mici birouri și nu pentru uz comercial, industrial sau în aer liber. 10. Pentru a proteja împotriva șocurilor electrice, nu scufundați unitatea, ştecherul sau cablul de alimentare în apă şi nu pulverizați lichide asupra acestora. 11. Nu deconectați purificatorul de aer fără a apăsa butonul "Pornire / Oprire" (ON/OFF) mai întâi, deoarece acest lucru poate deteriora unitatea. 12. Deconectați întotdeauna aparatul atunci când nu este în uz sau când trebuie mutat în altă locație. Pentru a deconecta de la sursa de alimentare, prindeți de ștecher și trageți din priză. Nu trageți niciodată de cablul de alimentare. 13. Nu folosiți niciodată aparatul în încăperi unde se folosesc ingrediente pe bază de ulei deoarece carcasa aparatului se poate crăpa.. 14. Este necesară o supraveghere atentă atunci când aparatul este folosit de către sau în apropierea copiilor și animalelor de companie. 15. Nu treceți cablul de alimentare pe sub covoare, preşuri sau praguri de trecere. Amplasați cablul astfel încât să fie eliminat riscul de a se împiedica cineva de ele. 16. Nu utilizați niciodată și nu depozitați aparatul în lumina directă a soarelui. 17. Pentru a repara aparatul, adresați-vă unei persoane calificată. Reparațiile efectuate de persoane necalificate pot duce la deteriorarea aparatului sau vătămarea persoanelor sau bunurilor și va duce la pierderea garanției. 18. În cazul în care este posibil, evitați utilizarea unui prelungitor, deoarece acestea se pot supraîncălzi și pot fi un risc de incendiu. Utilizați numai un cablu prelungitor după ce vă asigurați că este în perfectă stare de funcționare. 19. Nu încercați să curățați filtrul folosind apă deoarce îl va deteriora şi va duce la alterarea calităților purificatorului de aer..

CITIȚI ŞI PĂSTRAȚI LA ÎNDEMÂNĂ ACESTE INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE INSTRUCȚIUNI DE CABLARE Sursa de alimentare trebuie verificată pentru a fi folosit voltajul corespunzător. În cazul în care priza este dotată cu un selector de voltaj, trebuie verificată de faptul că este poziționată corect. Ştecherul este construit pentru utilizare casnică şi nu trebuie să intre în contact cu apa sau praful. Pentru a preveni supraîncălzirea, nu trebuie acoperit cu ceva atunci când aparatul este folosit. Priza folosită trebuie să fie uşor accesibilă. În cazul unor erori operaționale, ştecherul trebuie să poată fi scos imediat din priză. Alimentarea începe atunci când ştecherul este introdus in priză. Pentru a întrerupe alimentarea, ştecherul trebuie scos din priză. În cazul în care se foloseşte un prelungitor, asigurați-vă că acesta nu este defect. Aparatul foloseşte tensiune electrică periculoasă. Capacul aparatului nu trebuie îndepărtat decât de persoane autorizate. O siguranță protejează aparatul împotriva scurtcircuitelor sau a descărcărilor de energie. În cazul în care siguranța trebuie înlocuită, trebuie folosit acelaşi model şi pentru aceeaşi tensiune. În cazul în care priza are acest simbol, înseamnă că este dublu izolată. (izolație de clasa II). Dacă nu există acest simbol, priza are izolație de clasa I şi necesită împământare. Priza poate fi conectată şi la o sursă centrală tipul IT. În cazul în care priza este etichetată EN60601-1, este în conformitate cu standardele echipamentelor electro-medicale şi poate fi folosită şi în apropierea gazelor inflamabile. Dacă priza are carcasă de plastic, evitați să intre în contact cu uleiuri, grăsimi, etc. deoarece majoritatea plasticelor se pot crăpa datorită solvenților şi chimicalelor. Pentru specificații tehnice, verificați eticheta produsului.

UTILIZARE Aşezați purificatorul de aer pe o suprafață plată, fără denivelări sau alte lucruri ce pot bloca fluxul de aer. Mod de utilizare folosind butoanele aparatului Apăsări buton Mod Efect O Dată Modul Normal Aparatul porneşte şi purificatorul funționează la viteza MEDIE a ventilatorului. Două lumini LED vor fi aprinse. De 2 ori Modul HIGH (repede) Aparatul de purificare a aerului operează la viteza MAXIMĂ a ventilatorului. Trei lumini LED vor fi aprinse. De 3 ori Modul Silențios Aparatul de purificare a aerului operează la viteza MINIMĂ a ventilatorului. O lumină LED va fi aprinsă. De 4 ori OPRIT Aparatul este oprit iar LED se stinge. Mod de utilizare folosind telecomanda PORNIRE/OPRIRE -. Apasă o dată pentru a porni aparatul, apasă a doua oară pentru a opri aparatul. Modul HIGH (MAXIM).- Aparatul va funcționa la capacitate maximă. Modul NORMAL - Aparatul va funcționa la capacitate medie. Modul SILENȚIOS - Aparatul va funcționa în modul silențios printr-un volum minim de aer absorbit.

INSTRUCȚIUNI ŞI CURĂȚARE Nu incercați să mirosiți filtrul şi evitați contactul filtrului cu pielea dumneavoastră. Nu spălați filtrul. Folosiți un aspirator conform instrucțiunilor de mai jos. Pentru a preveni mizeria sau formarea de pete pe corpul aparatului Airvax, trebuie curățit cât se poate de des cu ajutorul unor cârpe moi şi uscate. Pentru petele rezistente, folosiți cârpa înmuiată uşor în apă caldă. Stoarceți bine cârpa înainte de folosire. Nu folosiți altceva decât o cârpă moale şi uşor umedă pentru curățirea aparatului. Mențineți aparatul departe de umiditate. Dacă filtrul pare murdar prin vizor, puteți să îl curățați. Înlocuiți capacul şi rotiți capacul până când se închide complet. Opriți aparatul şi deconectați-l de la sursa de curent electric. Reconectați aparatul la sursa de curent electric şi porniți aparatul Deschideți Airvax prin rotirea capacului în direcția indicată de săgeți cu marcajul Open Folosiți un aspirator pentru a elimina particulele de mizerie din filtrul de aer. Schimbarea filtrului Filtrul SEFF Airvax poate fi refolosit după curățarea cu ajutorul aspiratorului. Acest proces se poate repeta de multe ori, dar la un moment dat, filtrul se decolorează, semn că acesta trebuie schimbat. Schimbarea filtrului trebuie făcuta măcar o dată la 3 ani. ATENȚIE! Nu folosiți aparatul fără filtru!.

DEPOZITAREA Dacă aparatul nu este folosit pentru o perioada îndelungată de timp, urmați aceşti paşi: 1. Scoateți aparatul din priză 2. Curățați filtrul de aer 3. Depozitați aparatul într-un loc ferit de praf şi de lumina soarelui, de preferat să fie învelit cu folie de plastic. DEPANARE Verificați următoarele înainte de a chema un reparator: Problema Cauză Soluție Aparatul nu funcționează. Aparatul nu este conectat la o sursă de curent electric. Conectați aparatul la o sursă de curent electric. Telecomanda nu funcționează. Bateria este complet descărcată. Înlocuiți bateria de litium (CR 2025). Aparatul este prea zgomotos. Filtrul este blocat cu impurități. Curățați filtrul.

CONDIȚII DE GARANȚIE Există o garanție de un an pentru filtrul de aer de la data achiziționării. Toate defectele de material sau de fabricație vor fi reparate gratuit. Se aplică următoarele: Orice reparații sau înlocuire a componentelor în timpul perioadei de garanție nu va duce la o prelungire a perioadei de garanție. Garanția va expira dacă orice modificări au fost făcute, nu sunt componente originale montate sau dacă filtrul de aer a fost reparat de către o terță parte. Componentele supuse uzurii normale, cum ar fi filtrul de aer, nu sunt acoperite de garanție. Garanția este valabilă numai la prezentarea chitanței originale, nealterate, ștampilată şi cu data vizibilă, primită la cumpărare. Motorul si paletele ventilatorului se pot deteriora dacă filtrul este blocat nefiind curățat la timp. Defectarea motorului sau paletelor ventilatorului din această cauză nu va fi suportată de garanție. Garanția nu acoperă daunele provocate de acțiuni care se abat de la cele descrise în manualul de utilizare sau de utilizare neglijentă. Aparatul Aivax trebuie împachetat corespunzător pentru a fi trimis la noi în scopul reparațiilor acoperite de garanție. Defecțiunile cauzate de o ambalare necorespunzătoare pot duce la suportarea cheltuielilor cu reparațiile. Toate cererile de despăgubire, inclusiv daune pe cale de consecință, nu se vor onora. Pentru a evita cheltuieli inutile, vă recomandăm să citiți întotdeauna cu atenție manualul de utilizare înainte de utilizarea aparatului prima dată. Dacă acest lucru nu oferă o soluție, contactați distribuitorul aparatului dumneavoastră Meaco pentru a primi suportul necesar. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea au fost supravegheate și instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul.

RELAȚII CU CLIENȚII Acest dezumidificator a fost importat în Romania de firma Alt Aleco Group SRL Te rugăm sa notezi, pentru referinte ulterioare, data achiziționării si locul achiziționării acestgui dezumidificator. Telefon: 0758.090.141 0758.090.142 Data achiziției. e-mail: office@alecoair.ro web: www.alecoair.ro Cumpărat de la (adresa web sau adresa fizică a magazinului) Meaco este un producător de aparate de filtrare a aerului și ar aprecia comentariile dumneavoastră și întrebări cu privire la acest dezumidificator. Daca apar defecte în primul an, atunci va rugam sa ne sunați și dacă nu putem rezolva problema prin telefon, vom fi bucuroși să primim acest filtru de aer pe cheltuiala noastră și repararea sau înlocuirea, după caz. Vă rugăm să păstrați ambalajul pentru astfel de situații si pentru returnarea în bune condiții.

MEMO

SPECIFICAȚII TEHNICE Model Purificator Aer Meaco AirVax 22X2 Alimentare Intrare: AC 100-220V / 50 ~ 60 Hz Ieşire: DC 12V / 1.0 A Moduri de lucru al ventilatorului Maxim Mediu Silențios Consum 5,1 W 3.9 W 2,9 W Volum aer CFM (m 3 /min) 80 (31,4) 62 (2,4 41 (16,1) Suprafață 25m 2 (la viteza maximă a ventilatorului Lungimea cablului 1,8 m Dimensiuni 177 x 177 x 292 mm (L x l x Î) Greutate 1,7 Kg Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere pe întreg teritoriul UE. Pentru a preveni posibile efecte dăunătoare asupra mediului sau a sănătății umane ca urmare a aruncării necontrolate a deșeurilor, reciclați în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Pentru a returna aparatul utilizat, vă rugăm să folosiți sistemele de returnare și colectare sau contactați magazinul de unde a fost achiziționat produsul. Ei pot lua acest produs pentru reciclare în condiții de siguranță a mediului.