untitled

Documente similare
untitled

untitled

OBJ_DOKU fm

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust

_00.pdf

untitled

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă

4PWRO book

OBJ_DOKU fm

Cuprins

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

ITACA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor

Produkt-Datenblatt

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

FORMENTERA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiun

CONDUCEREA AUTOMATĂ A INSTALAŢIILOR SOLARE CU SUSŢINERE PENTRU ÎNCĂLZIRE ŞI PREPARAREA APEI CALDE MENAJERE Popescu Daniel, conf. univ. dr. ing., Unive

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă Luna3 Avant+

ro 03: ro 02.qxd.qxd

OBJ_DOKU fm

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Untitled-1

job

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

Sfaturi pentru clienti

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

Cupon Garantie Extinsa_v2.cdr

untitled

job

OBJ_DOKU fm

DEUMIDIFICATOR DEM 8

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Viesmann VITOMAX 200-LW Putere de la 8,0 până la 20,0 MW Fişa tehnică VITOMAX 200-LW Tip M64A Cazan de apă caldă de joasă presiune Certificat conform

IIO-508-MiniTerm-MaxiTerm-Elegance-RO_utilizare

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

<doctitle><value language="ro-RO">Manual de instalare, utilizare şi întreţinere</value></doctitle><docsubtitle><value language="ro-RO"></value></docsu

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

TABLE OF CONTENTS

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

General safety precautions

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 200-W Tip B2HA, 45 şi 60 kw Cazan mural în condensaţie pe gaz Mo

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

centrale noi 2015 copia copy copy

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

book

Fişă tehnică ECL Comfort V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, ECL Comfort 110 poate fi integrat cu soluţia D

Microsoft Word - Manual.doc

Untitled-2

Echipamente incalz rad si pard calda

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lis

CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU H

Untitled-3

ghid de utilizare! purificator de aer 1

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

Ghidul utilizatorului VI.7C.K C75 *VI7CK246* *087R8401* ECL Comfort Ghidul utilizatorului ECL Comfort Ghidul ins

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosolic 100 Tip SD1 Automatizare cu reglaj electronic pe baza diferenţe

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Arzător MatriX radiant Tip VMIII Arzător cu insuflare, pe combustibil gazos pentru

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

(Microsoft Word - Statie solara 278HE - 279HE_manual tehnic&instructiuni de \205)

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

02 VOLCANO 02 VOLCANO VOLCANO VR-D Destratificatorul Automatizare Parametrii Model - Potentiometru VR EC (0-10 V) Potentiometru cu termostat VR EC (0-

Manual utilizare incubator 8000 oua prepelita

Microsoft Word - manual civic ro.doc

BH_HPSU_ _09_1018_RO.book

Boiler cu 2 serpentine SGW (S) B Tower Biwal, un încălzitor vertical care asigură o utilizare maximă a apei calde de consum prin conectarea lui la un

Montage und Bedienungs Anleitung

Norme de montaj şi funcţionare

INFRA / INFRA MONO Tubul radiant cu ardere! Incalzitoarele radiante Mark INFRA /INFRA MONO cu tub negru cu unda lunga de radiaţii infraroşii. Incalzir

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p

Microsoft Word - Boiler BRMS.doc

Steca_TR_0301_instruction_RO

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

untitled

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

Centrală termică cu peleţi Manual de utilizare şi întreţinere Vittoria 20 kw Vittoria 26 kw

SERVICIUL DE TELECOMUNICAŢII SPECIALE

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

Installation manuals;Option handbooks

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe princip

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 353 Tip PBM şi PBL Modul de apă rece pentru montaj pe perete Ti

Multilux 4 Set Design-Edition Cu două racorduri de conectare, tip colţ şi drept, pentru racorduri de radiator R1/2 şi G3/4, pentru sisteme monotubular

Transcriere:

Centrală termică în condensație cu gaz Instrucțiuni de utilizare RO 0 010 010 989-001 WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE

2 Cuprins Cuprins 1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă 1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă........ 2 1.1 Explicarea simbolurilor.......................... 2 1.1 Explicarea simbolurilor 1.2 Instrucţiuni generale de siguranţă.................. 2 Indicaţii de avertizare 2 Date despre produs................................... 3 2.1 Declaraţie de conformitate....................... 3 2.2 Prezentarea tipurilor............................ 3 2.3 Date de produs privind consumul de energie......... 4 2.4 Date de sistem privind consumul de energie......... 4 3 Pregătirea pentru exploatare........................... 5 3.1 Deschiderea robinetelor de întreţinere.............. 5 3.2 Controlarea presiunii de lucru a încălzirii............ 5 3.3 Completare cu apă caldă......................... 5 4 Utilizare............................................. 6 4.1 Privire de ansamblu asupra panoului de comandă..... 6 4.2 Pornirea aparatului.............................. 6 4.3 Setarea temperaturii turului...................... 6 4.4 Setarea preparării apei calde..................... 6 4.4.1 Setarea temperaturii apei calde................... 6 4.4.2 Setarea regimului confort sau a regimului eco........ 6 4.5 Setarea pentru reglarea încălzirii.................. 7 4.6 Setarea regimului de vară........................ 7 5 Scoaterea din funcţiune............................... 7 5.1 Oprire/operare standby.......................... 7 5.2 Setarea protecţiei împotriva îngheţului.............. 7 5.3 Aparate WBC...DE cu boiler: pornirea/oprirea apei calde......................................... 7 6 Dezinfecție termică................................... 7 În indicaţiile de avertizare există cuvinte de semnalare, care indică tipul şi gravitatea consecinţelor care pot apărea dacă nu se respectă măsurile pentru evitarea pericolului. Următoarele cuvinte de semnalare sunt definite şi pot fi întâlnite în prezentul document: PERICOL: PERICOL înseamnă că pot rezulta vătămări personale grave până la vătămări care pun în pericol viaţa. AVERTIZARE: AVERTIZARE înseamnă că pot rezulta vătămări personale grave până la vătămări care pun în pericol viaţa. PRECAUŢIE: PRECAUŢIE înseamnă că pot rezulta vătămări corporale uşoare până la vătămări corporale grave. ATENŢIE: ATENŢIE înseamnă că pot rezulta daune materiale. Informaţii importante Informaţiile importante fără pericole pentru persoane şi bunuri sunt marcate prin simbolul afişat Info. 7 Indicaţii privind economisirea energiei.................. 8 8 Remedierea deranjamentelor.......................... 8 9 Întreţinere........................................... 8 10 Protecţia mediului şi eliminarea ca deşeu................ 9 11 Termeni de specialitate................................ 9 Alte simboluri Simbol Semnificaţie Etapă de operaţie Referinţă încrucişată la alte fragmente în document Enumerare/listă de intrări Enumerare/listă de intrări (al 2-lea. nivel) Tab. 1 1.2 Instrucţiuni generale de siguranţă HIndicaţii privind grupul ţintă Aceste instrucţiuni de utilizare sunt adresate utilizatorului instalaţiei de încălzire. Trebuie respectate indicaţiile incluse în instrucţiuni. Nerespectarea poate conduce la daune materiale şi/sau daune personale şi pericol de moarte. Înainte de utilizare, citiţi şi urmaţi instrucţiunile de utilizare (echipament termic, regulator pentru instalaţia de încălzire etc.). Ţineţi cont de indicaţiile de siguranţă şi de avertizare. HUtilizarea conform destinaţiei Produsul poate fi folosit numai pentru încălzirea agentului termic şi pentru încălzirea apei potabile. Orice altă utilizare nu este conform destinaţiei. Daunele apărute în această situaţie nu sunt acoperite de garanţie.

Date despre produs 3 HComportament în caz de miros de gaze Scurgerile de gaz prezintă pericol de explozie. În cazul în care simţiţi miros de gaze, ţineţi cont de următoarele instrucţiuni. Evitaţi formarea de flăcări sau scântei: Nu fumaţi, nu folosiţi brichetă şi chibrituri. Nu acţionaţi întrerupătoarele electrice, nu scoateţi ştecărele din priză. Nu utilizaţi telefonul sau soneria. Blocaţi alimentarea cu gaz la dispozitivul principal de blocare sau la contorul de gaz. Deschideţi ferestrele şi uşile. Avertizaţi toţi locatarii şi părăsiţi clădirea. Nu permiteţi accesul terţilor în clădire. Exteriorul clădirii: contactaţi telefonic pompierii, poliţia şi societatea de alimentare cu gaz. HPericol de moarte prin otrăvire cu gaze arse Scurgerile de gaze arse prezintă pericol de moarte. În cazul tubulaturilor deteriorate sau neetanşe pentru gaze arse sau a mirosului de gaze arse, ţineţi cont de următoarele instrucţiuni. Decuplaţi echipamentul. Deschideţi ferestrele şi uşile. Dacă este necesar, avertizaţi toţi locatarii şi părăsiţi clădirea. Nu permiteţi accesul terţilor în clădire. Înştiinţaţi firma de specialitate autorizată. Solicitaţi remedierea imediată a defecţiunilor. HVerificare tehnică şi întreţinere Lucrările de curăţare, verificare tehnică sau întreţinere lipsă sau defectuoase pot conduce la daune materiale şi/sau daune personale şi pericol de moarte. Lucrările se vor efectua numai de către o firmă de specialitate autorizată. Solicitaţi remedierea imediată a defecţiunilor. Dispuneţi ca firma de specialitate să inspecteze o dată pe an instalaţia de încălzire şi să efectueze lucrările necesare de întreţinere şi curăţenie. Dispuneţi curăţarea echipamentului cel puţin o dată la doi ani. Vă recomandăm să încheiaţi un contract de verificare tehnică anuală şi de întreţinere în funcţie de necesitate cu o firmă de specialitate. HModificări şi reparaţii Modificările necorespunzătoare la nivelul echipamentului sau al altor componente ale instalaţiei de încălzire pot duce la apariţia de daune personale şi/sau materiale. Lucrările se vor efectua numai de către o firmă de specialitate autorizată. Nu îndepărtaţi niciodată mantaua echipamentului. Nu efectuaţi modificările la nivelul echipamentului sau al altor componente ale instalaţiei de încălzire. Nu închideţi în niciun caz orificiul de deversare a supapelor de siguranţă. Instalaţii de încălzire cu boiler: pe parcursul încălzirii se poate deversa apă la nivelul supapei de siguranţă a boilerului. HFuncționarea dependentă de aerul din încăpere Încăperea centralei termice trebuie aerisită suficient atunci când generatorul termic folosește aerul de ardere din încăpere. Nu acoperiți și nu micșorați orificiile de aerisire și evacuare a aerului din uși, ferestre și pereți. Asigurați respectarea cerințelor de aerisire după consultarea unui specialist: la modificările constructive (de exemplu, înlocuirea ferestrelor și ușilor) la montarea ulterioară a echipamentelor cu aerisire din exterior (de exemplu, ventilatoare de aspirație, hote sau aparate de climatizare). HAer de ardere/aer din încăpere Aerul din încăperea centralei termice nu trebuie să prezinte substanţe combustibile sau substanţe chimice agresive. Nu utilizaţi şi nu depozitaţi materiale explozive (hârtie, benzină, diluaţi, vopsele etc.) în apropierea echipamentului. Nu utilizaţi şi nu depozitaţi substanţe care favorizează coroziunea (diluanţi, adezivi, substanţe de curăţare pe bază de clor etc.) în apropierea echipamentului. HSiguranţa aparatelor electrice pentru uz casnic şi similar Pentru a evita punerea în pericol prin aparate electrice se impun următoarele indicaţii conforme cu EN 60335-1: Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani, precum şi de persoane cu o capacitate fizică, senzorială sau mintala redusa, sau cu lipsă de experienţă şi de cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau dacă au fost informate cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele care pot rezulta. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi lucrările de întreţinere destinate utilizatorului nu trebuie efectuate de copii nesupravegheaţi. Dacă se deteriorează cablul de conectare la reţea, acesta trebuie înlocuit de către serviciul pentru clienţi ori de către o persoană calificată, pentru a se evita punerea în pericol. 2 Date despre produs 2.1 Declaraţie de conformitate Acest produs corespunde în construcţia şi comportamentul său de funcţionare directivelor europene, precum şi cerinţelor specifice fiecărei ţări. Conformitatea este marcată cu simbolul CE. Declaraţia de conformitate a produsului vă poate fi prezentată la cerere. În acest scop, utilizaţi adresa de pe spatele prezentelor instrucţiuni. 2.2 Prezentarea tipurilor Aparatele WBC...DE sunt centrale termice în condensaţie cu gaz cu pompă integrată pentru circuitul de încălzire şi vană cu 3 căi pentru racordarea unui boiler. Aparatele WBC...DCE sunt centrale termice în condensaţie cu gaz cu pompă integrată pentru circuitul de încălzire, vană cu 3 căi şi schimbător de căldură în plăci pentru încălzire şi prepararea apei calde menajere, cu principiul în contracurent.

4 Date despre produs 2.3 Date de produs privind consumul de energie Următoarele date de produs corespund cerinţelor regulamentelor UE nr. 811/2013, nr. 812/2013, nr. 813/2013 şi nr. 814/2013 care completează directiva 2010/30/UE. Date de produs Simbol Unitate 7 736 900 767 7 736 900 766 Tip de produs WBC 24-1 DE 23 WBC 28-1 DCE 23 Cazan în condensaţie da da Aparat de încălzire combinat nu da Putere termică nominală P rated kw 24 24 Eficienţă energetică a încălzirii camerelor în funcţie de anotimp s % 93 93 Clasă de eficienţă energetică A A Putere calorică utilizabilă La putere termică nominală şi regimul de temperatură înaltă 1) P 4 kw 24,1 24,1 La putere termică nominală 30 % şi operare în regim de temperatură minimă 2) P 1 kw 7,6 8,1 Randament La putere termică nominală şi regim de temperatură înaltă 1) 4 % 87,8 87,8 La putere termică nominală 30 % şi operare în regim de temperatură minimă 2) 1 % 99,0 99,0 Consum de curent auxiliar La randament maxim el max kw 0,070 0,070 La sarcină parţială el min kw 0,016 0,016 În stare pregătită de funcţionare P SB kw 0,005 0,005 Alte informaţii Pierdere de căldură în stare pregătită de funcţionare P stby kw 0,065 0,062 Emisii de oxid de azot NOx mg/kwh 36 36 Nivel de emisii sonore în spaţii interioare L WA db(a) 50 49 Informaţii suplimentare pentru aparatele de încălzire combinate Profil de sarcină declarat XL Consum zilnic de curent Q elec kwh 0,176 Consum de curent pe parcursul anului AEC kwh 39 Consum zilnic de combustibil Q fuel kwh 22,583 Consumul anual de combustibil AFC GJ 1380 Eficienţă energetică pentru încălzirea apei potabile wh % 83 Clasă de eficienţă energetică pentru încălzirea apei potabile A 1) Regimul de temperatură înaltă reprezintă o temperatură de retur de 60 C la admisia echipamentului de încălzire şi o temperatură a turului de 80 C la evacuarea echipamentului de încălzire. 2) Operarea în regim de temperatură minimă reprezintă o temperatură de retur (la admisia echipamentului de încălzire) pentru cazanul în condensaţie de 30 C, pentru cazanul de încălzire de 37 C şi pentru alte echipamente de încălzire de 50 C Tab. 2 Date de produs privind consumul de energie 2.4 Date de sistem privind consumul de energie Datele de produs indicate corespund cerinţelor regulamentului UE nr. 811/2013 care completează directiva ErP 2010/30/UE. Clasa termostatului este necesară pentru calcularea eficienţei energetice aferente încălzirii încăperilor a unui sistem de răcire multicompresor şi este preluată în acest scop din fişa cu date de sistem. Funcţie Clasa 1) [%] 1),2) Echipamentul de încălzire & senzor de temperatură pentru exterior În funcţie de temperatura II 2,0 exterioară, cu modulaţie Tab. 3 Date ale produsului privind eficienţa energetică a unităţii de comandă Pachet de livrare reglabil 1) Clasificarea unităţii de comandă conform regulamentului UE nr. 811/2013 pentru marcajul sistemelor de răcire multicompresoare 2) Contribuţia la eficienţa energetică aferentă încălzirii încăperilor în funcţie de anotimp în %

Pregătirea pentru exploatare 5 3 Pregătirea pentru exploatare 3.2 Controlarea presiunii de lucru a încălzirii În mod normal, presiunea de lucru este de 1 până la 2 bari. Pentru întrebări privind presiunea de lucru optimă a instalației dumneavoastră de încălzire, contactați un specialist. Citiți suprapresiunea de lucru de la nivelul manometrului. Completați cu apă caldă dacă presiunea este prea mică. 1 2 3 0 bar 4 1 2 3 4 5 6 7 0 010 005 743-001 Fig. 1 Racorduri pe partea de gaz și apă (accesorii) [1] Furtun pentru condensat [2] Robinet încălzire pe tur 1) [3] Aparate WBC...DE: tur boiler, aparatewbc...dce: apă caldă [4] Robinet de gaz 1) (închis) [5] Furtunul de la supapa de siguranță (circuit de încălzire) [6] Aparate WBC...DE: retur boiler, AparateWBC...DCE: robinet de apă rece 1) [7] Robinet încălzire pe retur 1) 3.1 Deschiderea robinetelor de întreţinere Apăsaţi mânerul şi rotiţi-l spre stânga până la opritor (mâner în direcţia de curgere = deschidere). Fig. 3 Manometru pentru controlul presiunea de lucru 0 010 005 745-001 3.3 Completare cu apă caldă Instalația de umplere se află sub aparat între racordul pentru turul de încălzire și racordul de apă caldă. Presiunea maximă de 3 bari, la o temperatură mai mare a apei calde, nu trebuie depășită. În caz de depășire, supapa de siguranță se deschide până când presiunea de lucru se află din nou în intervalul normal. 2. 1. 0 010 005 744-001 Fig. 2 Deschiderea robinetelor de întreţinere 0 010 005 746-001 Fig. 4 Deschideți robinetul de umplere și umpleți instalația de încălzire până când manometrul afișează o presiune cuprinsă între 1 și 2 bari. Închideți robinetul de umplere. 1) Accesorii

6 Utilizare 4 Utilizare Aceste instrucțiuni de utilizare descriu utilizarea echipamentului de încălzire. În funcție de unitatea de comandă utilizată, utilizarea anumitor funcții se poate abate de la aceste instrucțiuni. În acest sens, respectați de asemenea instrucțiunile de utilizare ale unității de comandă. Pot fi utilizate următoarele unități de comandă: Unitate de comandă montată în exterior, pentru reglare în funcție de temperatura exterioară Unitate de comandă pentru reglare în funcție de temperatura încăperii Setați unitatea de comandă conform instrucțiunilor de utilizare corespunzătoare. 4.2 Pornirea aparatului Porniți aparatul folosind tasta K. Afișajul indică temperatura turului la apa caldă. 4.3 Setarea temperaturii turului Temperatura maximă a turului poate fi reglată între 30 C și aproximativ 82 C. Temperatura actuală a turului este indicată pe afișaj. Apăsați tasta. Se afișează temperatura maximă a turului setată. Setați temperatura maximă a turului cu tasta + sau. Setarea se memorează după 3 secunde. Pe afișaj apare temperatura actuală a turului. Temperaturile maxime tipice ale turului pot fi găsite în Tab. 4. În regimul de vară, regimul de încălzire este blocat (pe afișaj apare ). Dacă arzătorul este activat în regimul de încălzire, se afișează simbolurile și pe afișaj. 0 010 002 699-002 Fig. 5 Unitate de comandă (reprezentare exemplificativă) 4.1 Privire de ansamblu asupra panoului de comandă 1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 10 9 Temperatura turului Exemplu de utilizare (Simbolul apare) Regim de vară circa 75 C Încălzire cu radiatoare circa 82 C Încălzire cu convectoare Tab. 4 Temperatura maximă a turului 4.4 Setarea preparării apei calde 4.4.1 Setarea temperaturii apei calde Temperatura apei calde poate fi setată între 40 C și aprox. 60 C. Apăsați tasta este apăsată. Se afișează temperatura setată a apei calde. Setarea temperaturii dorite a apei calde cu tasta + sau Setarea se memorează după 3 secunde. Pe afișaj apare temperatura actuală a turului. Dacă arzătorul este activat în regimul de producere a apei calde, se afișează simbolurile și pe afișaj. Aparate WBC...DCE: Măsuri în cazul apei cu conținut de calcar Pentru a preveni precipitarea calcarului în cantități mari și lucrările de service ulterioare: În cazul apei cu conținut de calcar cu un nivel ridicat al durității ( 15 dh / 27 fh/2,7 mmol/l) Setați temperatura apei calde la cel puțin 55 C. Fig. 6 Afișaje pe ecran [1] Tasta K [2] Regim arzător [3] Mesaje de eroare [4] Regim de încălzire [5] Prepararea apei calde [6] Regim eco [7] Mod service [8] Afișaj pentru temperatură (în C) [9] Apăsați tasta [10] Apăsați tasta (eco) [11] Tasta + [12] Apăsați tasta (reset) 0 010 011 017-001 4.4.2 Setarea regimului confort sau a regimului eco În regimul confort, aparatul este menținut în permanență la temperatura setată. Astfel, pe de o parte, rezultă un timp de așteptare scurt la extragerea de apă caldă, pe de altă parte aparatul este pornit și când nu se prelevă apă caldă. În regimul eco are loc încălzirea la temperatura setată, de îndată ce se prelevă apă caldă. Pentru economie maximă de gaz și apă caldă: Deschideți pentru puțin timp robinetul pentru apă caldă și închideți-l la loc. Apa este încălzită o dată la temperatura setată. Pentru a seta regimul eco: apăsați tasta până când apare pe afișaj.

Scoaterea din funcţiune 7 Pentru a reveni la regimul confort: apăsați tasta până când dispare de pe afișaj. 4.5 Setarea pentru reglarea încălzirii Respectaţi instrucţiunile de utilizare ale regulatorului pentru instalaţia de încălzire utilizat. Acolo vă este prezentat cum puteţi să setaţi temperatura încăperii, cum puteţi încălzi în mod economic şi să economisiţi energie. 4.6 Setarea regimului de vară Este oprită pompa pentru circuitul de încălzire și astfel încălzirea. Sunt menținute alimentarea cu apă caldă și alimentarea cu tensiune pentru reglarea încălzirii și pentru cronotermostat. ATENŢIE: Pericol de înghețare a instalației de încălzire. În regimul de vară este disponibilă numai protecția aparatului împotriva înghețului. În cazul pericolului de îngheț, aveți în vedere protecția împotriva înghețului ( Cap. 5.2). Pentru a activa regimul de vară: Apăsați tasta. Apăsați tasta până când pe afișaj apare "...a reușit!". Setarea se memorează după 3 secunde. Pe afișaj se indică permanent. Instrucțiunile de utilizare ale regulatorului pentru instalația de încălzire vă pot oferi mai multe informații. 5 Scoaterea din funcţiune 5.1 Oprire/operare standby Aparatul dispune de o funcție de protecție împotriva blocării, care împiedică blocarea pompei pentru circuitul de încălzire și a vanei cu 3 căi după o pauză îndelungată în funcționare. În operarea standby, funcția de protecție împotriva blocării este în continuare activă. Opriți aparatul folosind tasta K. Display-ul afișează numai simbolul și. Dacă aparatul este scos din funcțiune o perioadă îndelungată: respectați protecția împotriva înghețului ( Cap. 5.2). 5.2 Setarea protecţiei împotriva îngheţului ATENŢIE: Defecţiuni ale instalaţiei cauzate de îngheţ! Instalaţia de încălzire poate îngheţa după o perioadă mai lungă (de exemplu, în cazul unei pene de reţea, al întreruperii tensiunii de alimentare, al unei alimentări cu combustibil defectuoase sau al defectării cazanului etc.). Asiguraţi-vă că instalaţia de încălzire este permanent în stare de funcţionare (în special în caz de pericol de îngheţ). Protecție împotriva înghețului pentru instalația de încălzire: Protecția împotriva înghețului pentru instalația de încălzire este garantată numai atunci când pompa circuitului de încălzire este în funcțiune, apa fiind recirculata prin întreg circuitul de încălzire. Lăsați încălzirea pornită. Setați temperatura maximă a turului la minimum 40 C ( Cap. 4.3). -sau- Dacă doriți ca aparatul să rămână oprit: Dispuneți ca specialistul să amestece substanță antigel (vezi instrucțiunile de instalare) în apa caldă și să golească circuitul de apă caldă. Instrucțiunile de utilizare ale regulatorului pentru instalația de încălzire vă pot oferi mai multe informații. Protecția aparatului împotriva înghețului: Funcția de protecție împotriva înghețului pornește arzătorul și pompa pentru circuitul de încălzire dacă temperatura din încăperea centralei termice (la senzorul de temperatură pentru turul de încălzire) scade sub 5 C. Astfel se evită înghețarea echipamentului de încălzire. Activați regimul de vară ( Cap. 4.6) sau comutați aparatul în operarea standby ( Cap. 5.1). ATENŢIE: Pericol de înghețare a instalației de încălzire. În regimul de vară/operarea standby este disponibilă numai protecția aparatului împotriva înghețului. 5.3 Aparate WBC...DE cu boiler: pornirea/oprirea apei calde încălzirea apei potabile poate fi dezactivată permanent. În același timp, protecția împotriva înghețului rămâne activă. Pentru dezactivarea încălzirii apei potabile: Apăsați tasta este apăsată. Se afișează temperatura setată a apei calde. Apăsați tasta până când pe afișaj apare "...a reușit!". Setarea se memorează după 3 secunde. Pe afișaj se indică permanent. Pentru a activa încălzirea apei potabile, setați o temperatură aleatorie a apei calde pagina 6. 6 Dezinfecție termică Pentru a preveni contaminarea cu bacterii, de exemplu Legionella, la aparatele cu boiler, vă recomandăm o dezinfecție termică după o perioadă îndelungată de nefuncționare. Puteți programa un regulator pentru instalația de încălzire cu comanda apei calde, astfel încât să aibă loc o dezinfecție termică. Alternativ, puteți solicita specialistului să efectueze dezinfecția termică. PRECAUŢIE: Pericol de accidentare prin opărire! În timpul dezinfecţiei termice, preluarea apei calde neamestecate poate produce opăriri. Utilizaţi temperatură maximum setabilă pentru apă caldă numai pentru dezinfecţia termică. Informaţi locuitorul casei cu privire la pericolul de opărire. Efectuaţi dezinfecţia termică în afara perioadelor normale de funcţionare. Nu preluaţi apa caldă neamestecată.

8 Indicaţii privind economisirea energiei O dezinfecție termică adecvată acoperă sistemul de apă caldă, inclusiv punctele de prelevare. Setați dezinfecția termică în programul de apă caldă al regulatorului pentru instalația de încălzire ( instrucțiuni de utilizare ale regulatorului pentru instalația de încălzire). Închideți toate punctele de prelevare a apei calde. Setați o pompă de circulație eventual existentă să funcționeze continuu. De îndată ce este atinsă temperatura maximă: prelevați succesiv apă caldă de la cel mai apropiat punct de prelevare a apei calde la cel mai îndepărtat până când curge timp de până la 3 minute apă fierbinte cu o temperatură de 70 C. Restabiliți setările individuale. 7 Indicaţii privind economisirea energiei Încălzire economică Aparatul este conceput pentru un consum de energie scăzut şi o solicitare a mediului înconjurător redusă, oferind în acelaşi timp confort sporit. Necesarul de combustibil al arzătorului este reglat în funcţie de necesarul de energie al locuinţei. Când necesarul de căldură se reduce, aparatul continuă să funcţioneze cu o flacără mai mică. Specialiştii denumesc acest proces reglare permanentă. Datorită reglării permanente, oscilaţiile de temperatură sunt reduse, iar căldura este distribuită în mod uniform în încăperi. Astfel se poate întâmpla ca aparatul să fie în funcţiune pe o perioadă mai lungă, însă consumul de combustibil să fie mai mic decât în cazul unui aparat care porneşte şi se opreşte în permanenţă. Sistem de reglare a încălzirii Utilizaţi automatizarea Bosch. Robinete termostatate Pentru a atinge temperatura dorită a încăperii, deschideţi complet robinetele termostatate. Dacă temperatura nu este atinsă după o perioadă lungă, setaţi o valoare mai mare a temperaturii încăperii la nivelul automatizării. Încălzire prin pardoseală Nu setaţi temperatura turului mai mare decât temperatura maximă a turului recomandată de producător. Aerisire Închideţi robinetele termostatate în timpul aerisirii şi deschideţi în întregime fereastra pentru puţin timp. Pentru a aerisi, nu lăsaţi fereastra rabatată. În caz contrar, încăperea va pierde constant căldură, fără să se cunoască o îmbunătăţire a calităţii aerului din încăpere. Apă caldă Selectaţi întotdeauna o valoare cât mai redusă a temperaturii apei calde. O valoare mică setată la termostat înseamnă o reducere semnificativă a consumului. Suplimentar, temperaturile ridicate ale apei calde favorizează depunerile de calcar şi afectează astfel funcţionarea aparatului (de exemplu, perioade de încălzire mai lungi sau cantităţi mai mici de ieşire). Pompă de circulaţie Setaţi o eventuală pompă de circulaţie a apei calde pentru a funcţiona conform unui program temporizat adaptat nevoilor dumneavoastră individuale (de exemplu dimineaţa, la prânz, seara). 8 Remedierea deranjamentelor Sistemul electronic supraveghează toate părțile constructive de siguranță, reglare și comandă. Dacă se produce un deranjament în timpul funcționării, pe ecran se afișează simbolul H și, dacă este cazul,! și un cod de eroare (de exemplu EA) luminează intermitent. Dacă apar H și!: Apăsați tasta și țineți-o apăsată până când nu se mai afișează simbolurile H și!. Aparatul intră din nou în funcțiune și se afișează temperatura turului. Dacă apare doar H: Opriți și reporniți aparatul folosind tasta K. Aparatul intră din nou în funcțiune și se afișează temperatura turului. Dacă nu puteți remedia un deranjament: Contactați firma de specialitate autorizată sau serviciul de relații cu clienții și comunicați codul de defecțiune, precum și datele despre aparat. Puteți găsi o privire de ansamblu asupra afișajelor la pagina 6. Date aparat Denumirea aparatului 1) Număr de serie 1) Data punerii în funcțiune Constructorul instalației 1) Informațiile se află pe plăcuța de identificare a capacului panoului de comandă. Tab. 5 Date despre aparat pentru trimitere în caz de deranjament 9 Întreţinere Verificare tehnică şi întreţinere Utilizatorul este responsabil pentru siguranţa şi compatibilitatea cu mediul înconjurător a instalaţiei de încălzire (legea federală privind protecţia contra emisiilor). Verificările tehnice şi întreţinerile sunt condiţii preliminare pentru funcţionarea sigură şi ecologică a instalaţiei de încălzire. Vă recomandăm să încheiaţi un contract de verificare tehnică anuală şi întreţinere, în funcţie de necesitate, cu o firmă de specialitate autorizată. Lucrările se vor efectua numai de către o firmă de specialitate autorizată. Remediaţi fără întârziere deficienţele constatate. Curăţarea mantalei Nu folosiţi pentru curăţare obiecte ascuţite sau agenţi de curăţare agresivi. Frecaţi mantaua cu o cârpă umedă.

Protecţia mediului şi eliminarea ca deşeu 9 10 Protecţia mediului şi eliminarea ca deşeu Protecţia mediului este un principiu de bază al întreprinderilor grupului Bosch. Pentru noi, calitatea produselor, rentabilitatea şi protecţia mediului, ca obiective, au aceeaşi prioritate. Legile şi prescripţiile privind protecţia mediului sunt respectate în mod riguros. Pentru a proteja mediul, utilizăm cele mai bune tehnologii şi materiale ţinând cont şi de punctele de vedere economice. Ambalaj În ceea ce priveşte ambalajul, participăm la sistemele de valorificare specifice fiecărei ţări, care garantează o reciclare optimă. Toate ambalajele utilizate sunt nepoluante şi revalorificabile. Deşeuri de echipamente Aparatele uzate conţin materiale de valoare, ce pot fi revalorificate. Grupele constructive sunt uşor de demontat. Materialele plastice sunt marcate. În acest fel diversele grupe constructive pot fi sortate şi reutilizate sau reciclate. 11 Termeni de specialitate Presiune de lucru Presiunea de lucru reprezintă presiunea instalaţiei de încălzire. Aparat în condensaţie Aparatul în condensaţie nu utilizează numai căldura, reprezentată ca temperatură măsurabilă a gazelor de încălzire la ardere, ci şi căldura de la vaporii de apă. De aceea, un aparat în condensaţie prezintă de obicei un randament ridicat. Principiu în contracurent Apa se încălzeşte în timp ce curge prin aparat. Capacitatea maximă de alimentare este pusă rapid la dispoziţie fără timp de aşteptare îndelungat sau întrerupere pentru încălzire. Regulator pentru instalaţia de încălzire Regulatorul pentru instalaţia de încălzire asigură reglarea automată a temperaturii turului în funcţie de temperatura exterioară (la automatizările comandate în funcţie de temperatura încăperii) sau de temperatura încăperii şi conform unui program temporizat. Returul instalaţiei de încălzire Returul instalaţiei de încălzire este linia de conducte prin care curge agent termic cu temperatură mai mică de la corpurile radiante la aparat. Turul de încălzire Turul instalaţiei de încălzire este linia de conducte prin care curge agent termic cu temperatură mai mare de la aparat la corpurile radiante. Agent termic Agentul termic este apa cu care se umple instalaţia de încălzire. Robinet termostatat Robinetul termostatat este un termostat mecanic care, în funcție de temperatura ambientală, asigură un debit mai mic sau mai mare al apei calde prin intermediul unei supape, pentru a menține temperatura constantă. Sifon Sifonul este utilizat pentru devierea apei care iese dintr-o supapă de siguranţă. Temperatură a turului Temperatura turului este temperatura cu care curge agentul termic incalzit, de la aparat la corpurile radiante. Pompă de circulaţie Pompa de circulaţie permite circularea apei calde între boiler sau stocator şi locul de alimentare. În felul acesta, puteţi avea imediat la dispoziţie apă caldă la locurile de alimentare.

10 Catalog de cuvinte titlu Catalog de cuvinte titlu A Afișaje pe ecran............................................ 6 Ambalaj................................................... 9 Apă cu conținut de calcar..................................... 6 Aparate uzate.............................................. 9 C Conectare Aparat................................................. 6 Încălzire................................................ 6 Consum de energie.......................................... 4 D Date de produs privind consumul de energie..................... 4 Date despre aparat Date de produs privind consumul de energie.................. 4 Prezentarea tipurilor...................................... 3 Deranjamente.............................................. 8 Dezinfecție termică.......................................... 7 E Elemente de comandă....................................... 6 G Gaze arse.................................................. 3 I Indicaţii privind economisirea energiei.......................... 8 Instalare Țevi................................................... 6 M Mesaje de eroare........................................... 8 Miros de gaze.............................................. 3 Mirosul gazelor arse......................................... 3 O Oprire Sistem de încălzire (regim de vară).......................... 7 Oprirea sistemului de încălzire (regim de vară)................... 7 P Pornirea aparatului.......................................... 6 Prezentarea tipurilor........................................ 3 Protecţia împotriva îngheţului................................. 7 Protecţia mediului........................................... 9 R Reciclare.................................................. 9 Regim confort.............................................. 6 Regim de vară.............................................. 7 Regim eco................................................. 6 S Scoaterea din funcţiune...................................... 7 Setarea temperaturii apei calde............................. 6, 7 Sistem de reglare a încălzirii.................................. 7 T Tip de gaz................................................. 3 U Utilizare................................................... 6 Utilizarea conform destinaţiei................................. 2 Î Întreţinere................................................. 8

Robert Bosch S.R.L. Departamentul Termotehnică Str. Horia Mǎcelariu 30-34 013937 Bucureşti ROMANIA Tel.: +40-21-4057500 Fax: +40-21-2331313 www.bosch-climate.ro