Cuprins

Documente similare
Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Steca_TR_0301_instruction_RO

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Produkt-Datenblatt

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

BC-2000 Control Acces

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Microsoft Word - Manual.doc

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

RO EFHR rezistență electrică cu flanșă de montaj 4-35 kw Manual de Operare

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

ro 03: ro 02.qxd.qxd

CARTE TEHNICA SERIA C

DEVIreg Opti (Installation Instruction)

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Microsoft Word - Manual.doc

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Fişă tehnică ECL Comfort V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, ECL Comfort 110 poate fi integrat cu soluţia D

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1

Microsoft Word - manual civic ro.doc

Microsoft Word - Prezentare - A4 - cernavoda.doc

BDV-EF1100

General safety precautions

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

200121

SRS-BTS50_QSG_ro

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

PowerPoint Presentation

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS

客厅电脑 酷影Q1000

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

Manual utilizare incubator 8000 oua prepelita

TABLE OF CONTENTS

GeoDist 600LR_instructiuni.cdr

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

TRADUCERE HALOGEN

AVS5010.indd

Installation manuals;Option handbooks

1

CD180 Romanian quick start guide

CAZI DE COLT Instructiuni de montaj

客厅电脑 酷影Q1000

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia

SERVICIUL DE TELECOMUNICAŢII SPECIALE

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

ITACA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor

CĂZI DREPTUNGHIULARE ROTUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj

TERMOSTATUL INTELIGENT 4IE TM WIFI The world s best-selling floor heating brand MANUAL DE INSTALARE ȘI OPERARE 3 ANI GARANŢIE 1

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Cleme terminale Cleme terminale În circuitele de joasă tensiune sunt folosite diferite elemente de legătură pentru a forma legături funcţionale. Sigur


Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli

OBJ_DOKU fm

Boiler cu 2 serpentine SGW (S) B Tower Biwal, un încălzitor vertical care asigură o utilizare maximă a apei calde de consum prin conectarea lui la un

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

VLT® AQUA Cascade Contr. Manual SW1.00

Midland 278 manual

untitled

DEUMIDIFICATOR DEM 8

4PWRO book

OBJ_DOKU fm

013757_ABB (A Szocs)_ACS50_EN_revE_high_100812ENRODECRCG_f_1

XL30 Romanian quick start guide

ROMANIA N.29 prezzi.p65

vt9500bt

TRT-BA-IR2500S-TC-003-RO_

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Traducere din limba engleza

Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gaze

Ghidul utilizatorului VI.7C.K C75 *VI7CK246* *087R8401* ECL Comfort Ghidul utilizatorului ECL Comfort Ghidul ins

Instructiuni de utilizare

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust

scout_manual_md.ai

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

AJ3551_dfu_12_eng.indd

Specificaţii tehnice aparate de detectare conducte de metal şi fire trasatoare

Portabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420

Instructiuni de utilizare

Transcriere:

Seria de controlere inteligente pentru sistemele solare de producere a ACM REGULATOR DE TEMPERATURĂ PENTRU SISTEME SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE 1/10

Cuprins Cuprins 1. Informaţii privind siguranţa în exploatare... 3 1.1. Instalare şi punere în funcţiune... 3 1.2. Despre acest manual... 3 1.3. Răspunderea, responsabilitatea producătorului... 3 1.4. Observaţie importantă... 3 1.5 Descrierea simbolurilor... 4 2. Instalare... 4 2.1. Instalarea controlerului... 4 2.2. Conectarea la sursa de alimentare electrică... 4 2.3. Rigleta de conexiuni... 5 3. Punerea în funcţiune... 6 3.1 Ecranul panoului de control... 6 3.2. Setarea orei... 6 3.3. Încălzire electrică manuală... 7 3.4. Încălzire electrică programată... 7 4. Schema de principiu a instalației solare... 9 5. Funcții de protecție... 9 5.1. Protecția memoriei... 9 5.2. Protecția ecranului... 9 5.3. Protecția la avarii... 9 6. Garanție... 10 7. Date tehnice... 10 8. Conținutul furniturii... 10 2/10

1. Informații privind siguranța în exploatare 1.1. Instalare şi punere în funcţiune Când pozaţi cablurile electrice, vă rugăm să vă asiguraţi că nu se produc deteriorări ale sistemului de siguranţă anti-incendiu ale clădirii. Controlerul nu trebuie să fie instalat în încăperi în care sunt prezente sau pot să apară amestecuri de gaze uşor inflamabile Trebuiesc respectate normele de mediu aplicabile locului unde se instalează controlerul. Înainte ca regulatorul să fie conectat electric, asiguraţi-vă că sursa de energie electrică este în concordanţă cu specificaţiile tehnice ale dispozitivului. Toate dispozitivele conectate la controler trebuie să fie în conformitate cu specificaţiile tehnice ale acestuia. Toate intervenţiile asupra regulatorului se vor efectuate numai după decuplarea acestuia de la sursa de alimentare electrică. Se vor respecta toate normele de siguranţă privind intervenţiile asupra echipamentelor alimentate electric. Conectarea electrică precum şi orice intervenţie care necesită deschiderea regulatorului (de exemplu schimbarea siguranţei) pot fi efectuate doar de tehnicieni autorizaţi. 1.2. Despre acest manual Acest manual descrie instalarea, funcţionarea şi exploatarea unui controler pentru sisteme solare termice. La instalarea celorlalte componente ale sistemului solar, ca de exemplu a panourilor solare sau a unităţilor de stocare, respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate de către fiecare producător. Controlerul poate fi montat, conectat la sursa de energie electrică, pus în funcţiune şi întreţinut numai de către personal tehnic calificat. Tehnicianul care realizează aceste operaţii trebuie să fie familiarizat cu acest manual şi trebuie să respecte instrucţiunile din acestuia. 1.3. Răspunderea, responsabilitatea producătorului Producătorul nu poate să verifice modul în care au fost respectate aceste instrucțiuni sau metodele utilizate pentru instalarea, utilizarea şi întreţinerea acestui controler. Instalarea necorespunzătoare poate provoca daune materiale sau vătămări ale persoanelor. Acesta este motivul pentru care noi nu preluăm responsabilitatea şi răspunderea pentru pierderi, daune sau costuri care ar apărea ca urmare a instalării necorespunzătoare, operării, utilizării sau întreţinerii greşite a dispozitivului. În plus noi nu preluăm răspunderea pentru încălcarea dreptului comunitar în materie de brevete, încălcare care apare în cazul utilizării acestui controler de către terţe părţi. Producătorul are dreptul de a introduce modificări tehnice, de instalare şi operare a produsului fără o notificare prealabilă. De îndată ce devine evident că exploatarea în siguranţă a produsului nu mai este posibilă (de exemplu daune vizibile) vă rugăm scoateţi imediat aparatul din funcţiune. Notă: Asiguraţi-vă că aparatul nu poate fi pus în funcţiune accidental. 1.4. Observaţie importantă Noi am verificat cu atenţie textul şi imaginile din acest manual şi v-am oferit tot ce e mai bun din ideile şi cunoştinţele noastre, cu toate acestea inevitabile erori pot exista. Cum erorile nu 3/10

pot fi excluse, nu oferim garanţia că schemele sau textul din acest manual corespund perfect pentru situația Dvs., ele sunt doar nişte exemple. Le folosiţi prin asumarea propriei Dvs. răspunderi. Nu ne asumăm nici o răspundere pentru informaţii false, incorecte sau incomplete ce conduct la pagube. 1.5 Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă: Instrucţiunile de siguranţă din acest manual sunt marcate cu un triunghi de avertizare. Acesta avertizează asupra intervenţiilor care pot duce la vătămări corporale, care prezintă riscuri privind securitatea sau siguranţa persoanelor. Etapele de operare: triunghiul mic"" este folosit pentru a indica paşii ce trebuiesc parcurşi. Notă: Conține informații importante cu privire la operare şi funcţionare. 2. Instalare Controlerul poate fi instalat numai în casă, departe de locuri periculoase şi departe de câmpuri electromagnetice. Alimentarea electrică a controlerului se face cu curent alternativ dintr-o priză separată care trebuie să fie în conformitate cu normele de instalare în vigoare. 2.1. Instalarea controlerului Notă: controlerul se va monta într-o zonă cu un nivel de protecție adecvat. Se alege locul potrivit pentru instalare Se scoate rigleta de fixare a din spatele controlerului Marcați pozițiile găurilor de fixare și Forați găurile de fixare și a rigletei de fixare a controlerului Introduceți diblurile în găurile forate Se poziționează rigleta pe perete în dreptul găurilor forate Se prinde rigleta de perete cu ajutorul șuruburilor Fixați controlerul în clemele rigletei (Notă: nu practicați găuri suplimentare de prindere pe controler) 2.2. Conectarea la sursa de alimentare electrică Sursa de alimentare electrică poate fi conectată doar în cazul în care carcasa controlerului este închisă, iar tehnicianul trebuie să se asigure că clasa de protecție IP a controlerului nu a fost deteriorată în timpul montajului. Cablurile intră în controler prin orificiul. Pentru fixarea cablurilor se vor folosi cleme prevăzute în acest scop. Notă: controlerul poate fi instalat numai într-o zonă cu nivel de protecție adecvat. 4/10

2.3. Rigleta de conexiuni Înainte de a scoate capacul rigletei de conexiuni vă rugam să vă asiguraţi că aţi deconectat sursa de energie electrică şi să vă asiguraţi că sunt respectate normele locale privind alimentarea cu energie electrică a echipamentelor. FU este siguranța fuzibilă a controlerului AC250V/0,5A Împământare Racordul de alimentare electrică este de 10A. Vă rugăm să vă asigurați că s-a făcut împământarea Conexiunea T1: pentru senzori NTC10K, B=3950 folosiți pentru măsurarea temperaturii din boiler Racordul pentru încălzire: releu electromagnetic 20A - este pentru racordul rezistenței electrice 5/10

Recomandări privind folosirea senzorilor de temperatură: Numai senzorii de temperatură NTC10K, B=3950 pot fi folosiţi la măsurarea temperaturilor din rezervoare sau din conductele hidraulice. Sunt echipaţi cu un cablu electric acoperit cu PVC, au lungimea de 20 ml și rezistă până la temperaturi de 105 C. Nu este nevoie să stabiliţi conexiunile + sau - când îi conectaţi la controler. Toţi senzorii au cabluri de joasă tensiune şi pentru a se evita efectele inductive nu trebuie să fie în apropierea cablurilor de 230 sau 400 volţi (este necesară o distanţă de minim 100 mm). Dacă există surse cu efecte inductive externe, cum ar fi cabluri de înaltă tensiune, cabluri de cale ferată, staţii de transformare, aparate radio sau televizoare, staţii de emisie recepţie de amatori sau aparate cu microunde, cablurile senzorilor trebuiesc ecranate corespunzător. Cablul senzorului se poate lungii până la maxim 100 ml. Când lungimea este de până la 50 ml folosiţi cablu cu secţiunea de 0,75 mm 2. Când lungimea este de peste 50 ml folosiţi cablu cu secţiunea de 1,5 mm 2. 3. Punerea în funcţiune Conectați senzorul și rezistența electrică la controler înainte de conectarea la sursa de alimentare electrică! După conectarea controlerului, în primul rând se va cere setarea orei și a parametrilor sistemului. 3.1 Ecranul panoului de control 3.2. Setarea orei Apăsați butonul Clock, ora este afișată pe ecran, zona orei, 00 clipește. Apăsați sau pentru a seta ora exactă Apăsați din nou butonul Clock, zona de selectare a minutelor 00 clipește. Apăsați sau pentru a seta minutele. 6/10

Apăsați butonul Clock pentru a ieși din program, sau așteptați 12 de secunde după care controlerul iese automat din program și parametrii setați sunt salvați automat. 3.3. Încălzire electrică manuală DESCRIEREA FUNCȚIEI Sistemul solar poate fi echipat cu rezistență electrică care poate fi folosită pentru încălzirea apei din rezervor în situațiile în care încălzirea solară nu asigură suficientă apă caldă. Această funcție este comandată de temperatura apei din rezervor: controlerul verifică temperatura T1 din rezervor și în cazul în care aceasta este cu 3 C sub temperatura setată, încălzirea electrică este activată. În momentul în care temperatura apei din rezervor atinge valoarea setată, încălzirea electrică este dezactivată. Condiția necesară pentru pornirea încălzirii electrice: temperatura apei din rezervor este cu 3 C sub temperatura setată. ACTIVAREA/DEZACTIVAREA FUNCȚIEI: Apăsați butonul Manual, temperatura 60 C clipește pe ecran Apăsați butoanele pentru setarea temperaturii de pornire a încălzirii electrice; doemniu de reglaj: 30 80 C. Setarea de fabrică: 60 C. După 12 secunde funcția se activează, semnul este afișat pe ecran. Pentru dezactivarea funcției apăsați butonul Manual. Notă: Funcția de încălzire electrică încălzește apa din rezervor numai o singură dată. După ce apa din rezervor atinge temperatura setată, încălzirea se oprește și funcția se dezactivează. În cazul în care se dorește folosirea din nou a funcției, aceasta trebuie reactivată parcurgând pașii de mai sus. 3.4. Încălzire electrică programată Încălzirea apei din rezervor cu ajutorul rezistenței electrice poate fi programată să funcționeze într-un anumit interval de timp presetat și cu menținerea temperaturii apei la o valoare presetată. În intervalul de timp setat când temperatura apei din rezervor (T1) scade sub valoarea setată este activată încălzirea apei cu ajutorul rezistenței electrice. Când temperatura apei atinge valoarea setată încălzirea electrică este oprită. Această funcție poate fi programată să funcționeze în trei intervale de timp din 24 ore. Plaja de temperatură în care poate fi programată această funcție este 30 C 80 C. Încălzirea electrică este pornită când temperatura apei din rezervor este cu 3 C mai mică decât temperatura setată se oprește când temperatura apei are cu 3 C peste temperatura setată. SETAREA FUNCȚIEI Apăsați butonul SET timp de 3 secunde pentru a intra în programul de setare și pentru a seta ora de începere a primului interval de timp în care va fi activată această funcție și valoarea temperaturii la 7/10

care va fi pornită încălzirea electrică. Zona afișării orei clipește pe ecran. Apăsați butoanele pentru setarea orei de activare a funcției. Apăsați butonul ca să treceți în zona minutelor; zona minutelor clipește pe ecran Apăsați butoanele pentru setarea minutelor orei la care este activată funcția Apăsați butonul ca să treceți în zona temperaturii; temperatura afișată clipește pe ecran Apăsați butoanele pentru setarea valorii temperaturii la care este pornită încălzirea electrică în primul interval de timp Apăsați din nou butonul SET pentru a accesa setarea orei la care se termină primul interval de timp de funcționare a încălzirii electrice și setarea temperaturii la care se oprește încălzirea electrică; zona orei clipește pe ecran Apăsați butoanele pentru setarea orei la care se termină primul interval de timp al încălzirii electrice Apăsați butonul ca să treceți în zona minutelor; zona minutelor clipește pe ecran Apăsați butoanele pentru setarea minutelor orei la care este dezactivată funcția Apăsați butonul ca să treceți în zona temperaturii; temperatura afișată clipește pe ecran Apăsați butoanele pentru setarea valorii temperaturii la care este oprită încălzirea electrică în primul interval de timp Apăsați din nou butonul SET pentru intra în programul de setare a celui de al doilea și al treilea interval de timp în care este activată funcția de încălzire electrică. Parcurgeți pașii de mai sus pentru setarea orelor și a temperaturilor fiecărui interval de timp. Dacă doriți să anulați un interval de timp, setați aceiași valoare pentru ora de pornire și pentru ora de oprire a acelui interval de timp. De exemplu, dacă se dorește anularea perioade a doua, se va seta ora 10:00 de activare a funcției și tot ora 10:00 de dezactivare a funcției. Când funcția de încălzire electrică este activată pe ecran este afișat semnul. Notă: În afara intervalelor de timp programate să funcționeze încălzirea electrică, aceasta nu funcționează în mod automat chiar dacă temperatura apei din rezervor scade sub valoarea setată de pornire a încălzirii electrice. La setarea orelor intervalelor de timp în care doriți să funcționeze încălzirea electrică trebuie avut grijă ca ora de terminare a intervalului să fie după ora de începere a intervalului. De exemplu, dacă ora de începere a intervalului este setată la ora 17:00 iar ora de terminare este setată la ora 6:00, în acest interval de timp funcția de încălzirea electrică automată nu se activează. Setarea corectă este prin împărțirea acestei perioade de timp în două secțiuni: prima secțiune setată între orele 17:00 și 23:59, iar a doua secțiune între orele 00:00 și 6:00. În cazul în care pentru încălzirea electrică folosiți o rezistență cu o putere mai mare decât 1500W, vă recomandăm să dotați regulatorul solar cu dispozitive de siguranță corespunzătoare cum ar fi un contactor și un întrerupător. 8/10

4. Schema de principiu a instalației solare 5. Funcții de protecție 5.1. Protecția memoriei Atunci când controlerul nu este alimentat cu energie electrică (lipsă curent sau alimentare electrică deconectată) el își menține parametri setați până la reluarea alimentării electrice. 5.2. Protecția ecranului Dacă timp de 3 minute nu este apăsat nici un buton, protecția ecranului se activează automat și iluminatul de fundal al ecranului este oprit. La apăsarea oricărui buton, iluminatul ecranului este pornit. 5.3. Protecția la avarii În situația în care cablul senzorului de temperatură (T1) este întrerupt, nu este conectat sau are scurt circuit controlerul oprește semnalul de ieșire corespunzător și, în același timp, afișează codul de eroare E1 pe ecran. 9/10

6. Garanție Producătorul oferă utilizatorului următoarele garanții ale calității: în perioada de garanție nu se acordă garanție pentru defectele cauzate de montaj incorect sau de utilizarea de materiale sau componente necorespunzătoare. O instalare corectă nu va duce la avarii. Când un utilizator folosește un mod de manipulare incorect, instalare incorectă, manipulare greșită, conectarea și operarea incorectă a senzorilor în sistem, responsabilitatea garanției este invalidă pentru toate aceste operațiuni. Garanția expira în termen de 24 de luni de la data achiziționării controlerului. 7. Date tehnice Dimensiuni: 200 x 135 x 38 mm Alimentare electrică: 230V ± 10% Putere electrică absorbită: sub 3W Acuratețe măsurare temperatură: ± 2 C Domeniul de măsurare a temperaturii apei din rezervor: 0 100 C Puterea recomandată a rezistenței electrice: 2000W Conexiune intrare: senzor NTC10K, B3950 pentru rezervorul de apă ( 135 C) îmbrăcat în PVC ( 105 C) Conexiune ieșire: 1 releu pentru încălzirea electrică Temperatura mediului ambient: -10 C 50 C Grad d protecție: IP40 8. Conținutul furniturii Controler Cablu electric de alimentare Carte tehnică Senzor NTK10K Ø6,5 mm, lungime cablu = 24 m Dibluri = 2 buc Șuruburi = 2 buc Atenție! Un senzor poate fi verificat folosind un ohmmetru pentru măsurarea rezistentei electrice. Pentru a face această verificare, măsurați rezistenta sa și comparați-o cu cifrele din tabelul de mai jos; o abatere mică (±1%) este acceptabilă. Valoarile rezistențelor sezorului NTK 10K B=3950 C 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Ω 33620 20174 12535 8037 5301 3588 2486 1759 1270 933 697 529 407 10/10