Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

Documente similare
SRS-BTS50_QSG_ro

vt9500bt

ro 03: ro 02.qxd.qxd

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Utilizați acest manual dacă întâmpinați probl

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

TABLE OF CONTENTS

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

CD180 Romanian quick start guide

ghid de utilizare! purificator de aer 1

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului WF-SP700N Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări.

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

XL30 Romanian quick start guide

BT Drive Free 311

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

T95045T1 User Manual

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

Portabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420

_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

Cuprins Primii pași...2 Introduceți cardul SIM...2 Introduceți cardul Micro SD...2 Instalare baterie...3 Încărcaţi bateria sau conectaţi-vă la un calc

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

PS-490_550_md_ indd

scout_manual_md.ai

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

Cuprins

BT Drive Free 112

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

Instrukcja użytkowania telefonu

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

BDV-EF1100

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

explorer360_ug_ro.doc

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

BC-2000 Control Acces

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

ICF-F11S_F12S_ro

Ghid de asistenţă Sistem audio pentru casă GTK-XB72 Următoarea secțiune explică modul de utilizare a acestui sistem. Selectați un subiect din panoul d

Microsoft Word - Manual.doc

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Baristomat Cafetiera

Manual-utilizare-Midland-BTX2-PRO.cdr

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

SSM 1100.pdf

Ghid utilizator Nokia Asha 503 Ediția 1.0 RO

Print

General safety precautions

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

Ghid utilizator Nokia X3-00 Ediţia 3.0

1

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

200121

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

SISTEM MICROFON WIRELESS / / Manual de instructiuni

Ecranul energetic Vizualizați consumul de energie sub formă de bani

Regulile jocului Hotline Hotline este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 30 de linii (fixe) care conține simboluri Wild și Expanding Wild, Re-Spins

Microsoft Word - 05_Meaco_Airvax_RO.doc

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Ghid utilizator Nokia 5800 XpressMusic Ediţia 7.1

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

untitled

280_manual_md.ai

Microsoft Word - Manual.doc

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia

MF65M Ghid de utilizare rapidă ZTE CORPORATION Hi-techRoad South Nr. 55, ShenZhen, R.P.China Cod poștal:

Manual de utilizare CĂȘTI WIRELESS BOSE ON-EAR Română Pagina 1

MFL _LG_ro.indd

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

PowerPoint Presentation

CANTAR INTELIGENT CU STADIMETRU PENTRU BEBELUSI AGU BSS1 RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI Versiune 1.0 agu baby.com

AVS5010.indd

BTX2 FM.cdr

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

GT-S3350 Manualul utilizatorului

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Ghid de asistenţă Difuzor din sticlă LSPX-S2 În continuare, veți găsi explicații privind utilizarea difuzorului din sticlă. Selectați un subiect din p

CAMERA IP Manual de utilizare MODEL: ZB-IPW71 1

OBJ_DOKU fm

25-H500S UM (ROMANIAN)

Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei

MANUAL DE UTILIZARE Română Pagina 1

Freeman Karaoke 1001 Mini Amplificator Audio Portabil INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Vă rugăm citiți instrucțiunile de utilizare, înainte de a folosi produ

GT-C3300K Manualul utilizatorului

Microsoft Word - 06_MeacoMist_deluxe_RO.doc

MANUAL DE UTILIZARE SYNTHESIS ST50ALG 011

Manual de utilizare a Sistemului Informațional al Institutului Național al Justiției (SI INJ) intranet.inj.md Ver.2 Manual de utilizare a Sistemului I

Transcriere:

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

2 Introducere Despre setul cu cască Cu setul cu cască Nokia Bluetooth Luna puteți efectua și primi apeluri, fără comenzi manuale, chiar dacă utilizați două telefoane simultan. Scoateți setul cu cască din suport și este gata de utilizare instantaneu. Suprafața acestui produs nu conține nichel. Avertizare: Acest produs poate conține piese de mici dimensiuni. Nu le lăsați la îndemâna copiilor mici. Unele componente ale produsului sunt magnetice. Materialele magnetice pot fi atrase de produs. Nu plasați în apropierea produsului cărți de credit sau alte dispozitive magnetice de stocare, deoarece informațiile stocate pe acestea ar putea fi șterse. Citiți cu atenție acest ghid al utilizatorului înainte de a utiliza produsul. Citiți și ghidul utilizatorului pentru aparatul la care ați conectat produsul. Pentru informații suplimentare, accesați www.nokia.com/support. Despre conexiunea Bluetooth Puteți să utilizați Bluetooth pentru a vă conecta fără fir la alte aparate compatibile, cum ar fi aparatele mobile. Aparate nu trebuie să aibă vizibilitate în linie dreaptă, dar distanța dintre aparate trebuie să fie de cel mult 10 metri. Conexiunea poate fi influențată de obstacole, cum ar fi pereți, sau de alte aparate electronice.

3 Acest aparat este conform cu specificația Bluetooth 2.1 + EDR care acceptă următoarele profiluri: Headset Profile 1.1 și Hands-Free Profile 1.5. Consultați producătorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul dvs. Pregătirea pentru utilizare Taste și părți componente 8 1 Microfon 2 Cască 3 Indicator luminos de încărcare 4 Suport 5 Conector încărcător 6 Zonă NFC 7 Indicator luminos Bluetooth 8 Tastă multifuncțională Încărcarea acumulatorului Înainte de a utiliza setul cu cască, trebuie să încărcați acumulatorul. Avertizare: Folosiți numai încărcătoare aprobate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanție și poate constitui un pericol. Utilizarea unor încărcătoare neomologate poate implica riscuri de incendii, explozii sau alte pericole. 1 Conectați încărcătorul la o priză de perete. 2 Poziționați setul cu cască în suport. 3 Conectați cablul încărcătorului la conectorul încărcătorului din suport. Când acumulatorul este complet încărcat, indicatorul luminos roșu de încărcare se stinge. 4 Deconectați încărcătorul de la suport, apoi de la priza de perete.

4 Când deconectați cablul de alimentare al încărcătorului, prindeți ștecherul și trageți de acesta, nu de cablu. Acumulatorul complet încărcat are energie pentru până la 2 ore de convorbire și până la 35 ore de perioadă de așteptare. Dacă păstrați setul cu cască în suport, timpul de așteptare este de aproximativ 2 luni. Dacă nivelul de încărcare a acumulatorului este scăzut, veți auzi un mesaj vocal. În plus, un indicator roșu luminează intermitent, iar setul cu cască emite un sunet la fiecare 5 minute. Dacă ați dezactivat mesajele vocale, setul cu cască emite bipuri din 5 în 5 minute. Verificați încărcarea acumulatorului Având setul cu cască pornit și conectat la telefon, apăsați tasta multifuncțională. Indicatorul luminos de culoare verde indică energie suficientă. Dacă indicatorul luminos este galben, este posibil să fie necesar să încărcați bateria în scurt timp. Dacă lumina este roșie, reîncărcați acumulatorul. Pornirea și oprirea setului cu cască Pornirea Împingeți setul cu cască în jos pentru a-l scoate din suport. Setul cu cască pornește, iar un indicator luminos de culoare verde luminează o dată. Setul cu cască se conectează la ultimul telefon la care a fost conectat. Dacă setul cu cască nu a fost niciodată asociat cu un telefon sau dacă ați șters asocierile, modul de asociere este activat. Oprirea Așezați setul cu cască în suport și împingeți-l în jos pentru a-l fixa în poziție. Setul cu cască se oprește, iar un indicator luminos de culoare roșie luminează o dată. Toate apelurile active și toate conexiunile se încheie. Dacă setul cu cască nu este conectat la un telefon în decurs de 30 de minute, acesta se oprește. Indicaţie: Nu aveți suportul la dvs.? Pentru a opri setul cu cască, apăsați lung tasta multifuncțională timp de 5 secunde. Pentru a porni setul cu cască, apăsați tasta multifuncțională. Modul de purtare a setului cu căști Setul cu cască este livrat cu pernuțe pentru cască de dimensiuni diferite. Alegeți pernuțele pentru cască ce se potrivesc cel mai bine și care sunt cel mai confortabile

5 pentru ureche. Pentru a schimba pernuța căștii, scoateți cu grijă pernuța existentă de pe difuzor și fixați noua pernuță. Apăsați ușor casca spre ureche. Când nu utilizați setul cu cască, păstrați-l în suport. Puteți trece o curelușă pentru încheietură prin găurile suportului și îl puteți purta cu dvs. cu ușurință. Asocierea aparatului Asocierea și conectarea setului cu cască la telefon Setul cu cască trebuie asociat și conectat la un telefon compatibil înainte de utilizare. Setul cu cască poate fi asociat cu 8 telefoane, dar poate fi conectat la maximum două telefoane în același timp. În cazul anumitor telefoane, este posibil să fie necesară efectuarea separată a conectării după asociere. Când setul cu cască este conectat la un telefon, indicatorul luminos Bluetooth luminează rar, intermitent. Asocierea și conectarea setului cu cască utilizând funcția NFC Cu funcția Near Field Communication (NFC), puteți asocia și conecta ușor setul cu cască la telefonul compatibil. Dacă telefonul compatibil acceptă funcția NFC, activați funcția NFC, scoateți setul cu cască din suport și atingeți zona NFC de pe suport cu zona NFC de pe telefonul dvs. Setul cu cască se conectează automat la telefon. De asemenea, puteți deconecta setul cu cască utilizând funcția NFC. Pentru detalii despre NFC, consultați ghidul utilizatorului pentru telefon. Dacă telefonul nu acceptă funcția NFC, asociați manual setul cu cască.

6 Asocierea manuală a setului cu cască 1 Asigurați-vă că setul dvs. cu cască este oprit și telefonul compatibil este pornit. 2 Dacă setul cu cască nu a fost asociat niciodată cu un aparat sau dacă ați șters asocierile, porniți setul cu cască. Dacă setul cu cască a fost asociat anterior cu un alt aparat, apăsați lung tasta multifuncțională timp de 5 secunde. Modul de asociere este activat și un indicator luminos de culoare albastră începe să lumineze rapid intermitent. Urmați mesajele vocale. 3 În aproximativ 3 minute, activați Bluetooth pe telefon și setați-l să caute aparate Bluetooth. Pentru detalii, consultați ghidul utilizatorului pentru telefon. 4 Selectați setul cu cască din lista de aparate găsite de telefonul dvs. 5 Dacă este necesar, introduceți parola 0000. În cazul anumitor aparate, este posibil să fie necesară efectuarea separată a conectării după asociere. Asocierea și conectarea setului cu cască la două telefoane Când utilizați setul cu cască pentru prima dată, se asociază și se conectează automat la telefonul dvs. De asemenea, puteți să conectați setul cu cască la alt telefon și să gestionați simultan apeluri utilizând atât telefonul de la serviciu, cât și pe cel personal, de exemplu. 1 Asigurați-vă că funcția Bluetooth este activată pe ambele telefoane. 2 Pentru a opri setul cu cască, apăsați lung tasta multifuncțională timp de 5 secunde. 3 Pentru a activa modul de asociere, apăsați lung tasta multifuncțională timp de 5 secunde și asociați setul cu cască cu al doilea telefon. 4 Opriți și reporniți setul cu cască. Setul cu cască se conectează la ambele telefoane. Efectuarea apelurilor Efectuarea și recepționarea apelurilor Pentru a efectua și a recepționa apeluri cu ajutorul setului cu cască, trebuie să-l conectați la telefon. Efectuarea unui apel Efectuați apelul în mod normal. Preluarea unui apel Scoateți setul cu cască din suport.

7 Terminarea unui apel Poziționați setul cu cască în suport sau apăsați tasta multifuncțională. Respingerea unui apel Poziționați setul cu cască în suport sau apăsați de două ori tasta multifuncțională. Comutarea unui apel între setul cu cască și telefon Apăsați lung tasta multifuncțională timp de 2 secunde. Puteți să reapelați ultimul număr format sau să utilizați apelarea vocală, dacă telefonul acceptă aceste funcții cu setul cu cască. Reapelarea ultimului număr format Când nu este niciun apel în desfășurare, apăsați de două ori tasta multifuncțională. Utilizarea apelării vocale Când nu există niciun apel în desfășurare, apăsați lung tasta multifuncțională timp de 2 secunde și urmați instrucțiunile din ghidul utilizatorului pentru telefon. Gestionarea apelurilor de la două telefoane Dacă setul cu cască este conectat la două telefoane mobile, puteți să gestionați simultan apelurile celor două aparate. Terminarea unui apel în desfășurare și preluarea unui apel pe alt telefon Apăsați tasta multifuncțională. Trecerea unui apel în așteptare și preluarea unui apel pe alt telefon Apăsați lung tasta multifuncțională timp de 2 secunde. Comutarea între apelurile active și cele în așteptare Apăsați lung tasta multifuncțională timp de 2 secunde. Terminarea unui apel în desfășurare și activarea unui apel trecut în așteptare Apăsați tasta multifuncțională. Dacă doriți să reapelați sau să utilizați apelarea vocală, apelul se efectuează pe telefonul pe care ați avut ultimul apel activ cu setul cu cască. Modificarea volumului Setați nivelul dorit al volumului pe telefonul conectat. Nivelul de volum selectat este memorat ca nivelul minim de volum pentru acel telefon. Setul cu cască memorează nivelul de volum setat pentru fiecare telefon conectat în parte.

8 Setul cu cască reglează automat volumul conform nivelului de zgomot din mediul înconjurător. Setări Dezactivarea mesajelor vocale 1 Pentru a opri setul cu cască, apăsați lung tasta multifuncțională timp de 5 secunde. 2 Apăsați lung tasta multifuncțională timp de 5 secunde. Modul de asociere este activat și un indicator luminos de culoare albastră începe să lumineze rapid intermitent. 3 Apăsați lung tasta multifuncțională timp de 2 secunde. Auziți un mesaj vocal și un indicator luminos de culoare galbenă luminează intermitent o singură dată. Activarea mesajelor vocale 1 Pentru a opri setul cu cască, apăsați lung tasta multifuncțională timp de 5 secunde. 2 Apăsați lung tasta multifuncțională timp de 5 secunde. Modul de asociere este activat și un indicator luminos de culoare albastră începe să lumineze rapid intermitent. 3 Apăsați lung tasta multifuncțională timp de 2 secunde. Auziți un mesaj vocal și un indicator luminos de culoare verde luminează intermitent o singură dată. Ștergerea asocierilor 1 Pentru a opri setul cu cască, apăsați lung tasta multifuncțională timp de 5 secunde. 2 Apăsați lung tasta multifuncțională timp de 9 secunde. Setul cu cască emite două bipuri, iar indicatoarele luminoase de culoare roșie și de culoare verde luminează intermitent. 3 Când setul cu cască este pornit, se activează modul de asociere. Urmați mesajele vocale. Informații de siguranță și despre produs Informații referitoare la acumulator și la încărcător Acest aparat dispune de un acumulator intern reîncărcabil, care nu poate fi înlocuit. Nu încercați să scoateți acumulatorul din aparat deoarece ați putea deteriora aparatul respectiv. Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele tipuri de încărcătoare: AC-16. Numărul exact al modelului încărcătorului poate diferi în funcție de tipul de mufă. Varianta de mufă este identificată prin una dintre următoarele litere sau combinații de litere: E, X, AR, U, A, C, K sau B. Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat de sute de ori, dar în cele din urmă se va uza. Duratele de convorbire sau în regim de așteptare au numai o valoare estimativă. Duratele efective sunt afectate, de exemplu, setările aparatului, funcțiile utilizate, starea acumulatorului și temperatura. Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou pentru a începe încărcarea.

9 Dacă acumulatorul este complet descărcat, s-ar putea să fie necesare mai multe minute până când se afișează indicatorul de încărcare. Deconectați încărcătorul de la priza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați. Nu lăsați un acumulator complet încărcat conectat la încărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta durata sa de viață. Dacă nu este utilizat, un acumulator complet încărcat se va descărca în timp. Depozitați întotdeauna acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15 C și 25 C. Temperaturile extreme reduc capacitatea și durata de viață a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator este fierbinte sau rece să nu funcționeze temporar. Nu aruncați acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Evacuarea la deșeuri a acumulatorilor uzați trebuie făcută conform reglementărilor locale. Reciclați acumulatorul ori de câte ori acest lucru este posibil. Nu aruncați acumulatorii la deșeuri menajere. Folosiți încărcătorul numai conform destinației sale. Utilizarea incorectă sau utilizarea unor încărcătoare neomologate pot implica riscuri de incendii, explozii sau alte pericole. De asemenea, pot duce la anularea aprobărilor sau a garanțiilor acordate aparatului. În cazul în care considerați că încărcătorul a fost deteriorat, duceți-l la un centru de service pentru verificare înainte de a continua să-l utilizați. Nu folosiți niciodată un încărcător deteriorat. Utilizați încărcătoarele numai în interior. Întreținerea aparatului Dvs. Manipulați cu grijă aparatul, acumulatorul, încărcătorul și accesoriile. Sugestiile de mai jos vă ajută să respectați condițiile de acordare a garanției. Manipulați cu grijă aparatul, încărcătorul și accesoriile. Sugestiile de mai jos vă ajută să respectați condițiile de acordare a garanției. Păstrați aparatul în stare uscată. Precipitațiile, umiditatea și alte tipuri de lichide sau impurități pot conține substanțe care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul se umezește, lăsați-l să se usuce complet. Nu folosiți și nu depozitați aparatul în zone cu mult praf sau murdărie. Părțile mobile și componentele electronice se pot deteriora. Nu păstrați aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viața aparatului, pot defecta acumulatorul și pot deforma sau topi anumite componente din material plastic. Nu păstrați aparatul la temperaturi scăzute. Când aparatul revine la temperatură normală, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia și poate deteriora circuitele electronice. Nu încercați să deschideți aparatul. Modificările neautorizate pot duce la defectarea aparatului și pot reprezenta o încălcare a reglementărilor privind aparatele radio. Nu scăpați aparatul din mână, nu-l loviți și nu-l scuturați. Manipularea dură poate deteriora circuitele electronice interne și elementele mecanice. Utilizați o lavetă moale, curată și uscată pentru a curăța suprafața aparatului. Nu vopsiți aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile și poate împiedica funcționarea corespunzătoare. Reciclare Duceți întotdeauna produsele electronice, bateriile și acumulatoarele, precum și ambalajele folosite la centrele de colectare specializate. Astfel ajutați la prevenirea eliminării necontrolate a deșeurilor și promovați reciclarea materialelor. Consultați informațiile despre cum puteți recicla produsele Nokia, pe www.nokia.com/recycling.

10 Simbolul coș de gunoi barat Simbolul coș de gunoi barat plasat pe un produs, pe baterii sau pe acumulatori, pe documentație sau pe ambalaj, indică faptul că toate produsele electrice și electronice, bateriile și acumulatorii se vor colecta separat la sfârșitul ciclului de viață. Această cerință se aplică în Uniunea Europeană. Nu aruncați aceste produse la gunoiul municipal nesortat. Pentru informații suplimentare despre protejarea mediului înconjurător, consultați profilul Eco a produsului la www.nokia.com/ecoprofile. Drept de autor şi alte note DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declară că acest produs Nokia Luna respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației de conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://www.nokia.com/ phones/declaration_of_conformity/. 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. Nokia, Nokia Connecting People și emblema Nokia Original Accessories sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcă de sunet a Nokia Corporation. Alte nume de produse și de firme menționate aici pot fi nume comerciale sau mărci comerciale aparținând proprietarilor respectivi. Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea și stocarea unor părți sau a întregului conținut al acestui material în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a firmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia își rezervă dreptul de a face modificări și îmbunătățiri oricărui produs descris în acest document, fără notificare prealabilă. Conținutul acestui document trebuie luat ca atare. Cu excepția cazurilor prevăzute de legea aplicabilă, niciun fel de garanții, explicite sau implicite, incluzând, dar fără a se limita la garanțiile implicite de vandabilitate și adecvare la un scop anume, nu se oferă în legătură cu acuratețea, corectitudinea sau conținutul acestui document. Nokia își rezervă dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând, fără notificare prealabilă. În limitele maxime permise de legea aplicabilă, în nicio situație, Nokia sau oricare dintre licențiatorii săi nu vor fi ținuți responsabili pentru niciun fel de pierderi de date sau de venituri sau pentru niciun fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs. Disponibilitatea produselor concrete poate varia în funcție de regiune. Pentru detalii, adresați-vă distribuitorului Nokia. Acest aparat poate conține piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din SUA sau din alte țări. Orice act contrar legii este interzis. Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finlanda /Ediţia 1.0 RO