Carte Tehnică. Bicicletă pliabilă asistată electric

Documente similare
ghid de utilizare! purificator de aer 1

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

JOYOR MANUAL DE UTILIZARE Vă rugăm să citiți înainte de a folosi trotineta electrică!

TABLE OF CONTENTS

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

_LZR4_RO.indd

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Anl_GH_KS_2440_SPK7.indb

Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

Microsoft Word - Manual.doc

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE ȘI UTILIZARE MAȘINUȚĂ ELECTRICĂ AUDI Q7 Instrucțiuni de asamblare și utilizare MAȘINUȚĂ ELECTRICĂ AUDI Q7 Manualul conține i

Microsoft Word - 05_Meaco_Airvax_RO.doc

_DE0735_RO.indd

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Cuprins

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Installation manuals;Option handbooks

Cum se înlocuiesc saboții din spate ale frânei cu tambur Nissan Micra K11

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

Microsoft Word - SL portable solar system user manual_ro.doc

SRS-BTS50_QSG_ro

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

ro 03: ro 02.qxd.qxd

Microsoft Word - catalog profesionale.doc

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

Cum se înlocuiesc arcurile suspensiei din față a autovehiculului Skoda Octavia 1U

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Microsoft Word - Manual.doc

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

Traducere din limba engleză CILINDRU DUBLU VIBRO- COMPACTOR VR22E/H

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

_ORB72_RO.indd

Instructiuni de utilizare

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

MANUAL DE UTILIZARE SYNTHESIS ST50ALG 011

PRIMA PERIUȚĂ SONICĂ DIN SILICON DIN LUME

_BDSL301_BDSL302_RO.indd

Produkt-Datenblatt

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

Supliment la manualul de operare Lift Tools Expo Installer First Edition Second Printing Part No ROGT

MANUAL DE UTILIZARE ASPIORATOR TELIOS EXTRA TX50PET 011 1

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

R17Z-9A_spec [RO].indd

IFU_NC _Krups_Beertender BV32_6L_LR_Ro - coperti copy

SSM 1100.pdf

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

MFL _LG_ro.indd

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

(Romanian) DM-CASG Manual pentru dealeri ŞOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/ Comfort URBAN SPORT E-BIKE NEXUS Inter-8 SG-C6001 SG-C6011

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

_D27901_RO.indd

GeoDist 600LR_instructiuni.cdr

MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTALARE

UM-79H0A Sistem SHIMANO de alimentare în totalitate electrică Manual de utilizare Seria E5000 Instrucțiuni originale

Montage und Bedienungs Anleitung

MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI

Microsoft Word - TranslatedSSM 4300SS_4304RD_rev doc

Instructiuni de utilizare

Aexio LH88 Lampa de balizaj de mare intensitate Descriere: Lampa de balizaj Aexio LH88, de mare intensitate, construita pentru marcarea structurilor c

BC-2000 Control Acces

untitled

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Always leading the pack SEMICONDUCTOR FUNDAMENTAL DL 3155M11R Laborator TIME

Baristomat Cafetiera

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

BR 45/22 C Masina de frecat aspirat, pe acumulatori, complet echipata, BR 45/22 C Bp Pack. Cu cap perie rotativa si tehnologie KART, pentru manevrabil

1

Microsoft Word - Manual_Moni_IVMR-9002_ROU.doc

Transcriere:

Practic Dinamic

Carte Tehnică Bicicletă pliabilă asistată electric

Vă rugăm să rețineți! 1. Înainte de călătorie, vă rugăm să citiți cu atenție Cartea Tehnică de produs și să verificați dacă piesele sunt în stare bună, pentru a vă asigura că puteți călători în siguranță. Dacă întâmpinați probleme, vă rugăm să contactați distribuitorul în timp util. 2. Respectați regulile de circulație și nu transportați persoane pe sau cu ajutorul bicicletei. Ar trebui să încetiniți în conditii de ploaie, zăpadă sau pe un drum alunecos. La frânare, ar trebui să măriți distanța de manevră pentru a vă asigura siguranța. 3. Această bicicletă nu se teme de ploaie și de zăpadă, dar nu se recomandă expunerea îndelungată la intemperii sau folosirea intensivă în condiții de umezeală. Atenție! Când apa inundă butucul motorului din spate, se va produce scurtcircuit la cablajul intern al bicicletei, iar sistemele electrice vor fi deteriorate. 4. Atenție! Bateria utilizată pe această bicicletă este o sursă de alimentare sigură ce corespunde normelor CE, iar cele două contacte metalice ale cutiei de baterii NU trebuie puse în contact direct, astfel producându-se un scurtcircuit care poate duce la deteriorarea ireversebilă a dispozitivului. 5. Nu dezasamblați și dezintegrați componentele. Dacă aveți nevoie să le înlocuiți, vă rugăm să achiziționați piesele standard de la agentul general sau distribuitorul de biciclete electrice care este autorizat de compania noastră. 6. Pentru siguranța celorlalți, vă rugăm să nu împrumutați bicicleta electrică altor persoane care nu știu cum să o opereze pentru a merge, împiedicând astfel bicicleta dvs. să producă daune. 7. Instrucțiuni pentru reciclarea bateriilor: nu aruncați acumulatorul vechi pentru a nu polua mediul înconjurător. Bateria acestui produs este recuperată de către întreprinderea sau distribuitorul nostru și de către site-ul desemnat de către guvern. 8. Când vă opriți din mers cu bicicleta, asigurați-vă că ați oprit întrerupătorul de alimentare al sistemului de acționare pentru a evita accidente. 9. Vă rugăm să nu folosiți telefonul mobil în timpul mersului cu bicicleta 01

Bicicleta electrică pliabilă de la Pegas înglobează două idei contemporane: eficiență și libertate de mișcare. Astfel, dacă vrei să mergi prin orașul tău, indiferent de destinație, Practic Dinamic îți oferă posibilitatea unui transport care se transformă într-o călătorie bazată pe libertatea de a alege cea mai bună metodă de deplasare într-o notă relevantă de eficiență. Puterea de 250W a motorului său, bateria integrată în tija de șa sau autonomia de peste 50km sunt argumente care își vor redefini mersul pe bicicletă. 01

Bicicletă pliabilă asistată electric - diagramă generală de construcție și componente 1. Cadru 13. Furcă 25. Far 2. Șa 14. Frână 3. Tijă șa 15. Cablu frână 4. Clemă tijă șa 16. Cablu electric 5. Cutie acumulator 17. Manetă frână 6. Anvelopă 18. Manțon 7. Jantă Aluminiu 19. Levier control accelerație (comutator accelerație) 8. Spițe 20. Ghidon 9. Motor 21. Tijă ghidon 10. Lanț 22. Clemă pliere ansamblu ghidon 11. Angrenaj 23. Reglaj înălțime ansamblu ghion 12. Butuc față 24. Cuvete 02

Instrucțiuni de instalare Figura A Figura B 1: Scoate-ți bicicleta din cutie cu grijă. Înlăturați ambalajul. Rabatați cele două jumătăți ale bicicletei la 180. Asezați prinderile de pliere ale cadrului în poziție și asigurați-l cu clema de pliere astfel încât cadrul să fie aliniat corect la îmbinare. Figura C 2: Ridicați ghidonul până ajunge în poziția de îmbinare corectă și asigurați-l cu clema de pliere a acestuia Figura D 3: Eliberați clema tijei de șa. 4: Ajustați șaua în poziție confortabilă și sigură pentru mers și apoi asigurați-o prin strângerea fermă a acesteia.(atenție - Înălțimea șeii nu trebuie sa depășească marcajul de siguranță). 03

Descrierea sistemului electric 1. Ciclu de pornire al bicicletei și funcția de asistență electrică la mers Conector de încărcare Comutator de pornire/oprire Instrument (1). Pentru inițierea pornirii bicicletei, apăsați comutatorul de pornire/oprire al bateriei și un indicator luminos se va aprinde. Apoi apăsați pe tasta de pornire / oprire a instrumentului (tasta M) (2). Această bicicletă este o bicicletă alimentată cu energie electrică, iar când bicicleta pornește, puterea asistată corespunzătoare este în funcție de viteza roții dințate dată de puterea cu care pedalele sunt rotite. 2. Încărcător (sursa de alimentare) (Aveți grijă să folosiți numai încărcătorul original) Bornă de alimentare a bicicletei Priză alimentare Lampă pilot 04

Atenție (1). În timpul încărcării, puneți sursa de alimentare în poziție orizontală la loc sigur, unde copiii nu o pot atinge. Nu acoperiți cu nimic sursa de alimentare. Folosiți-l într-un mediu uscat și bine ventilat. (2). Capătul de ieșire al încărcătorului este introdus în orificiul de încărcare al cutiei de baterii, iar capătul de intrare de alimentare (sursa de alimentare) este conectat la sursa de alimentare de uz casnic. (3). Atunci când încărcătorul se încarcă și indicatorul luminos roșu se aprinde, indică faptul că se încarcă și dacă lumina roșie se schimbă în lumină verde, indică capacitatea de încărcare deplină a acumulatorului. (4). Când utilizați și depozitați sursa de alimentare, împiedicați infiltrarea lichidului și a resturilor metalice în interiorul încărcătorului, evitați căderea și impactul pentru a nu provoca o funcționare defectuoasă a acestuia. (5). Vă rugăm să nu utilizați încărcătoare de altă marcă pentru a încărca bateria și nu este potrivit pentru alte tipuri de acumulatori să utilizeze acest încărcător. (6). Dacă se simt mirosuri neplăcute/nefirești (ex.: miros de ars sau miros de încins) sau dacă temperatura sursei de alimentare este nefiresc de mare în procesul de încărcare, opriți imediat încărcarea și trimiteți-o la agentul comercial de unde ați cumpărat-o. Vă rugăm să nu dezasamblați sursa de alimentare (7). Dacă opriți utilizarea pentru o perioadă lungă de timp (ex.: 3 luni sau mai mult), trebuie să depozitați acumulatorul complet încărcat în cutia de alimentare și să îl reîncărcați o dată la 3 luni. Când bateria este reutilizată după ce a fost oprită pentru o perioadă lungă de timp, încărcați-o complet. 04

3. Cutia de alimentare Fig 1. Diagrama de instalare a prizei de alimentare Șurub de protecție și limitare Priză cordon alimentare Șurub limitare Atenție 1. Când deschideți cutia pentru a utiliza pentru prima oară această bicicletă asistată electric, trebuie să deșurubați mai întâi șurubul de de protecție și limitare a fantei pentru încărcare. Apoi puteți conecta ștecherul sursei de alimentare și puteți înșuruba ștecherul până limita de rezistență 2. În caz opus, când trebuie să scoateți fișa din priză, acționați în ordinea inversă descrisă mai sus. Fig 2. Discharge socket pressing diagram Atenție Se scoate cordonul de alimentare înșurubând șurubul superior în direcția săgeții și apoi se utilizeză unelte izolatoare pentru a apăsa ușor priza (aprox. 3 mm) în direcția săgeții înainte de a scoate cablul, în caz contrar se va deteriora portul de încărcare. Direcție apăsare Fantă încărcare Deșurubare Șurub limitare 05

Diagrama electrică a bicicletei Asigurați-vă că utilizați dispozitivele corespunzătoare ale Langtu. cablu conectare cablu motor motor Motor Controller linie alimentare senzor linie semnal linie Instrument lampă control Port conectare 3-core linie conectare Instrument Instrument Senzor asistență linie ghidon Caracteristici principale ale bicicletei 1 Dimensiuni 1180mmX580mmX 920mm Cuplu 7.0/10NM exterioare (lungime x lățime x înălțime) 2 Distanța butuci 850mm Consum per 100km 1.4km/h 3 Greutate totală 17Kg Tip celulă baterie Baterie Lithiu 4 Abilitatea în urcare 5 Capacitate baterie 7AH 5 Viteză maximă 20km/h Input încărcare 100-240VAC50/60Hz 6 Distanța totală pe o 50km Timp încărcare 6-8 hours încărcare 7 Rotații (valoare nominale) 350RPM Tensiune protecție 30V+2V 8 Tensiune nominală 36V Protecție supra-sarcină 13±2A 9 Putere nominală 250W Tip Motor Brushless DC motor 10 Greutate nominală 80KG Putere maximă 250w 06

Despre încărcare (1). Când sunt conectate intrările și ieșirile încărcătorului, lampa de control roșie a încărcătorului se aprinde. (2). Durată standard de încărcare: Încărcați în funcție de timpul specificat de producătorul încărcătorului. Temperatura recomandată este de aproximativ 25 grade Celsius, iar timpul de încărcare a bateriei cu litiu este de 6-8 ore. (3). Pe timp de vară, timpul de încărcare a bateriei cu litiu trebuie să fie de 6-8 ore, iar dacă temperatura bateriei este mai mare de 40 grade Celsius, suspendați încărcarea și continuați să încărcați când temperatura scade. Când încărcați în timpul iernii, acesta poate fi încărcat după ce a fost plasat în interior timp de o oră, iar timpul ar trebui să fie de 7-9 ore. (4). Acest încărcător are un dispozitiv de protecție la supracurent. Verificați înainte de operare Pentru a vă asigura siguranța în mers, inspectați înainte de folosire: I. Trenul de dplasare (angrenaj, lanț, motor) 1. Dacă rotația electrică este normală (inclusiv rotația pedalei)? 2. Dacă presiunea în anvelope este normală 3. Dacă mișcarea roților din față și din spate este netedă? Verificare Frâne 1. Dacă levierele manetelor de frână dreapta și stânga se află la o distanță efectivă de frânare față de ghidon 2. Dacă sistemul electric se oprește când sunt acționate manetele de frână. 07

Defecțiuni obișnuite și metodele de eliminare ale acestora Defecțiune Diagnosticarea defecțiunilor Depanare Metodă de acțiune Dacă indicatorul luminos de alimentare nu este pornit, motorul nu va funcționa Tensiunea bateriei este prea mică Durata de viață a bateriei a fost epuizată Butonul de pornire/oprire Încărcați imediat Înlocuiți bateria Înlocuiți buonul sau siguranța Conectați încărcătorul pentru o încărcare în parametri de funcționare După ce butonul de pornire este activat, motorul nu poate controla bicicleta la o viteză mare de funcționare (viteza de fugă) Reglați cele trei fire ale mânerului și ale controlerului în poziția corectă Componentele controller-ului sunt avariate Reconectare Înlocuiți controller-ul Bateria funcționeaza Durata de viață a bateriei a fost epuizată Înlocuiți bateria Vă rugăm să o trimiteți la normal pe distanțe prea mici Tensiunea bateriei este incorectă Operațiuni de întreținere a bateriei sau înlocuirea bateriei service-ul autorizat pentru reparații Durata de viață a bateriei a fost epuizată Înlocuiți bateria Bateria nu poate fi încărcată sau nu poate fi Încărcătorul nu livrează curent electric Înlocuiți încărcătorul complet încărcată Contactul încărcătorului cu sfanta de încărcare nu este bun. Înlocuiți fanta de încărcare Componenta de control este arsă Accesul apei în controller conduce la scurtcircuitul Înlocuiți controller-ul aparatului și arderea sa 08

Este interzisă dezasamblarea sau remontarea bicicletei, compania noastră nefiind responsabilă pentru eventualele stricăciuni cauzate de acest lucru și este posibil să pierdeți garanția. În cazul apariției unei defecțiuni interne, contactați distribuitorul local sau centrul de întreținere și service autorizat. 08

Asigurarea calității 1. Conform conținutului garanției, vă puteți bucura de o excelentă asigurare a calității Pegas și de servicii post-service. 2. Când solicitați reparații gratuite, vă rugăm să luați asigurarea și bicicleta dvs. 3. Dacă vă luați la bicicleta cadou, rezultând în imposibilitatea de a utiliza serviciile din magazinul de achiziție, vă rugăm să contactați direct compania Pegas. 4. Toate produsele companiei noastre au un număr de serie pe cadru în scopul trasabilității produselor și consultarea serviciilor de vânzare. 5. Vă rugăm să păstrați în mod corespunzător garanția. În caz de pierdere, aceasta se anulează După perioada de reparații gratuite, dacă produsul dvs. trebuie reparat, vă rugăm să contactați orice magazin autorizat. Perioada de garanție și condițiile enumerate în această asigurare se limitează la furnizarea de servicii de reparații gratuite, care nu este răspunzătoare pentru alte obligații legale. Perioadă de garanție pentru toată bicicleta este de 2 ani 1. În perioada de garanție de mai sus, în cazul în care bicicleta dvs. electrică are defecțiuni în stare normală care respectă instrucțiunile, puteți solicita un magazin autorizat de cumpărare operațiuni specifice de service. Pe lângă componentele acoperite de garanție, consumabilele nu se află în garanție. De exemplu: anvelopele camera, saboții de frânare (tampoane de frână, bloc de frână) lanț, protecție noroi, cabluri de oțel, sonerie, bec, linia de frână, linia de transmisie, coșul de biciclete, și așa mai departe, nu aparțin domeniului de garanție al părților generale (pentru aspectele menționate mai sus, implementați conform standardelor naționale) 2. În timpul perioadei de garanție, defecțiunea sau deteriorarea cauzată de următoarele condiții nu se încadrează în domeniul de garanție, iar magazinul de specialitate va fi bucuros să furnizeze servicii de reparații, dar costurile vor fi suportate de propietar în funcție de circumstanțe. (1). Bicicleta nu se utilizeză în conformitate cu instrucțiunile de utilizare. (De exemplu, numărul de persoane în timpul mersului, volumul încărcăturii sau greutatea și alte aspecte operaționale ce necesită atenție etc.) (2). Nu s-a făcut întreținerea corespunzătoare conform instrucțiunilor de întreținere. (3). Coliziune accidentală (4). Rulare într-un loc în care o bicicletă generală nu este potrivită. (5). Utilizarea leasingului de afaceri sau utilizarea necorespunzătoare a unei afaceri neprofitabile. (6). Dezastru natural sau forță majoră. (7. Reparații făcute de alte magazine de biciclete care nu sunt licențiate de Pegas. (8). Reperele sau culoarea originală sunt modificate și/sau sunt înlocuite. (9). Întreținerea nu se face la timp, ducând la defecțiunile sau deteriorările altor componente. (10). În cazul în care sunt instalate încuietori la furca frontală, compania nu își va asuma toate consecințele. 09

Conținutul garanției bateriei I. Post-Vânzare 1. În cazul apariției unor probleme, vă rugăm să contactați fabrica, agentul sau distribuitorul în timp util. 2. Bateria și încărcătorul nu au accesorii de reparații. 3. Nu dezasamblați bateriile. 4. Când bateria nu este utilizată, vă rugăm să vă asigurați că butonul comutatorului de alimentare este oprit. Nu este permisă descărcarea excesivă. Când comutatorul de alimentare este aprins, acesta sau alte echipamente de alimentare vor cauza descărcarea excesivă a bateriei. II. Vă rugăm să nu efectuați următoarele acțiuni în limita garanției: 1. Dezasamblați bateria 2. Bateria nu este utilizată în conformitate cu instrucțiunile sau cu codul de practică 3. Nu se poate furniza data fabricației III Garanție 1. În termen de 24 de luni de la data achiziției, în cazul apariției oricărei probleme de calitate, bateria va fi reparată gratuit după cum urmează: Perioada de garanție Capacitate baterie (%) Capacitatea Observații bateriei de înlocuire (%) 1-12 luni <70% 90% Dacă capacitatea bateriei este mai mică de 70% din capacitatea normală, va fi înlocuită cu o baterie cu capacitate de 90% 13-24 luni <50% 70% Dacă capacitatea bateriei este mai mică de 50% din capacitatea normală, va fi înlocuită cu o baterie cu capacitate de 70% 10

Lista de verificare a întreținerii bicicletei cu asistență electrică Ajustări și/sau verificare Înlocuire sau mentenanță Lubrifiere Test item First-time 60 days 180 days 360 days 540 days 720 days purchase 1. Înălțimea seii 2. Direcția 3. Pedale si angrenaj 4. Presiune anvelope 5. Strângerea corectă a axurilor butucilor față și spate 6. Tensiunea lanțului 7. Capacitatea sistemului de frânare 8. Uzura saboților 9. Poziția corectă a levierului de frână 10. Structura și forma angrenajului 11. Structura și forma roții dințate a angrenajului 12. Tensiunea corectă a cablurilor de oțel 13. Integritatea și poziționarea corectă a apărătorilor de noroi 14. Funcționarea corectă a sistemului electric 15. Dacă acționarea frânei oprește sistemul electric al bicicletei 11

Cuplu de strângere a șuruburilor Reper Valori cuplu Hub lock nut Șurub strângere butuc(3/8") Seat cushion tie nut Șurub fixare șa (M10) Seat post screw Șurub tijă șa(m7) 280KG.CM 170KG.CM 150KG.CM Seat post screw Șurub tijă șa(m8) 185KG.CM Riser screw Șurub reglaj înălțime ansamblu ghidon (M5) Riser screw Șurub reglaj înălțime ansamblu ghidon (M6) Riser screw Șurub reglaj înălțime ansamblu ghidon (M8) Brake screw Șurub frână (M5) Brake screw Șurub frână (M6) Spindle screw Pedal screw Ax pedale Transmission screw Șurub transmisie(m5) Rear transmission screw Șurub transmisie spate(m10) Shock-proof screw Șurub rezistență șocuri (M6) 50KG.CM 80KG.CM 170KG.CM 55KG.CM 85KG.CM 400KG.CM 300KG.CM 50KG.CM 80KG.CM 85KG.CM Note: 1. Valoarea cuplului de strângere este valoarea afișată atunci când se utilizează cheia dinamomertrică sau un contor de cuplu. 2. Pentru șuruburile mici, se recomandămsă efectuarea unei operații de strângere manuală. 3. Când blocați părțile din fibră de carbon, vă recomandăm să efectuați o operație. Blocare excesivă poate duce la ruperea pieselor. Conversie unități măsură întâlnite frecvent: 10NM=101.97KgCm 12