CMTro

Documente similare
fascic1

ICF-F11S_F12S_ro

fascic1

CD235_RO_ book

fascic1

CMTro

Detector Beltronics Vector 975 R manual

Nokia 3100

AJ3551_dfu_12_eng.indd

Motorola GM360 manual

Indicaþii importante N91 ºi N91 8GB obiºnuit Nokia PC Suite (în special Nokia Audio Manager) Nokia PC Suite este optimizat pentru administrarea datelo

Set cu cascã Nokia Bluetooth Stereo BH-905 cu eliminarea activã a zgomotului Ghidul utilizatorului Ediþia 1 RO

Midland 278 manual

Nokia_6060_UG_RO.fm

Nokia 6822

Nokia N93i-1

hornet_745T_utlizare_04_06.qxd

PPG_Ro.qxd

utilizare

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

Hornet_742T_INSTALAREcorectatgg_schimbare_tif.qxd

AVS5010.indd

BDV-EF1100

RO_Web_QIG_TEG-160WS_240WS(C1.0R).cdr

350HV_inst_N426V_07_05.qxd

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

671_instal_ro_v08_04.qxd

MIdland CT210 manual

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

Cuprins

CD180 Romanian quick start guide

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips BTM2312 BTM2325

ro 03: ro 02.qxd.qxd

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

MFL _LG_ro.indd

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

euromaxa.qxd

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips MCM2250 Manual

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips BTB2470 Manual

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips BTB2090 Manual

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

vt9500bt

GS1 - Brosura Revolutia GS1 DataBar A4

791XV_INSTALARE_8_IUNIE_2004_GF.qxd

INSTRUCTIUNI

Produkt-Datenblatt

SRS-BTS50_QSG_ro

LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră v

Microsoft Word - Manual.doc

Manual de utilizare Aparat de climatizare de cameră tip Split

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips BTB7150 Manual

Manual de utilizare Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la

Sistem audio pentru locuinţă Instrucţiuni de utilizare Introducere Disc Tuner Dispozitiv USB BLUETOOTH Ajustarea sunetului Alte operaţiuni Informaţii

Microsoft Word - User Manual in Romania-revised_YAMATO_.doc

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips DCM3160 Manual

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

BOXA PORTABILA cu Bluetooth si FM-radio MANUALUL UTILIZATORULUI PS-460 PS-470

Instructiuni FET 402K-L

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

BC-2000 Control Acces

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

GTA4SpecMkII_RO.indd

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Instructiuni de utilizare

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

XL30 Romanian quick start guide

Microsoft Word - RECEPTOR CD 202E

790_instal_romx3-4-.qxd

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

SISTEM STEREO CU PATEFON AUNA TT 190 HIFI, MP3 Manual de utilizare

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc

TM Nellcor Sistem de monitorizare a pacientului SpO 2 amplasat lângă pat PM100N Ghid de utilizare la domiciliu

Microsoft Word - Prezentare - A4 - cernavoda.doc

Portabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420

OFICIUL DE STAT PENTRU INVENTII SI MARCI str. Ion Ghica 5 sect 3 Bucuresti - Cod ROMÂNIA Telefon: ;

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

Traducere din limba engleza

GN 82 M NT XS GN 86 M NT XS GN 86 M NT BK GN 86 M NT WH Manual de utilizare Cuptor incorporabil multifunctional cu 7 programe

BOES6* BOEW6* MANUAL DE UTILIZARE / CUPTOR INCORPORABIL RO IO-CBI-0005 / ( / v2)

USER MANUAL

COMISIA FEDERALĂ DE COMUNICAŢII A SUA DECLARAŢIE PRIVITOARE LA INTERFERENŢA FRECVENŢELOR RADIO INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR RO NOTĂ: Acest echipament

Inspiron Specificaţii (Battery)

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips BTB2315 Manual

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

PS-490_550_md_ indd

TOTUL DESPRE LOTO SPECIAL 6/49 NOROC

LC07SDFUBook2.indb

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

VPA 2140_Pro_RO.indd

Baby 200 Sistem digital de supraveghere a bebeluşului cu lampă de veghe Manual de utilizare English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Portu

Transcriere:

Radio cu ceas Manual de instrucþiuni Dream Machine este marcã înregistratã a Sony Corporation. ICF-C273 / ICF-C273L Sony Corporation 2004 1

ATENÞIE Pentru a preveni incendiile ºi ºocurile electrice nu expuneþi aparatul la ploaie ºi la umezealã. Pentru a evita electrocutãrile, nu desfaceþi carcasa. Apelaþi numai la serviciile unor persoane calificate. Nu instalaþi aparatul în spaþii închise cum ar fi o bibliotecã sau un dulap. Pentru a preveni incendiile ºi electrocutãrile, nu puneþi recipiente ce conþin lichide, cum ar fi vazele, pe aparat. Pentru clienþii din Canada ATENÞIE Pentru evitarea ºocurilor electrice, aliniaþi lamela latã a ºtecherului cu orificiul corespunzãtor al prizei, dupã care introduceþi complet ºtecherul în prizã. Cuprins Prezentarea aparatului... 3 Potrivirea ceasului ºi datei... 4 Modificarea intervalului de acord AM (MW)... 5 Funcþionarea radioului... 5 Îmbunãtãþirea recepþiei radio... 6 Fixarea posturilor de radio preferate... 6 Activarea alarmei... 7 Alarma cu radio (ALARM A)... 8 Alarma cu sonerie (ALARM B)... 8 Utilizarea cronometrului NAP (cronometru de numãrãtoare inversã)... 9 Reglarea cronometrului pentru adormirea pe muzicã... 10 Soluþionarea defecþiunilor... 10 Mãsuri de precauþie... 11 Specificaþii... 11 Caracteristici Sistemul dublu de alarmã FM/AM (ICF- C273) sau FM/MW/LW (ICF-C273L). Radio cu ceas cu sintetizator PLL (PLL : phase locked loop). Triplu afiºaj temporal : ora exacta indicatã de ceas, douã indicaþii secundare ale orelor de declanºare corespunzãtoare celor douã tipuri de alarme. Ecran cu cristale lichide verde, cu posibilitate de reglare a luminozitãþii. Buton pentru afiºarea datei (an, lunã, zi). Fixarea digitalã a posturilor de radio se face cu uºurinþã, putând reþine în memorie 15 posturi (ICF-C273), 20 de posturi (ICF-C273L). D.S.T. - Cronometru care þine seama de ora de varã (funcþia de omitere a unei ore). Diferite tipuri de alarmã (cu radio, cu sonerie sau cu 2 alte melodii). Posibilitate de prelungire a perioadei de acþionare a alarmei de la 10 la 60 de minute (maxim) cu intervale de timp de întrerupere în care puteþi aþipi. Cronometru NAP care vã permite sã adormiþi puþin ºi sã vã treziþi cu ajutorul soneriei fãrã a modifica reglajul de bazã al alarmei. Perioada de somn poate fi de 10 pânã la 120 minute. 2

Prezentarea aparatului Butonul PRESET TUNING 3 are un punct tactil. Mufã minicãºti (ICF- C273, numai pentru modelele Europei) Antenã FM cablu Cablu de alimentare de la reþea VOLUME Alãturi de acest buton existã un punct tactil care indicã direcþia de creºtere a volumului sonor. Buton de comandã 3

Potrivirea orei ºi datei 1 Conectaþi aparatul la reþea. Afiºajul va clipi, indicând AM 12:00 sau 0:00. 2 Apãsaþi timp de câteva secunde butonul CLOCK. Se va auzi un semnal sonor, iar numãrul care indicã anul începe sã clipeascã în fereastra de afiºare. 3 Apãsaþi butonul de comandã v (sus) sau V (jos) pânã ce este afiºat corect anul. 4 Apãsaþi ENTER/BRIGHTNESS. 5 Similar, repetaþi paºii 3 ºi 4 pentru a stabili luna, ziua, ora ºi minutele. Dupã stabilirea indicaþiei corecte pentru minute, apãsaþi butonul ENTER/BRIGHTNESS pentru a începe numãrãtoarea inversã a secundelor ºi se vor auzi douã semnale sonore scurte. Pentru a regla rapid ora, menþineþi apãsat butonul de comandã v (sus) sau V (jos). Sistemul de funcþionare al ceasului depinde de modelul achiziþionat. g La sistemul cu 12 ore : AM 12:00 este miezul nopþii g La sistemul cu 24 de ore : 0:00 reprezintã miezul nopþii La pasul 5, când apãsaþi butonul ENTER/BRIGHTNESS dupã activarea indicaþiei minutelor pentru a porni ceasul, indicaþia secundelor începe numãrãtoarea de la zero. Când este se trece la modul de reglare a alarmei, nu se poate potrivi ceasul. Pentru a fi afiºat anul ºi data Apãsaþi o datã butonul SNOOZE/DATE/SLEEP OFF pentru a fi afiºatã data, iar în urmãtoarele douã secunde apãsaþi încã o datã butonul pentru a apãrea anul. În fereastra de afiºare apare pentru câteva secunde data sau anul, dupã care se revine la indicaþia orei curente. Pentru ca aparatul sã indice ora de varã Apãsaþi butonul D.S.T. / SUMMER T. Este afiºat simbolul, iar ora indicatã devine cea de varã. Pentru a dezactiva aceastã funcþie, apãsaþi din nou butonul D.S.T. / SUMMER T. Pentru a regla luminozitatea afiºajului Dacã nu vedeþi clar afiºajul, apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul ENTER/BRIGHTNESS pentru a stabili luminozitatea (puternicã, medie sau scãzutã). 4

Modificarea intervalului de acord AM (MW) Intervalul de acord pentru banda AM (MW) diferã în funcþie de zonã. Din fabricã acesta este stabilit de 9 khz sau 10 khz. Pentru a putea asculta radioul, modificaþi reglajul conform tabelului de mai jos : Zonã Interval de acord Þãri din America 10 khz de Nord ºi de Sud Alte þãri/regiuni 9 khz 1 Conectaþi aparatul la reþea. Apãsaþi butonul OFF/ALARM RESET pentru a opri alimentarea. 2 În timp ce þineþi apãsat butonul OFF/ ALARM RESET, þineþi apãsat butonul ON/BAND mai mult de 5 secunde. Intervalul de acord pentru banda AM (MW) va fi modificat. Dacã reluaþi pasul 2, acest interval se va modifica din nou. Note La schimbarea intervalului de acord pentru banda AM (MW), posturile de radio fixate vor fi iniþializate (se vor ºterge din memorie). La modificarea intervalului de acord pentru banda AM (MW) este schimbat ºi cel corespunzãtor benzii FM. Funcþionarea radioului Depistarea manualã a posturilor de radio 1 Apãsaþi ON/BAND pentru a porni radioul. Afiºajul prezintã timp de câteva secunde banda ºi frecvenþa, dupã care revine la afiºarea orei curente. 2 Apãsaþi de mai multe ori butonul ON/BAND pentru a selecta banda de frecvenþe doritã. La fiecare apãsare benzile se succed astfel : ICF-C273 ICF-C273L Când folosiþi modul FM1 sau FM2 de fixare a posturilor, puteþi asculta radioul în ambele moduri. (Consultaþi secþiunea Fixarea posturilor de radio preferate.) 3 Apãsaþi TUNING + sau pentru a depista postul de radio dorit. Pasul corespunzãtor benzii FM este de 0,1 MHz, iar cel corespunzãtor benzii AM(MW) este de 10 khz (pentru modelele destinate Americii de Nord ºi de Sud). Intervalul de acord pentru banda FM este de 0,05 MHz* pe când în cazul canalelor AM (MW)/LW este de 9 khz (pentru alte modele). * Frecvenþa FM afiºatã creºte sau descreºte în trepte de 0,1 MHz. Spre exemplu, frecvenþele de 88.00 ºi 88.05 MHz apar sub forma 88.0 MHz. continuare... 5

În momentul recepþionãrii frecvenþei minime a fiecãrei benzi în timpul operaþiei de depistare a posturilor sunt emise douã semnale sonore scurte. 4 Reglaþi volumul folosind butonul VOLUME. Pentru a opri radioul, apãsaþi butonul OFF/ALARM RESET. Pentru a asculta folosind minicãºti, conectaþi minicãºtile la mufa. Difuzorul este dezactivat când sunt conectate minicãºtile (numai pentru modelele europene ICF-C273). Pentru a afla ce post de radio este recepþionat, apãsaþi uºor butonul TUNING + sau, ori ON/BAND. Afiºajul prezintã timp de câteva secunde banda ºi frecvenþa postului ascultat dupã care se revine la indicarea orei curente. Îmbunãtãþirea recepþiei radio FM : Întindeþi complet antena cablu FM pentru a creºte sensibilitatea recepþiei. AM (MW)/LW : Rotiþi în plan orizontal aparatul pentru a optimiza recepþia. Unitatea are încorporatã o antenã sub formã de barã de feritã. Nu acþionaþi aparatul atunci când este aºezat pe o masã sau pe o suprafaþã metalicã deoarece pot apãrea interferenþe. Fixarea posturilor de radio preferate Fixarea posturilor de radio Puteþi fixa pânã la 10 posturi de radio FM (5 în banda FM1, 5 în banda FM2) ºi câte 5 posturi de radio pentru fiecare dintre benzile AM, MW, LW. Fixarea unui post 1 Urmaþi paºii de la 1 la 4 ai procedurii Funcþionarea radioului ºi depistaþi manual posturile de radio preferate care vreþi sã fie reþinute. 2 Menþineþi apãsat butonul STATION SELECT/PRESET dorit pânã se aud douã semnale sonore scurte. Exemplu : Iatã mai jos cum se prezintã fereastra de afiºare la stabilirea frecvenþei de 1260 khz din banda AM pentru butonul 2. Afiºajul prezintã pentru câteva secunde frecvenþa, dupã care revine la indicarea orei curente. Pentru a fixa un alt post de radio, repetaþi aceºti paºi. Pentru a înlocui unul dintre posturile de radio fixate, depistaþi noul post de radio care vã intereseazã ºi menþineþi apãsat unul dintre butoanele PRESET TUNING de la 1 la 5. Noul post de radio îl va înlocui pe cel alterior alocat butonului respectiv. 6

Depistarea unui post de radio fixat 1 Apãsaþi ON/BAND pentru a porni radioul. 2 Apãsaþi STATION SELECT/PRESET unde este selectat postul de radio dorit. 3 Reglaþi volumul cu ajutorul butonului VOLUME. Dupã câteva secunde, afiºajul revine la indicaþia orei curente, însã numãrul alocat postului rãmâne afiºat. Activarea alarmei Puteþi alege dintre douã tipuri de alarmã : cu radio (ALARM A) sau sonerie (ALARM B). Alarma se va declanºa în fiecare zi la aceeaºi orã. Reglajul efectuat din fabricã pentru alarmã atât pentru varianta radio, cât ºi pentru varianta sonerie este 12:00am sau 0:00. Note Înainte de reglarea alarmei, potriviþi ceasul (vezi Potrivirea ceasului ). Recepþia radio este întreruptã pe perioada reglãrii alarmei. Stabilirea momentului de declanºare a alarmei 1 Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul ALARM A sau pe cel ALARM B timp de câteva secunde. Dupã ce se aude un semnal sonor, indicaþia orei apare intermitent pe afiºajul pentru alarmã. 2 Apãsaþi butonul de comandã v (sus) sau V (jos) pentru a stabili ora. Pentru a alege ora doritã, þineþi apãsat butonul de comandã v (sus) sau V (jos). 3 Apãsaþi ENTER/BRIGHTNESS. Dupã ce se aude un semnal sonor, indicaþia minutelor este prezentatã intermitent de afiºajul pentru alarmã pentru a fi reglatã. continuare... 7

4 Repetaþi paºii 2 ºi 3 pentru a stabili indicaþia minutarului. Este emis un semnal sonor care confirmã stabilirea orei exacte. Apare mesajul RADIO SOUND. Puteþi alege tipul de alarmã care sã fie activat : RADIO sau SOUND (sunet). RADIO : consultaþi secþiunea A Alegerea alarmei cu radio ; SOUND : consultaþi secþiunea B Alegerea alarmei cu alte sunete. A Alegerea alarmei cu radio Dacã alegeþi alarma cu radio, veþi asculta la momentul ales pentru declanºare postul de radio ales pentru a vã trezi. 1 Parcurgeþi paºii de la 1 la 4 ai procedurii Stabilirea momentului de declanºare a alarmei. 2 Apãsaþi butonul de comandã v (sus) sau V (jos) pentru a alege modul RADIO. În fereastra de afiºare apare indicaþia WAKE UP STATION (post de radio pentru trezire). 3 Apãsaþi ENTER/BRIGHTNESS. Dupã ce se aude un semnal sonor, numãrul stabilit apare intermitent în fereastra de afiºare. 4 Apãsaþi butonul de comandã v (sus) sau V (jos) pentru a alege postul de radio care sã vã trezeascã. Numerele corespunzãtoare posturilor de radio se succed astfel : P reprezintã ultimul post de radio recepþionat. Puteþi selecta direct postul dorit pentru a vã trezi apãsând butonul ON/BAND sau STATION SELECT/PRESET când nu este afiºat P. 5 Apãsaþi ENTER/BRIGHTNESS. Douã semnale sonore scurte vor confirma reglajul, iar afiºajul ALARM A sau B vor dispãrea. B Alegerea alarmei cu alte sunete Dacã alegeþi alarma cu alte sunete decât cel al radioului, în momentul ales pentru declanºare veþi auzi melodia respectivã. 1 Parcurgeþi paºii de la 1 la 4 ai procedurii Stabilirea momentului de declanºare a alarmei. 2 Apãsaþi butonul de comandã v (sus) sau V (jos) pentru a alege modul SOUND. În fereastra de afiºare apare indicaþia WAKE UP SOUND (sunet ales pentru trezire). 3 Apãsaþi ENTER/BRIGHTNESS. Se va auzi numãrul de semnale sonore corespunzãtor sunetului pentru trezire ales. 4 Apãsaþi butonul de comandã v (sus) sau V (jos) pentru a alege sunetul care sã vã trezeascã. 1 : Sonerie 2 : O arie din opera Anotimpurile de Lucio Vivaldi. 3 : O arie din opera Eliza de Ludwig van Beethoven. 5 Apãsaþi ENTER/BRIGHTNESS. Douã semnale sonore scurte vor confirma reglajul, iar afiºajul ALARM A sau B vor dispãrea. 8

Pentru a utiliza atât radioul cât ºi soneria 1 Alegeþi momentele de declanºare atât pentru ALARM A, cât ºi pentru ALARM B. Citiþi secþiunile precedente. 2 Apãsaþi ALARM A sau ALARM B. Se va activa ALARM A, respectiv ALARM B. Dacã atât pentru alarma A (ALARM A), cât ºi pentru cea B (ALARM B) este stabilitã aceeaºi orã de declanºare, va avea prioritate ALARM A. Pentru a mai aþipi câteva minute Apãsaþi butonul SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. Radioul sau soneria se va opri, însã va reporni automat dupã circa 10 minute. La fiecare apãsare a butonului SNOOZE/ DATE/SLEEP OFF, perioada de întrerupere se modificã astfel : 10 T 20 T 30 T 40 T 50 T 60 Afiºajul prezintã timp de câteva secunde perioada de întrerupere, dupã care revine la indicarea orei curente. Dacã apãsaþi butonul SNOOZE/DATE/ SLEEP OFF dupã afiºarea orei curente, perioada de timp va fi indicatã din nou începând cu 10 minute. Durata maximã de întrerupere este de 60 de minute. Pentru a opri alarma Apãsaþi butonul OFF/ALARM RESET pentru a opri alarma. Aceasta se va declanºa automat a doua zi la aceeaºi orã. Pentru a dezactiva alarma Apãsaþi ALARM A sau ALARM B. Indicaþia ALARM A sau B dispare. Utilizarea cronometrului NAP (cronometru de numãrãtoare inversã) Cronometrul NAP declanºazã soneria dupã o anumitã perioadã de timp. Apãsaþi de mai multe ori butonul NAP pânã ce este afiºatã perioada de timp doritã. La fiecare apãsare, intervalul temporal afiºat se modificã astfel : Se vor auzi douã semnale sonore scurte când indicaþia afiºajului va trece de la OFF (oprit) la 10 (minute). Apare simbolul, iar perioada de timp stabilitã este afiºatã pentru câteva secunde. Cronometrul NAP începe numãrãtoarea inversã. Dupã scurgerea perioadei de timp stabilite, se aude un semnal sonor, iar simbolul apare intermitent în fereastra de afiºare. Soneria se opreºte automat dupã circa 60 de minute. Pentru a opri cronometrul NAP Apãsaþi NAP sau OFF/ALARM RESET pentru a opri soneria. Pentru a dezactiva cronometrul NAP Apãsaþi NAP. Simbolul dispare din fereastra de afiºare. 9

Reglarea cronometrului pentru adormirea pe muzicã Puteþi adormi ascultând radioul dacã folosiþi cronometrul pentru adormirea pe muzicã (încorporat) care opreºte aparatul dupã o perioadã de timp stabilitã de dvs. Apãsaþi butonul SLEEP. Radioul porneºte. Puteþi stabili cu ajutorul cronometrului dupã cât timp sã fie oprit automat aparatul, având la dispoziþie variantele 90, 60, 30 sau 15 minute. La fiecare apãsare, perioada de timp se modificã astfel : Când afiºajul trece de la starea OFF (oprit) la 90 (minute) sunt emise douã semnale sonore. Când este stabilitã perioada de timp dupã care sã se opreascã radioul, este afiºatã indicaþia SLEEP. Radioul va funcþiona cât timp aþi stabilit dvs., apoi se opreºte. Pentru a opri radioul înainte de scurgerea perioadei de timp stabilite apãsaþi butonul SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. Soluþionarea defecþiunilor Dacã apare vreo problemã legatã de acest aparat, efectuaþi verificãrile prezentate în continuare pentru a afla dacã este cazul sau nu sã apelaþi la un service. Dacã problema persistã, consultaþi cel mai apropiat dealer Sony. Ceasul nu indicã ora corectã. A avut loc o panã de curent care a durat mai mult de 1 minut? Radioul sau soneria nu s-au declanºat la ora stabilitã. A fost activatã alarma doritã (radio sau sonerie)? În fereastra de afiºare apare una dintre indicaþiile ALARM A sau ALARM B? Alarma cu radio este activatã, însã la momentul stabilit nu se aude nici un sunet. Aþi reglat volumul sonor (folosind butonul VOLUME)? Utilizarea atât a cronometrului pentru adormirea pe muzicã cât ºi a alarmei Puteþi adormi pe muzicã (folosind cronometrul) ºi sã fiþi treziþi fie de radio, fie de sonerie la o anumitã orã stabilitã de dvs. 1 Activaþi alarma (vezi Activarea alarmei ). 2 Reglaþi cronometrul pentru adormirea pe muzicã (citiþi Reglarea cronometrului pentru adormirea pe muzicã ). 10

Mãsuri de precauþie b Tensiunea de alimentare a aparatului trebuie sã fie cea menþionatã la capitolul Specificaþii. b Plãcuþa pe care este indicatã tensiunea de funcþionare, etc. se aflã în partea de jos a aparatului. b Pentru a deconecta cablul de alimentare scoateþi-l din prizã trãgând de ºtecãr. Nu trageþi niciodatã de cablu. b Sistemul este alimentat cu tensiune atât timp cât este conectat la priza de perete, chiar dacã aparatul în sine este oprit. b Nu lãsaþi aparatul în locuri din apropierea surselor de cãldurã cum ar fi un radiator sau o conductã cu aer cald ºi nici nu îl plasaþi în spaþii supuse radiaþiilor solare directe, prafului excesiv, vibraþiilor mecanice sau ºocurilor. b Asiguraþi o circulaþie adecvatã a aerului în jurul aparatului pentru a preveni acumularea cãldurii în interior. Nu aºezaþi echipamentul pe o suprafaþã (cum ar fi o pãturã, o saltea, etc.) sau în apropierea unor materiale (cum ar fi o draperie) care îi pot bloca fantele de aerisire. b În cazul în care cade vreun obiect solid sau vreun lichid în interiorul aparatului, deconectaþi unitatea de la reþea ºi aveþi grijã sã fie verificatã de cãtre o persoanã calificatã înainte de a o mai folosi. b Pentru a curãþa carcasa folosiþi o bucatã de pânzã moale uºor umezitã într-o soluþie slabã de detergent. b Nu conectaþi cablul de antenã la o antenã de exterior. Dacã aveþi întrebãri legate de aparatul dvs., vã rugãm consultaþi cel mai apropiat dealer Sony. Specificaþii Afiºarea orei : Zona Sistem orar Marea Britanie America de Nord ºi de Sud 12 ore Australia Alte þãri / regiuni 24 ore Domeniul de frecvenþe : Pentru modelele destinate Americii de Nord sau de Sud : Bandã ICF-C273 Interval de acord FM 87,5-108 MHz 0,1 MHz AM 530-1710 khz 10 khz Pentru modelele destinate altor þãri/regiuni: Bandã ICF-C153 ICF-C153L Interval de acord FM 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz 0,05 MHz AM (MW) 531-1602 khz 531-1602 khz 9 khz LW 153-279 khz 9 khz Difuzor : cca. 6,6 cm (2 5 / 8 in.) diametru 8Ω Ieºire : mufã (minicãºti) (minimufã φ 3,5 mm) (doar pentru ICF-C273 modelele destinate Europei) Puterea la ieºire : 200 mw (la 10% distorsiune armonicã) continuare... 11

Cerinþe privind alimentarea : Pentru modelele destinate Americii de Nord sau de Sud : 120 V curent alternativ, 60 Hz Pentru modelele destinate altor þãri 230 V curent alternativ, 50 Hz Dimensiuni (L/Î/A) : cca. 173 57,2 133,5 mm (6 7 / 8 2 3 / 8 5 3 / 8 in.) inclusiv pãrþile proeminente ºi butoanele. Masa : cca. 630 g (1 lb 6,2 oz) : ICF-C273L (modelul pentru Marea Britanie) cca. 670 g (1 lb 7,6 oz) Design-ul ºi specificaþiile pot fi modificate fãrã sã fiþi avizaþi. http://www.sony.net/ 12