Ghid de conversatie englez - roman - Alina-Antoanela Craciun, Radu Lupuleasa

Documente similare
STORY NAME: Young musician COPYRIGHT HOLDER: COPYRIGHT NOTICE: Telefilm Chisinau / OPEN Media Hub Ownership of content belongs to Telefilm Chisinau /

Personal Scrisori Scrisori - Adresa Română Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman România. E

STORY NAME: Being 20: Japanese culture and Game Development in Moldova COPYRIGHT HOLDER: COPYRIGHT NOTICE: Gabriel Encev / OPEN Media Hub Ownership of

EN_VI_2019_Limba_comunicare_test_2_engleza

PDF

Microsoft Word - AIC A04 - VFR CHART ENG doc

În conformitate cu Anexa 2 la OMEN 4797/ , cap. III, art. 7-9 și cu Procedura nr / , care reglementează modalitatea de organiz

Parenting and Child Sexuality Questionnaire Va ruga m sa citit i fiecare afirmat ie s i sa bifat i un numa r de la 0 la 3 care indica i n ce ma sura a

ERASMUS RO01-KA IULIE 2018 IANUARIE 2019 ACTIVE CITIZENSHIP ÎN CIFRE 6 luni de proiect, 6 clipuri, 7 organizații partenere din 7 țăr

Ghid de conversaţie

User guide

Microsoft Word - Revista_Universul_Juridic_nr_3-2019_PAGINAT_.doc

INTREBARI FRECVENTE SI MANUAL DE UTILIZARE hub.sendsms.ro

Brosura Rigcert_RO

Microsoft Word - lesson04

PowerPoint Presentation

Anul fiscal/perioadafiscală Fiscal year/fiscal period ANEXA 2 Annex no. 2 Nr. şi data înregistrării la autoritatea fiscală Number and date of registra

Microsoft Word - fisa_disc_2018_2019_limba_straina_I_efs

OPTICS User Manual v1.3.1

OMFP1099_

Microsoft Word - Revista_Universul_Juridic_nr_ _PAGINAT_.doc

Untitled-1

Manual de utilizare Set volan și pedale MG7402

MINISTERUL EDUCAȚIEI NAȚIONALE FACULTATEA DE LITERE, ISTORIE ŞI TEOLOGIE DECANAT Anexa 6 ADMITERE LICENȚĂ 2019 TEST DE EVALUARE A COMPETENȚELOR LINGVI

Lideri pentru Justiţie 2016 Program de leadership pentru tineri jurişti din România (Ediţia a 7-a) Programul Statul de Drept Europa de Sud-Est al Fund

Metode avansate de gestiune a documentelor și a sistemelor de calcul - curs 1 -

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation

Utilizarea Internetului in Afaceri FSEGA, UBB Lect.univ.dr. Daniel Mican LABORATOR 1. Google Drive, Google Calendar, WeTr

2018 Romanian Continuers Level public examination

Lucrul în mediul Excel 1.1. Componentele ferestrei Excel CAPITOLUL 1 LUCRUL ÎN MEDIUL EXCEL Fereastra Excel figura are numeroase elemente comune

Lucrarea nr. 2 Aplicaţii de tip client Mihai IVANOVICI 6 martie 2006 Scopul acestei lucrări este de a vă familiariza cu modulul Python socket şi cu mo

Inferenţa statistică

FIŞA DISCIPLINEI 1. Date despre program 1.1 Instituţia de învăţământ superior Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iaşi 1.2 Facultatea Facultatea de

2008 Romanian Leasing Market AA

Project Charter

22/03/2019 Design (19) Registration office code EM Design number (21) Application number (25) Application language code en Se

IBR 8 iulie 2019

1

FACSIMILE TRANSMITTAL SHEET

Rom-iERV 213 1Th.04.xpI

Microsoft Word - PROGRAM MANAGERIAL PENTRU CANDIDATURA_Ioana Ciocan.docx

Radiotherapy: Romanian Radioterapia Aceste informații se referă la radioterapie. Cuvintele subliniate sunt explicate în glosarul de la sfârșit. Glosar

TEZA de ABILITARE Corelatii intre biomateriale, proteze valvulare cardiace si tehnici chirurgicale folosite in protezarea valvulara aortica Horatiu Mo

Microsoft Word - 03_Duncea Stefanescu_LegalNews_ RO_EN

Prezentare KICK OFF MEETING

ROMÂNIA JUDE UL MARAMURE CONSILIUL JUDE EAN MINUTA edintei ordinare a Consiliului Jude ean Maramure din data de 3 FEBRUARIE 2014 edin a ordinar este c

IR Update February 2014

Sa poti zambi atunci cand suferi

Cel mai mare centru de distracţii pentru adulţi din Europa Centrală Câştigaţi aici Show Park este cel mai mare centru

UNIVERSITATEA DE MEDICINĂ ŞI FARMACIE DIN TÎRGU MUREŞ DEPARTAMENTUL DE RELAŢII INTERNAŢIONALE BIROUL ERASMUS+ MOBILITĂŢI DE STUDIU PENTRU STUDENŢI (SM

2

OIL & GAS interviu / interview 100 de stații private folosesc sistemul de carduri ROTTCO SYNERGY pentru flote 100 private stations use ROTTCO SYNERGY

Salve Regina à 8 Juan Gutiérrez de Padilla (c ) Superius I B & c Ú w 6 w w w w Sal - ve Re - gi - na ma - ter, Altus I B & c w œ# # w R

LICEUL TEORETIC "NICOLAE IORGA" ȘCOALA ALTFEL: SĂ ŞTII MAI MULTE, SĂ FII MAI BUN! martie 2017 REPORTER ÎN ORAŞUL MEU COORDONATORI: prof. Diana I

AIR MOLDOVA INFLIGHT MAGAZINE September-October 2019 GRATUIT FREE COPY ION ROTARU THE FLOWERS THIEF WHO CONQUERED LISBON

Ministerul Educației al Republicii Moldova Universitatea de Stat Alecu Russo din Bălţi Facultatea de Litere Catedra de filologie engleză și germană PR

2013 Mituri despre abdomen Valentin Bosioc

INTREBARI FRECVENTE 1. Care este structura codului LEI? LEI este un cod unic alcatuit din 20 de caractere alfanumerice definit conform standardului IS

Personal Urări Urări - Nuntă Română Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Pentru a felicita un cuplu recent căsăt

III. Tablouri (Arrays) și Clustere

Creational design patterns

PowerPoint Presentation

Anul 172 (XVI) Nr PARTEA I LEGI, DECRETE, HOT R RI I ALTE ACTE SUMAR Joi, 2 decembrie 2004 Nr. Pagina Pagina LEGI I DECRETE ACTE ALE CURfiII EU

1 Die Europäische Akademie Otzenhausen ist Mitglied der /Ki PG_en Grassroots, self-commitment and ecodictatorship: Can democracy achieve sus

CHARTER Iasi - CHANIA Vara 2018 Plecari in fiecare MARTI in perioada zbor charter TAROM Orar de zbor informativ, plecare MARTI (stati

Document1

Analiza modurilor de interpretare ale art. 30 din R1198/2006 şi efectele acestora asupra sectorului de piscicultură Cătălin PLATON

Methods of demonstrating concurrence in 3d space

Folosește legislația ErP în avantajul tău Treci pe tehnologia HID pentru a economisi bani și energie electrică

FIŞA DISCIPLINEI 1. Date despre program 1.1 Instituţia de învăţământ Universitatea Babes-Bolyai superior 1.2 Facultatea Matematică şi Informatică 1.3

Rom-iERV 215 1Ti.04.xpI

per f Consiliul General al Municipiului Bucure ti HOTARARE privind predarea in administrare a lifturilor si escalatoarelor ce fac parte din obiectivul

Web Social FSEGA, UBB Lect.univ.dr. Daniel Mican LABORATOR 2. Dezvoltarea blogurilor prin intermediul WordPress.com PREZE

PowerPoint Presentation

Călătorie General General - Esențiale Română Mă puteți ajuta, vă rog? A cere ajutor Vorbiți în engleză? Întreabă dacă vorbește cineva engleză Vorbiți

Să redescoperim ROMÂNIA!... la Iaşi

Hyun Bin – descoperirea de sine

consideratii privind analiza statica

Microsoft Word - 4Adrian Vizitiu.doc

ORANGE PALACE & SPA - 5STAR Locatie: SIDE, ANTALYA, TURCIA Descriere Localizare Aceasta proprietate este situata la 5 minute pe jos fata de plaja - un

Societatea Energetică Electrica S.A. Str. Grigore Alexandrescu nr.9, sector , București Tel: , Fax: CIF: RO , J40

Cum stați cu auzul? Format ușor de citit Easy read Română Romanian How s your hearing? Dezvoltat în parteneriat de Action on Hearing Loss și CHANGE

Participation on Logiscool Courses and in Camps: General Terms and Conditions (GTC) For the purposes of these General Terms and Conditions, the follow

ORDIN Nr. 7 din 4 ianuarie 2010 pentru aprobarea modelului i con inutului unor formulare de înregistrare în scopuri de tax pe valoarea ad ugat EMITENT

Investigaţie independentă

Assessment of patients' satisfaction in a public health service

Universitatea Facultatea Departament ACADEMIA NAVALĂ "MIRCEA CEL BĂTRÂN" DIN CONSTANŢA Inginerie Marină Inginerie electrică și electronică navală Pozi

Transcriere:

106 English-Romanian Conversation Guidebook How can I get to the...? Cum pot ajunge la / theatre teatru teatru museum muzeu muzeu square pia]\ pjats kum pot aˆun e la / exhibition expozi]ie ekspozitsie What s the quickest way to...? Does this bus go to... Care este cel mai scurt drum pân\ la...? Acest autobuz merge pân\ `n / la... park parc park kare jeste el mai skurt drum p`n la...? a est autobuz mer e p`n `n/la... gallery galerie galerie Where is the nearest... stop Unde este cea mai apropiat\ sta]ie de... unde jeste ea mai apropiat statsie de... bus autobuz autobuz tram tramvai tramvai trolley-bus troleibuz trolejbuz tube / underground metrou metrou Where is the crossing? Is this the right way to get to...? What direction should I go in? Unde se afl\ intersec]ia? Aceste este drumul spre...? unde se afl intersektsia? a esta jeste drumul spre...? ~n ce direc]ie s\ o iau? `n e directsie s o iau? This way? Pe aici? pe ai i?

Conversation Topics 107 I (don t) know the way. (Nu) cunosc drumul. (nu) kunosk drumul. I m a foreigner. Sunt str\in. sunt str in. I have lost my way. M-am r\t\cit. mam r t it. I m looking for... Caut... kaut......street strada... strada......square pia]a... pjatsa... Number... num\rul... num rul... Please show me on this map. Would you please draw out the route for me? Write the address down, please. V\ rog s\ `mi ar\ta]i pe aceast\ hart\. Pute]i s\ `mi trasa]i drumul? v rog s `mi ar tatsi pe a east hart putetsi s `mi trasatsi drumul? Nota]i adresa, v\ rog. notatsi adresa, v rog. How can I get to... Cum pot ajunge la... kum pot aˆun e la... Village Museum Muzeul Satului muzeul satului The Romanian Athenaeum Ateneul Român ateneul rom`n National Theatre Teatrul Naţional teatrul natsional Manuc s Inn Hanul lui Manuc hanul lui manuk The Palace of Culture Is it too far to go on foot? Does this street go to...? Palatul Culturii Este prea departe s\ merg / mergem pe jos? Aceast\ strad\ duce palatul kulturii jeste prea departe s merg/mer em pe ˆos? a east strad du e

108 English-Romanian Conversation Guidebook What is the name of this square / street, please? Could you tell me how to get to...? the centre of the city The Intercontinental Hotel Where can I buy a ticket for the... Cum se nume[te aceast\ piaţă / stradă, v\ rog? ~mi pute]i spune cum s\ ajung...? în centrul ora[ului la Hotelul Intercontinental Unde pot cump\ra un bilet de... bus autobuz autobuz tram tramvai tramvai trolley-bus troleibuz trolejbuz What is the fare by underground / tube? What is the next station / stop? You should change at... Are you getting off at the next stop? Care este taxa la metrou? Care este urm\toarea sta]ie? Ar fi bine / ar trebui s\ schimba]i la... Coborâ]i `n sta]ia urm\toare? kum se numeshte a east pjats / strad, v rog? `mi putetsi spune kum s ajung...? în entrul orashului la hotelul interkontinental unde pot kump ra un bilet de... kare jeste taksa la metrou? kare jeste urm twarea statsie? ar fi bine / ar trebui s skimbatsi la... kobor`tsi `n statsia urm tware? I ve lost my ticket. Mi-am pierdut biletul. mjam pjerdut biletul. How much do I have to pay? Cât trebuie s\ pl\tesc? k`t trebuje s pl tesk? I will pay the fine. Voi pl\ti amenda. voi pl ti amenda Taxi Taxi taksi

Conversation Topics 109 Where is the taxi rank? Unde este sta]ia de taxi? unde jeste statsia de taksi? Is this cab free? Este liber taxiul? jeste liber taksiul? Take me to... Duce]i-m\ la... du etsim la... the... hotel hotelul.. hotelul.. the airport aeroport aeroport the address aceast\ adres\ a east adres I m in a hurry. M\ gr\besc. m gr besk. Stop here, please. Opri]i aici, v\ rog. opritsi ai i, v rog. How much do I owe you? Cât v\ datorez? k`t v datorez? Where is the post office? What are the working hours for the post office? Where is there a mailbox? Where do they take telegrams? 3.14. Post Office. Telegraph Office (Po[t\. Telegraf) Unde se afl\ po[ta / oficiul po[tal? Care sunt orele de func]ionare a oficiului po[tal? Unde este o cutie po[tal\? Unde se trimit telegrame? unde se afl poshta / ofi iul poshtal? kare sunt orele de funktsionare a ofi jului poshtal? unde jeste o kutie poshtal? unde se trimit telegrame? Where are the forms? Unde sunt formularele? unde sunt formularele? Please give me some... V\ rog s\-mi da]i... v rog s mi datsi...

110 English-Romanian Conversation Guidebook letter paper hârtie de scris h`rtie de skris an envelope (with a stamp) un plic (cu timbru) un plik (ku timbru) a stamp un timbru un timbru I would like to send... A[ vrea s\ trimit... ash vrea s trimit... a registered letter o scrisoare recomandat\ o skrisware rekomandat a parcel un pachet un paket I would like to send regular / express / international telegram to Chicago. A[ dori s\ trimit o telegram\ obi[nuit\ / expres (fulger) / interna]ional\ la Chicago. ash dori s trimit o telegram obishnuit / ekspres (ful er) / internatsional la icago How much do I pay? Cât am de pl\tit? k`t am de pl tit? When will this arrive? Când va sosi? Are there any letters for me? Please have my letter sent to this address. Ave]i (sunt) scrisori pentru mine? V\ rog s\ trimite]i scrisoarea mea la adresa aceasta. c`nd va sosi? telephone telefon telefon How do I call the information bureau? I would like to order a call to Los Angeles for... a.m. (p.m.). Cum telefonez la biroul de informa]ii? A[ dori s\ fac o comand\ la Los Angeles la... a.m. (p.m.). avetsi (sunt) skrisori pentru mine? v rog s trimitetsi skriswarea mea la adresa a easta. kum telefonez la biroul de informatsii? ash dori s fak o komand la los an eles la... a.m. (p.m.)

Conversation Topics 111 How much does one (three) minute(s) cost? Cât cost\ un minut (trei minute)? k`t kost un minut (trei minute)? The number in London is... Num\rul `n Londra este... num rul `n londra jeste... My number is... Num\rul meu este... num rul meu jeste.. The number I want to call is... I don t have my phone cell with me. Num\rul la care vreau s\ telefonez este... Nu am telefonul celular la mine. num rul la kare vreau s telefonez jeste... nu am telefonul elular la mine. Give me this number. Da]i-mi num\rul acesta. datsimi num rul a esta. The line is busy. Linia este ocupat\. linia jeste okupat. I would like to cancel my order. I will use the phone in my room. Hello! This is... A[ dori s\ `mi anulez comanda. Voi folosi telefonul din camera mea. Bun\! (Salut!) Aici este... ash dori s `mi anulez komanda voi folosi telefonul din kamera mea. bun! (salut!) ai i jeste... We were disconnected. Am fost deconecta]i. am fost dekonektatsi. I reached the wrong number. Am format un num\r gre[it. am format un num r greshit. May I speak to...? Pot s\ vorbesc cu...? pot s vorbesk ku...? Who is speaking, please? Cine vorbe[te, v\ rog? ine vorbeshte, v rog? Would you please repeat that? Vre]i s\ repeta]i? vretsi s repetatsi?