RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor

Documente similare
_D25123_D25124_RO.indd

_D25313_D25223_D253_RO.indd

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

DOK-Projekt_System_SD_6000-G1_ROM_SD6000_P1_Papier-A5_16_07_ _00_20.pdf

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

OBJ_DOKU fm

_D27901_RO.indd

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc

_DE0735_RO.indd

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

_D21583_RO.indd

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

468104_008_Duplex_LS130_10_Spr.indd

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

OBJ_DOKU fm

Microsoft Word - Manual.doc

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

_KX2001_RO.indd

_PAD1200_RO.indd

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

TABLE OF CONTENTS

_ORB72_RO.indd

DDAFCA_ROM_ pdf

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

Installation manuals;Option handbooks

_BDSL301_BDSL302_RO.indd

_D28710_RO.indd

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

_DWE1622_RO.indd

General safety precautions

ghid de utilizare! purificator de aer 1

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

SF 2H A Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Русский Български Română Ελ

Microsoft Word - Manual.doc

DEUMIDIFICATOR DEM 8

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

_LZR4_RO.indd

TRT-BA-IR2500S-TC-003-RO_

untitled

_DCV517_RO

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

AVS5010.indd

200121

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

4PWRO book

Microsoft Word - manual civic ro.doc

STIHL MS 461 R

Produkt-Datenblatt

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

ICF-F11S_F12S_ro

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

TE 2-A22 Original operating instructions Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Original bruksanvisning Alkuperäiset ohjeet Оригинальное руков

TRADUCERE HALOGEN

RO MASINA DE CAPSAT PNEUMATICA Manual de Instrucţiuni - traducere 1

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

INSTRUCTION MANUAL

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd

fm

Register your product and get support at HP6522

_BDPR400_RO.indd

Robert Bosch GmbH 2019, all rights reserved Servantă ca modul de compartimentare al camerei Numai feţele de ciocolată Servantă ca modul de compartimen

Cuprins

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

Hotă bucătarie Model TR20A-60 Manual utilizare

centrale noi 2015 copia copy copy

OBJ_DOKU fm

Anl_GH_KS_2440_SPK7.indb

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE GE5+TB-L+SH Slefuitor girafa 1

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS

POLIZOR DE 3 DE BANC - MANUAL (cu biax flexibil) Motor c.c. magnetic Forță de cuplu mare Putere Viteza ajustabila Dimensiune

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI

Transcriere:

RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor

2

Indicaţii generale de siguranţă ATENŢIE! Trebuie citite instrucţiunile complete. În cazul nerespectării instrucţiunilor care urmează se pot produce electrocutări, incendii şi/sau rănirea gravă. Următoarea denumire folosită în continuare maşină unealtă electrică se referă la maşini unelte electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare). VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAŢI CU STRICTEŢE ACESTE INSTRUCŢIUNI! 1) LOCUL DE MUNCĂ a) Păstraţi locul de muncă curat şi în ordine. Locurile de muncă în dezordine şi neiluminate pot genera acceidente. b) Nu lucraţi cu aparatul în zone cu pericol de explozie, în care se găsesc lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Maşinile unelte electrice generează scântei care pot aprinde pulberi sau vapori. c) În timpul utilizării maşinii unelte ţineţi la distanţă copiii şi persoanele străine. La distragerea atenţiei puteţi pierde controlul asupra aparatului. 2) SECURITATEA ELECTRICĂ a) Ştecherul aparatului trebuie să se potrivească la priză. Nu este permisă modificarea ştecherului sub nici o formă. Nu folosiţi ştechere adaptoare împreună cu aparate cu împământare. Ştecherele nemodificate şi prizele corespunzătaore micşorează riscul de electrocutare. b) Evitaţi atingerea corpului de elemente legate la pământ, de exemplu ţevi, calorifere, maşini de gătit, frigidere. Apare un risc crescut de electrocutare când corpul dvs. este la împământare. c) Feriţi aparatul de ploaie şi umezeală. Pătrunderea apei într-un aparat electric creşte riscul de electrocutare. Nu folosiţi cablul pentru alte scopuri cum ar fi să transportaţi, suspendaţi maşina de cablu, sau să trageţi de cablu ştecherul din priză. Ţineţi cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau de părţile în mişcare ale aparatului. Cablurile deteriorate sau răsucite cresc riscul de electrocutare. e) Dacă lucraţi cu o maşină unealtă electrică în aer liber, folosiţi doar cabluri prelungitoare care sunt omologate pentru lucrul în exterior. Utilizarea unui cablu prelungitor omologat pentru lucrul la exterior micşorează pericolul de electrocutare. 3) SECURITATEA PERSOANELOR a) Fiţi atenţi, luaţi seama la ce lucraţi şi procedaţi cu raţiune atunci când utilizaţi o maşină unealtă electrică. Nu folosiţi aparatul dacă sunteţi obosit sau dacă sunteţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie la manevrarea aparatului poate conduce la accidentări grave. b) Purtaţi echipament de protecţie şi întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului de siguranţă cum ar fi mască de praf, încălţăminte antiderapantă, cască de protecţie sau antifoane, în funcţie de locul de utilizarea a aparatului, reduce pericolul de rănire. c) Evitaţi o punere în funcţiune nesupravegheată. Asiguraţi-vă înainte de a pune în priză ştecherul că întrerupătorul maşinii este pe poziţia AUS (Oprit). Dacă la transportul aparatului aveţi degetul pe comutator sau dacă conectati la reţeaua de alimentare aparatul pornit, se pot genera accidente. d) Înainte de a conecta aparatul, îndepărtaţi uneltele de montaj sau cheia de strângere. O unealtă sau o cheie care se găseşte într-o piesă a aparatului în rotaţie poate cauza răniri. e) Nu vă supraestimaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi menţineţi-vă în orice moment echilibrul. Astfel puteţi să controlaţi mai bine aparatul în situaţii neaşteptate. f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată! Nu purtaţi haine largi sau podoabe. Ţineţi la distanţă de părţile în mişcare ale maşinii părul, îmbrăcămintea sau mănuşile. Hainele largi, podoabele şi părul lung pot fi prinse de piesele în mişcare ale maşinii. g) Dacă se pot monta instalaţii de aspiraţie a prafului şi-dispozitive de captare asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi utilizate corect. Utilizarea acestor dispozitive micşorează pericolele datorate prafului. 3 RO

4) MANIPULAREA ŞI UTILIZAREA ATENTĂ A MAŞINILOR UNELTE ELECTRICE a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru lucrarea dvs. maşina unealtă electrică adecvată. Lucraţi mai sigur şi mai bine cu maşina-unealtă potrivită în domeniul de sarcină indicat. b) Nu folosiţi un aparat al cărui întrerupător Pornit/ Oprit este defect. O maşină unealtă electrică care nu mai poate fi pornită sau oprită de la întrerupător este periculoasă şi trebuie reparată. c) Scoateţi ştecherul din priză înainte de a face reglări aparatului, a schimba accesorii sau de a-l depozita. Aceste măsuri de siguranţă evită pornirea nesupravegheată a aparatului. Depozitaţi maşinile-unelte electrice nefolosite departe de accesul copiilor. Nu lăsaţi să folosească aparatul persoane care nu sunt familiarizate cu el sau nu au citit aceste instrucţiuni. Maşinile unelte electrice sunt periculoase dacă sunt utilizate de persoane fără experienţă. e) Întreţineţi cu atenţie aparatul. Controlaţi dacă părţile în mişcare nu sunt blocate şi se mişcă liber, dacă sunt rupte sau deteriorate, deoarece acestea afectează funcţionarea maşinii. Reparaţi piesele deteriorate înainte de punerea în funcţiune a aparatului. Multe accidente sunt cauzate de proasta întreţinere a maşinilor unelte electrice. f) Păstraţi uneltele tăietoare ascuţite şi curate. Uneltele tăietoare cu muchii ascuţite întreţinute cu grijă se blochează mai puţin şi sunt mai uşor de condus. g) Utilizaţi maşini-unelte, accesorii, scule de lucru şamd conform acestor instrucţiuni şi aşa cum este prescris pentru acest tip de aparat în mod special. Luaţi în considerare condiţiile de lucru şi activităţile detaliate. Utilizarea maşinii unelte electrice pentru alte scopuri decât cele pentru care a fost prevăzută poate conduce la situaţii periculoase. Înainte de a pune în funcţiune maşina citiţi instrucţiunile de utilizare complet şi respectaţi indicaţiile de siguranţă pentru maşini unelte electrice, precum şi indicaţiile de siguranţă din acest îndrumar: Nu lucraţi niciodată cu un cablu de alimentare la reţea deteriorat. Înlocuiţi imediat cablul deteriorat. Dacă în timpul lucrului se deteriorează cablul, scoateţi imediat ştecherul din priză. Introduceţi ştecherul în priză numai cu maşina deconectată. Menţineţi cablul de alimentare întotdeauna în urma maşinii. Purtaţi ochelari de protecţie, antifoane, mănuşi de protecţie şi încălţaminte rezistentă. Nu prelucraţi material care conţine azbest. Prizele din exterior trebuie să fie asigurate printr-un întrerupător de protecţie la curent rezidual (FI). Dacă burghiul se blochează neaşteptat, maşina reacţionează prinbtr-o mişcare de recul. Din acest motiv luaţi întotdeuana o poziţie sigură La o blocare a maşinii opriţi-o şi scoateţi ştecherul din priză. Fiţi atenţi dacă unealta în timpul găuririi sau înşurubării întâlneşte un cablu sau o ţeavă ascunsă. Prindeţi maşina unealtă electrică numai de mânerul izolat. Nu este permisă găurirea carcasei maşinii pentru prinderea de ex. a unui număr de inventar. Utilizaţi etichete adezive. La utilizarea accesoriilor luaţi în considerare indicaţiile producătorului. La rotopercuţie şi la dăltuire faceţi regulat o pauză. În acest fel se diminuează afectarea braţelor de către vibraţii. Nu încercaţi niciodată să găuriţi cu o daltă. Unealta în rotaţie se poate bloca şi prin aceasta puteţi pierde controlul asupra maşinii. UTILIZARE Rotopercutorul pneumatic este utilizabil universal pentru gaurire prin percuţie, lucrări uşoare de dăltuire în piatră precum şi pentru găurire şi înşurubare în lemn, metal şi plastic. 5) SERVICE a) Dispuneţi repararea aparatului numai de către persoane autorizate şi cu piese de schimb originale. Astfel vă asiguraţi că este păstrată siguranţa aparatului. INDICAŢII DE SIGURANŢĂ SPECIFICE 4

DATE TEHNICE Rotopercutor pneumatic EHD 710 Tensiune alimentare: 230-240 V~ Frecvenţă: Putere absorbită 50 Hz 710 W Turaţie în gol 800 /min Greutate Clasa de protecţie 3,2 kg Găurire Ø max. în Beton 26 mm Oţel 13 mm Lemn 40 mm Domeniu de găurire recomandat Rotopercuţie 6-20 Date de zgomot şi vibraţii Valori măsurate determinate conform EN 60745 Nivelul de zgomot evaluat A reprezintă: în mod normal: Nivel presiune sonoră Lpa = 91,6 db(a) Nivel putere sonoră Lwa = 102,6 db(a) Eroarea de măsurare K = 3 db. Purtaţi antifoane! Viteza evaluată reprezintă în mod normal a = 18677 m/s² ELEMETELE APARATULUI 1 Întrerupător pornit/oprit 2 Comutator rotativ/găurire, rotopercuţie 3 Buton de deblocare 4 Manşon de deblocare 5 Apărătoare de praf 6 Limitator adâncime 7 Mâner suplimentar 8 Tastă pentru reglarea limitatorului de adâncime 9 LED roşu 10 LED verde ACCESORII STANDARD Mâner suplimentar Limitator adâncime PUNERE ÎN FUNCŢIUNE II Verificaţi înainte de punerea în funcţiune dacă tensiunea de alimentare a reţelei corespunde cu cea indicată pe plăcuţa maşinii. Montaţi mânerul suplilmentar Înaintea oricăror lucrări la aparat, scoateţi ştecherul din priză. Utilizaţi aparatul numai cu mânerul de prindere suplimentar ( 7 ). Aşezaţi mânerul suplimentar pe gâtul de prindere şi îl strângeţi prin rotirea piesei de mână în sens orar. Pornirea /oprirea maşinii Apăsaţi, respectv lăsaţi din nou liber comutatorul de pornire/opreire ( 1 ). Alegerea treptei mecanice De la comutatorul ( 2 ) puteţi selecta unul din cele trei regimuri ale maşinii unelte electrice: Găurire fără percuţie în lemn, metal, precum şi înşurubare cu burghie > Ø 8 mm Rotopercuţie în beton sau piatră o Fără mişcare de rotaţie, lucrări uşoare de dăltuire şi extragerea unei dălţi blocate. Poziţia de reglare a aşezării dălţii. Schimbaţi domeniul de lucru numai cu maşina unealtă electrică oprită! Pentru schimbarea regimului de lucru apăsaţi tasta de deblocare ( 3 ) şi rotiţi comutatorul ( 2 ) în poziţia dorită Eliberaţi tasta de deblocare ( 3 ), astfel încât comutatorul să se înclicheteze în poziţia preselectată. Găurire prin rotaţie/rotopercuţie Indicaţii Rotirea câtre stânga la rotopercuţie deteriorează burghiul. La lucrări cu coroane diamantate şi la amestecare se va deconecta funcţia de rotopercuţie. RO 5

Utilizaţi la rotopercuţie exclusiv burghie cu vârf cu carburi metalice şi tijă SDS plus. Dăltuire La dăltuire rotiţi comutatorul ( 2 ) în poziţia. Introducerea şi scoaterea uneltei Înaintea oricăror lucrări la aparat, scoateţi ştecherul din priză. Mandrina SDS plus strânge uneltele de găurire, rotopercuţie şi dăltuire fără cheie. Curăţaţi tija uneltei şi o ungeţi uşor. Trageţi înapoi manşonul de deblocare ( 4 ). Împingeţi unealta în mandrină rotind-o uşor, până când se înclichetează. Eliberaţi manşonul de deblocare ( 4 ). Verificaţi unealtă să fie bine prinsă. Aveţi grijă ca apărătoarea de praf să nu se deterioreze ( 5 ). Apărătorile de praf deteriorate se vor înlocui neapărat. Scoaterea uneltei Trageţi înapoi manşonul de deblocare ( 4 ) şi extrageţi unealta. Reglarea dălţii Puneţi comutatorul rotativ ( 2 ) într-o poziţie intermediară. Dalta poate fi aranjată prin rotire liberă cu mâna în poziţia de lucru dorită. Puneţi comutatorul rotativ ( 2 ) înapoi în poziţia. Dalta se înclichetează automat în momentul în care este solicitată radial în sarcină. Mandrină cilindrică (accesoriu disponibil) Pentru lucrări de găurire în metal, lemn şi plastic cu burghie cu tijă cilindrică este disponibilă o mandrină cilindrică cu deschiderea Ø 13 mm. Indicaţii! Nu folosiţi uneltele cu tijă cilindrică în regim de rotopercuţie Înşurubaţi mandrina cilindrică pe adaptorul SDS-plus Se pot folosi toate mandrinele cilindrice uzuale cu filet interior 1/2 x 20 UNF Ø 13 mm. Montarea mandrinei cilindrice Înaintea oricăror lucrări, scoateţi aparatul din priză. Curăţaţi filetul la mandrină şi la adaptor. Înşurubaţi mandrina cilindrică la adaptor şi introduceţi adaptorul ca un burghiu în mandrina SDS. Pentru a strânge mandrina cilindrică (30 Nm), puneţi comutatorul rotativ ( 2 ) provizoriu în poziţia Pentru practică Nu găuriţi în instalaţii ascunse cabluri electrice, şevi de gaz sau conducte de apă. Cercetaţi în prealabil suprafeţele de lucru cu un aparat de detectare metale. Utilizaţi unelte corect ascuţite şi potrivite pentru materialul de prelucrat Folosiţi pentru piatră şi beton numai burghie cu vârf cu plăcuţe din carburi metalice. Pentru metal: HSS Pentru lemn: Burghiu pentru lemn. Adaptaţi întotdeauna turaţia la tipul materialul de prelucrat şi la diametrul burghiului. Ppentru lucrări de precizie în metal şi lemn aşezaţi maşina într-un stativ. Rrotopercuţie - dăltuire Purtaţi ochelari de protecţie şi antifoane. Nu exercitaţi o presiune prea mare; performanţele nu cresc în acest fel. La dăltuire se atinge cea mai bună performanţă numai dacă se rup bucăţi mici de material. La dăltuire nu lucraţi decât cu ochelari de protecţie şi mâner suplimentar ( 7 ). Verificaţi înainte de punerea în funcţiune comutatorul rotativ ( 2 ) să fie înclichetat în poziţia. Găurirea în plăci ceramice Numai după ce placa a fost străpunsă prin găurire fără percuţie se trece pe rotopercuţie. Înşurubare Adaptorul (accesoriu) poate ţine capete (bits) de înşurubare. Se pot folosi bits ce se găsesc în mod uzual în comerţ cu hexagon 6,3 mm respectiv 1/4 (forma C) cu caneluri. La înşurubare puneţi întotdeauna comutatorul rotativ ( 4 ) în poziţia. 6

Ambreiaj cu fricţiune Dacă unealta de găurire se blochează sau se agaţă, ambreiajul declanşează. Scoateţi imediat maşina din sarcină, prin scoaterea uneltei din material. Ţineţi întotdeauna maşina ferm cu ambele mâini şi adoptaţi o poziţie stabilă. Ambreiajul este reglat din fabrică. Nu puteţi modifica reglajul acestuia. ÎNTREŢINERE ŞI SERVICE Service În cazul în care maşina trebuie reparată duceţi-o la un centru de reparaţii autorizat. Orice reparaţie efectuată personal este periculoasă. Orice reparaţie a maşinii unelte electrice la un service neautorizat pentru aparatele noastre se face pe propria răspundere. RO Înaintea oricăror lucrări la aparat, scoateţi ştecherul din priză! Neluarea în considerare a acestor indicaţii poate duce la răniri şi electrocutare. Indicatorul stării periilor de cărbune Indicatorul de stare a periilor de cărbune ( 9 ) se aprinde atunci când lungimea periilor de cărbune a ajuns la limita de uzură permisă pentru funcţionarea sigură a motorului electric. Este necesară înlocuirea periilor de cărbune. Dacă veţi continua să lucraţi cu maşina-unealtă fără să înlocuiţi periile de cărbune, se deteriorează electromotorul. Îngrijire şi întreţinere Maşina-unealtă electrică nu are nevoie de o îngrijire deosebită, dar la intervale regulate trebuie verificate piesele supuse la uzură prin exploatare normală. Printre acestea se numără controlul şi înlocuirea periilor de cărbune, precum şi lubrifierea carcasei mecanismului. Dispuneţi execuţia acestor lucrări de către un service autorizat pentru maşinile noastre. MANIPULAREA DEŞEURILOR ŞI PROTECŢIA MEDIULUI Maşina, accesoriile şi ambalajul trebuie evacuate cu respectarea condiţiilor de protejare a mediului şi reciclare. Numai pentru ţările Comunităţii Europene: Nu evacuaţi maşinile-unelte electrice la gunoiul menajer! Conform Directivei europene 2002/96/EG privind aparatele electrice şi electronice uzate şi a legilor şi reglementărilor naţionale în vigoare, maşinile unelte electrice trebuie colectate separat şi evacuate pe circuitele de reciclare şi protejare a mediului. Menţineţi maşina unealtă electrică şi cablul în permanenţă curate. Suprafaţa exterioară a aparatului trebuie curăţată cu o lavetă moale. Fantele de aerisire trebuie menţinute permanent curate. Curăţarea o efectuaţi cu o perie moale sau cu jet de aer comprimat. 7

Declaraţie de conformitate CE declară următoarea conformitate cu directivele şi normele europene pentru articolul: Rotopercutor/ EHD 710 8