Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc

Documente similare
TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

OBJ_DOKU fm

Anl_GH_KS_2440_SPK7.indb

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel

ghid de utilizare! purificator de aer 1

TABLE OF CONTENTS

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

Microsoft Word - Manual.doc

_D27901_RO.indd

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

_LZR4_RO.indd

_DE0735_RO.indd

Microsoft Word - Manual.doc

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

_PAD1200_RO.indd

_ORB72_RO.indd

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

_D25123_D25124_RO.indd

_D21583_RO.indd

CARTE TEHNICA SERIA C

MANUAL DE INSTRUCTIUNI RO CNL // CNL

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Cuprins

TRT-BA-IR2500S-TC-003-RO_

_D25313_D25223_D253_RO.indd

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

_KX2001_RO.indd

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Installation manuals;Option handbooks

MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

INSTRUCTION MANUAL

AVS5010.indd

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

DOK-Projekt_System_SD_6000-G1_ROM_SD6000_P1_Papier-A5_16_07_ _00_20.pdf

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

APARAT DE AEROSOLI COMPACT CU COMPRESOR Manual de utilizare Model: RedLine NB-315 1

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

_D28710_RO.indd

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word _11011_RG-EM 1843 HW_Manual RO.doc

TRADUCERE HALOGEN

MANUAL DE UTILIZARE TRIMER ELECTRIC GRUNMAN YT7403

Felco 7

_BDSL301_BDSL302_RO.indd

MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE GE5+TB-L+SH Slefuitor girafa 1

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE SI INTRETINERE

POLIZOR DE 3 DE BANC - MANUAL (cu biax flexibil) Motor c.c. magnetic Forță de cuplu mare Putere Viteza ajustabila Dimensiune

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS

HIDROFOR 24l QB60 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Ref: ; r1 1/7

Instructiuni de utilizare (Traducerea manualului original) Masina pentru tuns gazon cu acumulator 56 VOLTI LI-ION Model LM2122E-SP Avertisment: Pentru

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Instructiuni de utilizare

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

1

Microsoft Word - Taietor rosturi CR450.doc

Microsoft Word - 05_Meaco_Airvax_RO.doc

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

OBJ_DOKU fm

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

MANUAL DE UTILIZARE IN 1979 APARAT DE VASLIT OCEAN

4PWRO book

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1

CAZI DE COLT Instructiuni de montaj

ICF-F11S_F12S_ro

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

General safety precautions

MANUAL DE UTILIZARE SLEFUITOR BETON MT24 MT 30 ATENTIE! Pentru a reduce riscul de accidentare, toti operatorii si personalul de intretinere trebuie sa

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Transcriere:

INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Tocator de crengi

Atentie! Respectati cu strictete, in timpul folosirii sculelor electrice, urmatoarele instructiuni fundamentale de securitate, pentru a preveni producerea de electrocutari, raniri sau incendii. Cititi si respectati aceste indicatii, inainte de a folosi aparatul.

!!!Inainte de a umbla la instrumentele de taiat, deconectati cablul de la sursa de alimentare. Atentie!!! La folosirea aparatului trebuiesc respectate cateva masuri de siguranta pentru a se putea evita accidentele si pagubele. Cititi cu atentie aceste instructiuni de folosire. Pastrati-le cu grija pentru a avea intotdeauna la dispozitie informatiile necesare. Daca dati aparatul unei alte persoane, va rugam sa inmanati si aceste intructiuni de folosire. Noi nu preluam nicio garantie pentru accidentele sau pagubele care provin din nerespectarea acestor instructiuni de folosire si a indicatiilor de siguranta. 1. Indicaţii de siguranta: Vă rugăm să citiţi cu atenţie Instrucţiunile de utilizare şi să respectaţi cu grijă indicaţiile acestora. Familiarizaţi-vă pe baza Instrucţiunilor cu modul corect de utilizare al maşinii, precum şi cu indicaţiile de siguranţă. In cazul in care nu sunt respectate instructiunile de siguranta se pot provoca socuri electrice, arsuri sau raniri grave. Pastrati toate instructiunile de folosire si de siguranta. Explicarea etichetei de semne de pe aparat ( vezi Fig. 15) 1: Atenţie! Citiţi instrucţiunile de utilizare şi respectaţi indicaţiile de siguranţă. 2: Atenţie! Cuţite aflate in rotaţie. După deconectare cuţitele continuă să funcţioneze. Aşteptaţi cuţitele să se oprească complet. Pericol de rănire! 3: Atentie! Persoanele neautorizate sau animalele trebuie sa stea in afara zonei de pericol. 4: Atentie! Protejati aparatul de umezeala si nu il tineti in ploaie. 5: Atentie! In timpul lucrului folositi ochelari de protectie, casti pentru urechi, manusi de protectie si imbracaminte stransa pe corp. 6: Înaintea oricărei lucrări la tocător, cum sunt reglajele, curăţirea, etc. şi la deteriorarea cablului de alimentare, puneţi întrerupătorul în poziţia AUS (oprire) şi scoateţi ştecherul din priză 7: Clasa de protectie II; dublu izolat 2. Descriere si articole furnizate ( Fig. 1/2) 2.1 Descriere 1 Orificiu al pâlniei 2 Pâlnie 3 Carcasă motor şi cu disc cuţite 4 Buşon 5 Şasiu complet 6 Roata completă 7 Osie 8 Maner de transport 9 Cablu de alimentare 10Comutator de suprasarcină 11Buton pornire/oprire 12 Buton de siguranta 13 Capace 14 Cheie inel 15 Sac colectare 16 Cuie pentru agatarea sacului de colectare 2.2 Articole furnizate Deschideti ambalajul si scoateti aparatul cu atentie Scoateti cutia si alte elemente de impachetare (daca este cazul). Verificati daca sunt prezente toate elementele Verificati echipamentul de eventualele defectiuni datorate transportului Daca este posibil, pastrati ambalajul pana la expirarea termenului de garantie IMPORTANT: Echipamentul si ambalajul acestuia nu sunt jucarii. Nu lasati copiii sa se joace cu pungi de plastic, folii sau piese mici pentru ca se expun riscului de inecare sau sufocare! Instructiuni de utilizare original Informatii de securitate 3. Utilizare conform destinatiei Tocătorul electric de grădină este destinat numai pentru mărunţirea deşeurilor organice de grădină. Introduceţi deşeurile biologice ca de ex. frunze, crengi, resturi de flori etc. in orificiul pâlniei. Aparatul este destinat numai pentru scopurile pentru care a fost pordus. Utilizarea in alt scop nu este conform destinatiei. Pentru eventuale raniri sau pagube producatorul nu isi asuma nicio responsabilitate. Va rugam sa luati in considerare ca destinatia aparatelor noastre nu este pentru comert, artizanat sau industrie. Nu ne asumam nicio responsabilitate in cazul in care aparatul este folosit in scopurile mentionate.

4. Date tehnice Tensiune reţea: 230 V ~ 50 Hz Putere: 2400 W (S6-40%); 2000 W (S1) Viteza de rotaţie in gol n0: 4500 rpm Diametrul braţului: max. 40 mm LPA 86 db(a) LWA 100 db(a) K nesiguranta: 3 db LWA nivelul sunetului 113 db Greutate: 12.6 kg Clasa protectie: II Tipul protectiei: IP 24 Tineti emisiile de zgomot si de vibratii la minimum. - folositi accesorii care sunt in perfecta stare de functionare. - servisati si curatati aparatura regulat. - adaptativa modul dvs de lucru cu unealta. - nu suprasolicitati unealta. - faceti service-ul uneltei de cate ori este necesar. - opriti unealta daca nu este in functiune. - purtati ochelari de protectie. Riscuri reziduale Chiar daca utilizati aparatul in conformitate cu instructiunile, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Urmatoarele defectiuni pot aparea in conexiune cu constructia aparatului si accesoriile lui: 1. Imbolnavire daca nu este purtata masca de praf. 2. Surzire daca nu este folosita protectia pentru urechi. 3. Nu este recomandata utilizarea indelungata a unelte, deoarece vibratiile pe care le provoaca pot dauna sanatatii. 5. Înainte de punerea în funcţiune Tocatorul de crengi nu este livrat asamblat. Sasiul si rotile trebuie montate inainte de utilizare. Urmati instructiunile de folosire pas cu pas si orientati-va dupa poze pentru a va inlesni asamblarea. 5.1 Montarea şasiului (fig. 3) Puneti caracasa motorului intoarsa pe podea. Impingeti sasiul in deschizatura prevazuta pana la impact. 5.2 Montarea axului si a rotilor( Fig. 4-10) Indepartati piulitele si saibele de pe ax Montarea sasiului se face ca in Fig. 4-10 6. Punerea in functiune Luati in considerare intervalul de timp, care difera de la localitate la localitate, in care puteti sa efectuati lucrari cu aparatul. 6.1 Conectati aparatul si porniti-l Conectaticabul de alimentare al aparatului (prelungire) la priza ( Fig. 1/ Pozitia 9) Prin actionarea butonului Oprit / Pornit (Fig. 1 / Pozitia 11) se poate porni ( Pozitia 1 pe intrerupator) sau se poate opri ( Pozitia 0 pe intrerupator) aparatul. NOTA: Aparatul nu porneste daca nu este conectat la o sursa de alimentare cu curent electric. Daca este intreupta alimentarea cu curent, aparatul se opreste singur ( Pozitia 0 pe intrerupator). Aparatul poate fi pus din nou in functiune dupa reconectarea la curent electric si apasarea butonului de pornire ( Pozitia 1 pe intrerupator). 6.2 Protecţie la suprasolicitare Mototrul este prevazut cu un buton pentru suprasarcina care protejeaza motorul de suprasolicitare.daca motorul este solicitat pentru o perioadă de timp prelungită, se declanşează protecţia împotriva supraîncărcării şi aparatul se opreşte. Întrerupătorul de Pornire/Oprire trece deci pe poziţia 0. După minim 1 minut pot fi acţionate din nou protecţia la suprasolicitare şi întrerupătorul. Daca motorul nu porneşte, va trebui curăţat canalul de evacuare. 6.3 Indicaţii cu privire la operare Purtaţi mănuşi, ochelari şi căşti de protecţie. Cititi instructiunile de siguranta Materialele trebuie introduse pe rând. ATENŢIE! Piesele lungi de material care ies în afara pâlniei pot provoca răniri în momentul în care vor fi trase înăuntru păstraţi distanţa de aparat. Nu introduceţi o cantitate prea mare de material, pentru a nu înfunda pâlnia. Gunoaie de grădină veştede, umede, depozitate mai mult timp trebuie tocate alternativ cu crengi. în acest fel se evită blocarea materialului de tocat în pâlnia de alimentare. Nu tocaţi deşeurile moi (de exemplu de bucătărie), ci le dirijaţi direct la compostare. Crengile şi frunzele încurcate trebuie tocate integral înainte de introducerea de noi materiale. Gura d eevacuare nu trebuie sa fie infundata cu material tocat pericol de infundare. NU introduceti materiale grele sau crengi robuste in aparat. Poate duce la blocarea cutitelor. Folostiti un dispozitiv din lemn respectiv un carlig pentru a indeparta obiectele blocate in palnia de alimentare.

Nu acoperiţi fantele de ventilaţie. 6.4 Siguranţa pentru asamblare Tocătorul este prevăzut cu un întrerupător de siguranţă între pâlnie şi placa de dedesubt (Fig 12a/ Pozitia A). Când pâlnia nu este aşezată corect, adică nu este fixată de placa de dedesubt, se acţionează întrerupătorul de siguranţă şi opreşte funcţionarea motorului. În astfel de situaţii, demontaţi pâlnia după cum a fost descris în paragraful anterior. Apoi curăţaţi bine suprafeţele ambelor plăci. La montare asiguraţi-vă că pâlnia se află într-o poziţie corectă şi că braţul rotativ este înşurubat complet. ATENŢIE! Nu slăbiţi niciodată şurubul de slăbire( Fig. 1/ pozitia 12) fără a fi închis întrerupătorul şi deconectat aparatul de la sursa de curent. 6.5 Montarea sacului de reziduri (fig. 14) Ca optiune, puteti fixa sacul de reziduri la aparat. Pentru a face asta, puneti sacul (fig 14/item 15) in cuiele livrate (fig 14/item 16). 7. Schimbarea cablului de alimentare Cand cablul de alimentare este deteriorat trebuie sa fie schimbat de o persoana autorizata sau de un service autoriza t pentru a se evita eventuale raniri. 8. Îngrijire şi întreţinere, depozitare si comanda pieselor de schimb Atenţie! Înainte de fiecare contact cu comenzile sau întreţinerea aparatului întrerupeţi alimentarea cu curent prin scoaterea ştecherului din priză. 8.1 Ingrijire si intretinere Curăţaţi aparatul în mod regulat, in acest fel asiguraţi capacitatea de funcţionare şi durabilitate. După încheierea operării demontaţi pâlnia şi curăţaţi-i interiorul. Îndepărtaţi depunerile de pe părţile metalice din interior cu o perie. Dati putin cu ulei partile metalice curatate. La montarea pâlniei aveţi grijă ca întrerupătorul de siguranţă şi şurubul de reglare să fie curate. Păstraţi curăţenia fantelor de aerisire în timpul operării. Materia primă şi părţile de material pot fi curăţate cu ajutorul unui produs de curăţat slab şi cu o cârpă umedă. Nu utilizaţi pentru curăţare agenţi sau soluţii de curăţat agresive. Nu stropiţi niciodată tocătorul cu apă. Evitaţi în mod deosebit pătrunderea apei în maşină. Verificati suruburile de sustinere din cand in cand. Daca nu folositi tocatorul o perioada mai lunga de timp, pentru a evita coroziunea ungeti-l cu ulei. Depozitati tocatorul intr-o incapere uscata. Depozitati tocatorul intr-o zona unde nu intra copiii. Dupa ce inchideti palnia, asigurati-va ca siguranta este pusa si piulitele sunt curate. 8.2 INTERSCHIMBAREA, ASCUŢIREA, ÎNLOCUIREA CUŢITELOR Cuţitele discului se pot schimba. În cazul în care cuţitele trebuie înlocuite, este permis, din motive de calitate şi siguranţă, numai utilizarea cuţitelor originale. Efectuati inlocuirea cutitelor intr-un service autorizat. Purtaţi întotdeauna mănuşi rezistente de lucru. Desurubati piulita de fixare (Fig.12a / Pozitia B) Desurubati cele 8 suruburi in stea ( Fig. 12b / Pozitia C) si scoateto capacul Asigurati discul s anu se roteasca ( de exemplu fixati discul care se invarte, vezi Fig. 12c) Desurubati cele 4 suruburi ale cutitului ( Fig. 12c / Pozitia D) si scoateti cutitul ( Fig. 12c/ Pozitita E) Cutitele pot fi intoarse si refolosite o data pentru ca sunt la ambele capete ascutite, apoi trebuie inlocuite. Montajul cutitelor are loc in ordinea inversa. 8.3 Comanda pieselor de schimb Când se comandă piese de schimb trebuie transmise următoarele date: Modelul maşinii Numărul de articol al maşinii Numărul de serie al maşinii Numărul de reper al pieselor de schimb necesare 9. Indepartarea si reciclarea Aparatul se gaseste intr-un ambalaj pentru a se preveni deteriorarile pe timpul transportului. Acest ambalaj este o resursa si deci refolosibil si poate fi supus unui ciclu de reciclare. Aparatul si auxiliarii acestuia sunt fabricati din materiale diferite cum ar fi de exemplu metal si materiale din plastic. Piesele defecte se vor preda la un centru de colectare pentru deseuri speciale. Interesati-va in acest sens in magazinele de specialitate sau la administratia locala! 10. Cauze posibile de defectare Deranjament de functionare Cauza Remediere Aparatul nu functioneaza Capacitatea de functionare nu este la a) Nu exista tensiune electrica la aparat b) Aparatul este oprit c) Butonul de suprasarcina este activat d) Orificiul de evacuare este infundat e) Palnia de alimentare nu este fixata a) Verificati siguranta si cablul de retea b) Porniti aparatul c) Apasati butonul de suprasarcina e) Curatati interiorul si insurubati surubul de siguranta a) Cutit uzat a) Invartiti cutitul, slefuiti-l sau schimbati-l

capacitate maxima Aparatul nu face fata a) Cutit uzat a) Invartiti cutitul, slefuiti-l sau schimbati-l