SSM 1100.pdf

Documente similare
Microsoft Word - TranslatedSSM 4300SS_4304RD_rev doc

SCE 5000BK_WH.pdf

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

ghid de utilizare! purificator de aer 1

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

TABLE OF CONTENTS

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

AeroVital Deluxe Friteuza cu aer cald

Baristomat Cafetiera

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd

INSTRUCTION MENU

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Aparat de vidat alimente model: ZVS 01 şi ZVS 02 Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatu

Leaflet-retete-Foa

Microsoft Word - 05_Meaco_Airvax_RO.doc

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

IFU_NC _Krups_Beertender BV32_6L_LR_Ro - coperti copy

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

SRS-BTS50_QSG_ro

MANUAL DE UTILIZARE SYNTHESIS ST50ALG 011

reteta-video.ro Sos de Caramel Sarat La prima vedere sosul de caramel sarat pare o asociere ciudata. Dar imediat ce bagi lingura in el iti dai seama c

Manual complet și cele mai bune 10 rețete

ro 03: ro 02.qxd.qxd

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

CERTIFICAT DE GARANŢIE

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Inter IKEA Systems B.V IKEA 365+ vase de gătit

My Document

MANUAL DE UTILIZARE ASPIORATOR TELIOS EXTRA TX50PET 011 1

ICF-F11S_F12S_ro

scout_manual_md.ai

DEUMIDIFICATOR DEM 8

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Anl_GH_KS_2440_SPK7.indb

untitled

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

ÎN ATENȚIA PERSOANELOR ALERGICE: Conform legii, vă informăm că produsele noastre pot conţine următorii alergeni: cereale care conţin gluten, crustacee

PRIMA PERIUȚĂ SONICĂ DIN SILICON DIN LUME

Mop robot Ghidul utilizatorului

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

_ORB72_RO.indd

_DE0735_RO.indd

Installation manuals;Option handbooks

Instructiuni de utilizare

Slide 1

Title

vt9500bt

UNDE SE INSTALEAZĂ CUTIA DE COMPOST? Locaţia ideală ar fi un loc umbrit, uşor accesibil şi cu un drenaj bun, pentru că materialul din cutie trebuie să

T95045T1 User Manual

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

INSTRUCTIUNI DE MONTARE PENTRU PLASA MODULARA DE INCALZIRE IN INTERIOR cod PVMR CARBON FIBER HEATING GHID DE MONTARE AVERTISMENT: numai personalul cal

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

2 3

200121

APARAT DE AEROSOLI COMPACT CU COMPRESOR Manual de utilizare Model: RedLine NB-315 1

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

5 salate rapide și simple

O NOUĂ METODĂ DE TRATAMENT FACIAL ÎN DOAR 90 DE SECUNDE!

INSTRUCTION MANUAL

Microsoft Word - 06_MeacoMist_deluxe_RO.doc

CARTE TEHNICA SERIA C

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Robot aspirator Seria s Ghidul utilizatorului

GN 82 M NT XS GN 86 M NT XS GN 86 M NT BK GN 86 M NT WH Manual de utilizare Cuptor incorporabil multifunctional cu 7 programe

SCF782.pdf

Crema Swiss Meringue Buttercream,Sirop și cremă de zmeură,Cremă de ciocolată cu gelatină,Mousse de ciocolata,Crema ciocolata,Mousse bavarez,Nuci caram

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

_PAD1200_RO.indd

EKC52500O RO ARAGAZ MANUAL DE UTILIZARE

OBJ_DOKU fm

_BDSL301_BDSL302_RO.indd

MFL _LG_ro.indd

INSTRUCTION MENU

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI

Cheesecake Tiramisu,Prăjitură cu pișcoturi și cremă de căpșuni,Piscoturi de sampanie – Lady fingers

TRADUCERE HALOGEN

Transcriere:

Manual de utilizare Înainte de utilizare, va rugam a citi toate instrucțiunile cuprinse in acest manual de utilizare, chiar daca sunteți deja familiarizați cu folosirea unor asemenea aparate. Folosiți acest produs întocmai instrucțiunilor descrise in manualul de utilizare. Păstrați manualul de utilizare într-un loc sigur, unde poate fi ușor accesat pentru o viitoare utilizare. Păstrați ambalajul original, inclusiv materialul de împachetare interior, certificatul de garanție si bonul fiscal eliberat de către unitatea de vânzare, pe perioada garanției. Daca trebuie sa expediați acest produs, împachetați-l in cutia sa originala pentru a asigura maximum de protecție pe toata perioada transportării acestuia. 1

CUPRINS MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ................................................... 3 DESCRIEREA APARATULUI.............................................................. 5 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE............................................................ 6 UTILIZAREA APARATULUI.............................................................. 6 CURĂȚARE ȘI MENTENANȚĂ............................................................ 7 DEPOZITARE......................................................................... 7 DETALII TEHNICE...................................................................... 7 SUGESTII PENTRU PREPAREA UNOR SANDVIȘURI DELICIOASE.................................. 8 REȚETE............................................................................. 8 INSTRUCŢIUNI ŞI INFORMAŢII REFERITOARE LA RECICLAREA AMBALAJELOR...................... 9 CASAREA APARATELOR ELECTNICE ȘI ELECTCASNICE FOLOSITE........................... 9 2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Acest aparat poate fi utilizat de copiii în vârstă de 8 a n i sau mai mari precum și de persoane cu dizabilități fizice sau mintale sau de persoane fără experiență dacă acestea sunt supravegheate, li s-au dat informații referitoare la folosirea în siguranță a aparatului și înțeleg potențialele pericole. Copiii nu trebuie lăsați să se joace cu aparatul. Acest aparat poate fi curățat de copiii în vârstă de cel puțin 8 ani dacă sunt supravegheați corespunzător. Nu lăsați aparatul sau cablul de alimentare al acestuia la îndemâna copiilor mai mici de 8 ani. Atenție: Nu încercați să utilizați aparatul împreună cu priza programabilă, telecomanda sau orice alt dispozitiv de control exterior. Aparatul nu a fost conceput pentru acest tip de utilizare. 3

MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU REFERINȚE ULTERIOARE Înainte de a conecta aparatul la rețeaua de electricitate asigurați-vă că detaliile tehnice de pe eticheta aparatului corespund voltajului de la priză. Conectați aparatul numai la o priză cu împământare. Acest aparat este destinat utilizării în interior. Nu utilizați aparatul în scopuri comerciale. Nu utilizați aparatul în medii industriale sau în aer liber! Nu utilizați aparatul în alte scopuri decât acelea în care a fost conceput. Nu puneți aparatul pe sau în apropierea aragazului ( inclusiv a celor electrice) sau a oricăror alte surse de căldură. Nu puneți aparatul pe margine sau pe o suprafață instabilă. Aparatul trebuie așezat pe o suprafață plană și stabilă. După conectarea la priză suprafețele de coacere și suprafața aparatului încep să se încingă. Nu atingeți suprafețele fierbinți. Folosiți numai mânerul izolat termic pentru a deschide sau închide aparatul iar pentru a scoate sandvișul din aparat utilizați o spatulă de lemn sau plastic rezistent la căldură. Nu obstrucționați fluxul de aer din jurul aparatului în timpul utilizării. Nu acoperiți aparatul cu alte obiecte întrucât suprafața acestuia se încinge. Opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la priză atunci când ieșiți din cameră, atunci când nu îl utilizați și înainte de a-l curăța. Lăsați aparatul să se răcească complet înainte de a-l muta, curăța sau depozita. Curățați suprafețele de coacere după fiecare utilizare, vezi capitolul Curățare și mentenanță. Pericol de electrocutare: nu curățați aparatul sub jet de apă și nu îl aduceți în contact cu apa sau oricare tip de lichid! Asigurați-vă că cablul de alimentare nu intră în contact cu apa, umezeala sau suprafețele de coacere. Nu deconectați aparatul trăgând de cablul de alimentare. Riscați să avariați cablul sau priza. Deconectați trăgând ușor de ștecărul cablului electric. Dacă cablul de alimentare este avariat duceți aparatul la un centru de service autorizat pentru înlocuire. Este interzisă utilizarea aparatului cu un cablu de alimentare sau ștecăr defect. Pentru a preveni riscul de electrocutare, nu reparați dvs. înșivă aparatul și nu interveniți în niciun fel asupra acestuia. Toate reparațiile trebuie efectuate la un centru de service autorizat. Intervenția neautorizată asupra aparatului pe perioada garanției atrage pierderea acesteia. 4

DESCRIEREA APARATULUI A 1 2 3 4 5 1 Indicator stare roșu Indică faptul că suprafețele de coacere se încing 2 Mânere izolate termic 3 Clemă blocare Pentru a bloca și debloca cu ușurință mânerele 4 Compartiment depozitare cablu (în baza aparatului) 5 Suprafețe coacere antiaderente 5

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1) Dezambalați complet aparatul. 2) Ștergeți suprafețele de coacere cu un burete sau o lavetă umedă. Uscați suprafețele cu un prosop de hârtie sau o lavetă uscată. 3) Conectați aparatul la priză și lăsați-l să se încingă pentru cel puțin 5 7 minute pentru a arde orice reziduuri rămase în urma procesului de fabricație. Notă: La prima utilizare este posibil să se degaje o cantitate mică de fum. Acesta este provocat de încingerea pentru prima dată a componentelor interne și nu trebuie să vă îngrijoreze. UTILIZAREA APARATULUI 1) Aplicați un strat subțire de unt sau ulei de gătit pe suprafețele de coacere (5). 2) Conectați aparatul la priză. Indicatorul de stare roșu (1) se aprinde. 3) Închideți aparatul pentru o pre-încălzire mai eficientă a suprafețelor de coacere. 4) În timp ce suprafețele de coacere ajung la temperatura ideală, pregătiți sandvișul. Pentru un sandviș aveți nevoie de două felii de pâine toast și umplutură. Puneți umplutura exact între cele două felii de pâine. Dacă puneți prea multă umplutură va fi dificil să închideți aparatul. În acest caz poate fi necesar să mai scoateți din umplutură. Nu închideți aparatul prin forță. Aceasta poate duce la avarierea acestuia. Sugestie: Încercați câteva dintre rețele de mai jos. 5) Când suprafețele de coacere au ajuns la temperatura ideală, indicatorul de stare roșu se stinge. Notă: Indicatorul de stare se stinge și se aprinde succesiv. Aceasta arată că temperatura plăcilor de coacere este menținută la temperatura ideală. Deschideți aparatul și puneți un sandviș pe suprafața de jos. Apucând de mâner (2) închideți și apăsați suprafața de coacere superioară pe cea inferioară. Blocați cele două suprafețe de coacere (2) cu clema de blocare (3) 6) După 2 sau 3 minute eliberați clema de blocare (3), ridicați suprafața superioară și scoateți sandvișul din aparat sau continuați coacerea după caz. Pentru a scoate sandvișul folosiți o spatulă din lemn sau plastic rezistent la căldură. Nu utilizați instrumente de bucătărie din metal pentru că acestea pot distruge învelișul antiaderent al suprafețelor de coacere. Notă: Timpul de coacere efectiv depinde de tipul de pâine, umplutură și preferințele personale. 7) Înainte de a pune alt sandviș în aparat, închideți aparatul și așteptați până când indicatorul de stare roșu (1) s-a stins. 8) După ce ați terminat de utilizat aparatul, deconectați-l de la priză. 6

CURĂȚARE ȘI MENTENANȚĂ Înainte de a curăța aparatul deconectați-l de la priză și lăsați-l să se răcească complet. Curățați suprafețele antiaderente ale aparatului după fiecare utilizare. Aceasta va preveni acumularea de reziduuri de alimente arse. Pentru curățare folosiți o lavetă moale umezită. Dacă reziduuri alimentare arse mai rămân de suprafețele de coacere, stropiți cu apă și detergent de vase. Ștergeți cu o lavetă curată umedă. Sugestie: Suprafețele de coacere se curăță mai ușor când sunt călduțe. Ștergeți suprafața exterioară a aparatului cu o lavetă umedă moale după care uscați-o complet cu o lavetă uscată. Nu clătiți niciodată aparatul sub jet de apă, nu îl afundați în apă sau orice lichid și nu îl aduceți în contact cu lichide. Nu folosiți produse de curățare abrazive, petrol sau solvenți pentru curățare. DEPOZITARE Dacă suprafețele de coacere sunt reci, închideți aparatul și blocați mânerele acestora cu sistemul de blocare. Înfășurați cordonul electric în jurul celor două suporturi din partea de jos a aparatului. Depozitați aparatul într-un loc curat, uscat și care nu se află la îndemâna copiilor. Sugestie: Puteți depozita aparatul în poziție verticală pentru a câștiga spațiu. SPECIFICAȚII TEHNICE Putere intrare... 220 240 V Frecvență nominală... 50 Hz Putere nominală... 460 W Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări textului și specificațiilor tehnice. 7

SUGESTII PENTRU PREPARAREA UNOR SANDVIȘURI DELICIOASE Ingredientul de bază pentru umplutură poate fi carne, pește, brânză, carne afumată, ou feliat sau fructe și legume precum banane, măr, ananas, roșie, castravete, ceapă sau ciuperci. Nu folosiți cantități excesive de umplutură ca aceasta să nu ajungă în contact direct cu suprafețele de coacere. Umplutura poate fi condimentată cu condimente, ierburi aromate, muștar sau ketchup Pentru o crustă aurie, pâinea poate fi unsă cu unt înainte de a fi pusă în aparat. REȚETE Sandviș cu șuncă, brânză și ananas (2 bucăți) 4 felii de pâine toast 2 felii de brânză 4 felii de șuncă 2 felii de ananas Pre-încălziți suprafețele de coacere. Puneți între două felii de pâine o felie de brânză, ananas și două felii de șuncă. Pregătiți al doilea sandviș în aceeași manieră. Coaceți pentru 2-3 minute. Sandviș cu roșii și brânză (2 bucăți) 4 felii de pâine toast 1 roșie medie feliată 2 linguri de brânză rasă Boia ardei dulce Pre-încălziți suprafețele de coacere. Puneți între două felii de pâine câteva fe l i i d e r o ș ie ș i p r e s ă r a ț i c u b r â nz ă r a s ă. Condimentați umplutura cu boia. Preparați al doilea sandviș în aceeași manieră. Coaceți pentru 2-3 minute. Sandviș cu cremă de ciocolată și banană (2 bucăți) 4 felii de pâine toast 1/2 d e banan feliată subțire cremă de ciocolată (sau unt de arahide) Pre-încălziți suprafețele de coacere. Ungeți ușor feliile de pâine cu crema de ciocolată, adăugați câteva felii de banană și formați sandvișul. Preparați al doilea sandviș în același fel. Coaceți pentru 2-3 minute. Poftă bună! 8

INSTRUCȚIUNI ȘI INFORMAȚII REFERITOARE LA RECICLAREA AMBALAJELOR Duceți ambalajele la un centru public de colectare deșeuri. CASAREA APARATELOR ELECTRICE ȘI ELECTCASNICE FOLOSITE Simbolul reprezentat pe produs, accesorii sau ambalaj vă indică faptul că produsul dvs. nu trebuie tratat ca gunoi menajer. Vă rugăm duceți produsul la centrul de colectare deșeuri electronice sau electrocasnice din aria dvs. De asemenea în anumite state ale Uniunii Europene sau alte state din Europa este posibil să returnați produsele vechi la distribuitorul dvs. de produse electronice sau electrocasnice atunci când achiziționați un produs similar. Casarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor valoroase resurse naturale și va preveni impactul potențial negativ asupra mediului și a sănătății umane cauzat de casarea improprie a deșeurilor electrice și electrocasnice. Vă rugăm apelați la autoritățile locale pentru a afla locația celui mai apropiat centru de casare sau pentru alte detalii. Casarea improprie a acestui tip de deșeuri poate face subiectul unor reglementări naționale și fi sancționată cu amendă. Informații pentru persoanele juridice din Uniunea Europeană Dacă doriți să casați un aparat electric sau electronic, cereți informațiile necesare de la furnizorul sau distribuitorul dvs. Casarea în alte țări din afara Uniunii Europene Dacă doriți să casați acest produs, cereți informațiile necesare despre modul corect de casare de la departamentele locale guvernamentale sau de la distribuitorul dvs. Prezentul produs face subiectul reglementărilor legale de bază ale Uniunii Europene și întrunește toate cerințele specificate de acestea. 9