CARTE TEHNICA

Mărimea: px
Porniți afișarea la pagina:

Download "CARTE TEHNICA"

Transcriere

1 CARTE TEHNICA ООО «PROMA CZ» REPUBLICA CEHA DOBRUSCA MELCIANI 38 MINISTRUNG PENTRU METALE SM-300E

2 INSTRUCTIUNI DE EXPLOATARE Ministrung pentru metale SM-300E Cuprins 1. Introducere 1.1. Date generale 1.2. Scop utilizare 1.3. Utilizare 1.4. Semnele tehnicii de securitate 2. Componenta utilajului livrat 2.1. Tip ambalaj 2.2. Continut ambalaj 3. Descrierea utilajului 3.1. Caracteristici tehnice 3.2. Nivelul de zgomot emis de utilaj 3.3. Principalele piese si ansambluri ale strungului 3.4. Descrierea succinta a structurii utilajului 3.5. Numar necesar de muncitori pentru operarea strungului 3.6. Pozitia muncitorului la exploatarea strungului 4. Montaj si instalare 4.1. Transport 4.2. Pregatirea strungului pentru montaj 4.3. Asamblare 4.4. Instalarea strungului 4.5. Lucrari de punere in functiune si reglaj 4.6. Operarea strungului 4.7. Pornirea initiala si rodajul 5. Descrierea functionarii utilajului 5.1. Reglarea strungului pentru prelucrarea piesei pe diametrul exterior 5.2. Reglarea strungului pentru prelucrarea conurilor 5.3. Reglarea strungului pentru filetare 6. Instalatia electrica 2

3 6.1. Schema electrica 6.2. Lista elementelor schemei 7. Deservirea tehnica 7.1. Generalitati Reglarea jocurilor la ghidajele strungului Lubrifierea strungului 8. Schemele ansamblurilor si pieselor 9. Dispozitive speciale si accesorii 10. Comanda pieselor de schimb si rezerva 11. Dezmembrare si casare 12. Modalitatea de comanda a pieselor de schimb 13. Regulile tehnicii de securitate 14. Conditiile de garantie 15. Talonul de garantie si datele din cartea tehnica a masinii 16. Anexa 1 (Dispozitive si scule suplimentare) 1. Introducere 1.1. Date generale Stimate beneficiar, i-ti multumim pentru achizitionarea ministrungului pentru metale tip SM-300E produs de firma PROMA. Ministrungul este dotat cu mijloace de protectie pentru operatori si personalul de deservire la exploatarea lui, insa aceste masuri nu pot tine cont de toate aspectele securitatii. De aceea studiati cu atentie instructiunile inainte de a folosi utilajul. Prin aceasta veti evita erorile la reglaj si cele ce apar in timpul exploatarii strungului. Nu incepeti lucrul la utilaj inainte de a lua cunostinta cu toate capitolele prezentei instructiuni si pana nu sunteti convinsi, ca a-ti inteles corect toate functiunile lui. Ministrungul a fost pregatit si verificat inainte de vanzare in departamentul tehnic al companiei si corespunde parametrilor de calitate si tehnicii de securitate. Ministrungul poate fi folosit numai dupa efectuarea lucrarilor de punere in functiune si reglaj descrise in instructiunile date. Instructiunile date sunt parte componenta a utilajului. Ele nu trebuie pierdute. La vanzarea ministrungului instructiunile se vor transmite noului beneficiar. 3

4 Scop utilizare Ministrungul SM-300E se utilizeaza pentru prelucrarea materialelor metalice si nemetalice sub forma de corp de rotatie. La ministrung pot fi efectuate lucrari de strunjit suprafete, filetare, gaurire, zencuire, largire gauri etc. Utilizare Ministrungul poate fi folosit in conditii de productie de serie mica, ateliere de reparatii, lacatiserii si tamplarii, etc. Temperatura incaperii, unde se va instala utilajul, trebuie sa aiba C, umiditatea relativa max. 80% la 10 C sau 60% la 30 C. Semnele tehnicii de securitate Fig. 1. Semnele tehnicii de securitate Pe ministrung sunt situate semne de informare si avertizare, care indica asupra pericolului initial (vezi fig.1). Descrierea semnificatiilor semnelor de tehnica securitatii aflate pe ministrung: 4

5 1. Atentie! Pericol de electrocutare in cazul carcasei de protectie indepartate! (placuta se afla pe blocul electric de comanda a strungului); 2. Atentie! Inainte de utilizare studiati cu atentie instructiunile de exploatare! (placuta se afla pe partea din spate a papusii fixe); 3. Atentie! Nu comutati diapazonul de turatii ai axului principal in timpul functionarii utilajului! (placuta se afla pe partea din spate a papusii fixe); 4. Atentie! Inainte de a porni strungul cititi instructiunile de exploatare! (placuta se afla pe blocul electric de comanda a strungului); 5. Atentie! La exploatarea strungului folositi dispozitive de protectie a ochilor! (placuta se afla pe blocul electric de comanda a strungului); 6. Atentie! Pericol de traumare a mainilor in timpul functionarii strungului! (placuta se afla pe blocul electric de comanda a strungului); 7. Atentie! Nu folositi manusi la exploatarea strungului! (placuta se afla pe blocul electric de comanda a strungului). 2. Componenta utilajului livrat Tip ambalaj Ministrungul SM-300E se livreaza in tr-o cutie din carton cu carcasa din lemn, captusit cu polistiren pe interior, in stare partial demontata. Continut ambalaj 1. Universal cu 3 bacuri de 80 mm 1 buc. 2. Bacuri inverse pentru universal cu 3 bacuri 1 set 3. Varf fix Mk II 1 buc. 4. Pinioane interschimbabile de avans Z = 30; 35; 40; 50; 60 6 buc. 5. Ecran de protectie 1 buc. 6. Cuva 1 buc. 7. Picioare-suport din cauciuc 4 buc. 8. Suruburi pentru suport M buc. 9. Manere pentru rotile de mana 2 buc. 10. Gresor 1 buc. 11. Siguranta 2 A, 250 V 1 buc. Scule livrate cu strung 12. Cheie universal 1 buc. 5

6 13. Cheie tubulara hexagonala 6; 5; 4; 3 4 buc. 14. Cheie dubla fixa 8 10; buc. 3. Descrierea utilajului Instructiuni de exploatare 3.1. Caracteristici tehnice Diametru maxim strunjire peste batiu 180 mm Diametru maxim strunjire peste suport 110 mm Distanta dintre varfuri 300 mm Ax principal Mk III Pinola papusa fixa Mk II Trecere ax 20 mm Diapazon turatii ax principal (reglare continua a turatiei) rot/min. Filet metric 0,4-2 mm (10 tr.) Filet toli spire/1 (18 tr.) (setul pentru filetarea in toli se achizitioneaza separat) Deplasare maxima sanie superioara 70 mm Deplasare maxima sanie transversala 70 mm Deplasare maxima carucior suport 300 mm Deplasare maxima pinola papusa mobila 50 mm O diviziune a limbului: sanie transversala 0,025 mm sanie superioara 0,025 mm Tensiune 1/N PE AC/230 V, 50 Hz Putere utila motor 300 W Dimensiuni mm Greutate 40 kg 3.2. Nivelul de zgomot emis de utilaj Nivelul puterii acustice (A) a utilajului (L WA ) L WA = 75,0 Db (A) Valoare masurata cu sarcina; L WA = 71,7 Db (A) Valoare masurata fara sarcina. Nivelul de zgomot (A) la locul de lucru (L p A eq ) L p A eq = 73,3 Db (A) Valoare masurata cu sarcina; 6

7 L p A eq = 66,4 Db (A) Valoare masurata fara sarcina Principalele piese si ansambluri ale strungului (vezi fig. 2 si 2 a) Fig. 2. Principalele piese si ansambluri ale strungului 1. Papusa fixa ax principal 2. Bloc electric de comanda 3. Ecran de protectie universal 4. Universal 5. Portcutit 6. Sanie superioara suport 7. Papusa mobila 8. Batiu cu ghidaje 9. Surub conducator 10. Sanie transversala suport 11. Cuva 12. Maneta comutare a diapazonului de viteze ax principal 13. Maneta schimbare sens de rotatie surub conducator 7

8 Fig. 2 a. Descrierea succinta a structurii utilajului Batiul 8 este confectionat din fonta, ghidajele prismatice si plane, sunt ghidajele pentru caruciorul suportului si papusa mobila 7. Papusa fixa a axului principal 1 se prinde de batiu prin intermediul a 4 suruburi. In papusa fixa se afla urmatoarele ansambluri si piese: ax principal, lira avansurilor cu pinioane interschimbabile, mecanism de comutare a sensului de rotatie a surubului conducator, mecanism de comutare a sensului de rotatie a axului principal. Pe partea din fata a papusii fixe se afla blocul electric de comanda 2 a strungului. Pe partea din spate a papusii axului principal este fixat ecranul de protectie a universalului 3, care are un sistem de blocare a pornirii axului principal. Suportul serveste pentru deplasarea sculelor aschietoare in timpul prelucrarii, constituit din carucior, care se deplaseaza pe ghidajele batiului; sanii transversale 10, care se deplaseaza pe ghidajele caruciorului; partea rotitoare cu ghidajele pentru saniile superioare 6, pe care se afla portcutitul Numar necesar de muncitori pentru operarea strungului Ministrungul pentru metale poate fi operat numai de un singur muncitor! Atentie! Se interzice explotarea strungului de catre persoane sub 18 ani! 3.5. Pozitia muncitorului la exploatarea strungului 8

9 Pentru a exploata corect strungul muncitorul se va situa in partea din fata a lui. Numai din aceasta pozitie el poate actiona toate mecanismele de comanda (descrierea lor este prezentata in instructiunile date). 4. Montaj si instalare 4.1. Transport Ministrungul SM-300E se livreaza in tr-o cutie din carton cu carcasa din lemn, captusit cu polistiren pe interior, in stare partial demontata. Atentie! In timpul transportului si asamblarii strungului luati masuri de maxima siguranta! 4.2. Pregatirea strungului pentru montaj Toate partile metalice oblice ale strungului sunt acoperite cu o solutie speciala de protectie, care se indeparteaza la inceperea exploatarii utilajului. Pentru indepartarea acestei acoperiri de protectie se foloseste petrol lampant sau alte solutii de degresare. Nu folositi nitro-diluanti, deoarece influenteaza negativ asupra vopselei strungului. Dupa indepartarea acoperirii de protectie si curatirea utilajului toate suprafetele slefuite se vor unge cu ulei tehnic Asamblare Inainte de asmblarea strungului scoateti din cutie toate componentele si verificati componenta conform listei, prezentate in Cap. 2 Componenta utilajului livrat. Puneti strungul pe cuva si prindeti cu ajutorul suruburilor M6 20 cele patru picioare din cauciuc prin cuva de batiu. Verificati corectitudinea instalarii manetei pentru deplasarea manuala a saniilor transversale a suportului (in varianta de transport, maneta este prinsa invers). Fixati ecranul de protectie si manerele rotilor de mana, care sunt scoase in cazul transportului strungului. 9

10 Dimensiuni de instalare a strungului Fig. 3. Dimensiuni de instalare a strungului 4.4. Instalarea strungului Atentie! Pentru asigurarea unei functionari in siguranta a strungului instalati-l corect pe un banc sau suport special (in calitate de suport poate servi o suprafata plana si rigida, ce corespunde sarcinii create de strung si material). Nerespectarea conditiilor de montaj poate provoca deplasarea imprevizibila a strungului sau partilor lui si ca rezultat defectiunea lui. La amenajarea locului de lucru, urmariti ca personalul de deservire si operatorul sa aiba suficient loc de acces la elementele de comanda a utilajului Lucrari de punere in functiune si reglaj Atentie! Lucrarile de punere in functiune si reglaj se fac pentru restabilirea reglajelor de fabrica, care s-ar putea deregla in timpul transportului sau manipularii utilajului, cu urmatoarea aducere a strungului in stare functionala. Pentru o functionare durabila si in siguranta a strungului, pana a-l pune in functiune, se fac urmatoarele lucrari de punere in functiune si reglaj: - Verificarea exactitatii geometrice (pozitionarea reciproca a ansamblurilor si pieselor); - Verificarea parametrilor tehnici (stabilirea distantelor si pretensiunnilor date); 10

11 - Verificarea exactitatii tehnologice (verificarea exactitatii date de prelucrare la toate regimurile de lucru); - Verificarea fixarii pieselor si ansamblurilor strungului, in caz de necesitate se vor strange si regla, deoarece in timpul transportului este posibila dereglarea lor; - Se vor unge toate ansamblurile si piesele de frictiune ale strungului. Atentie! De calitatea lucrarilor de punere in functiune si reglaj depinde termenul de functionare a strungului! Atentie! Lucrarile de punere in functiune si reglaj se vor face de un specialist calificat! Atentie! Lucrarile de punere in functiune si reglaj pot fi efectuate de serviciul tehnic al firmei PROMA. Conditiile de solicitare si efectuare a lucrarilor de punere in functiune si reglaj sunt prezentate in capitolul Conditiile serviciului de garantie Operarea strungului Organe de comanda a utilajului (vezi fig. 4 si 5) Fig

12 Maneta de rotire a portcutitului 1: Rasucirea contra acelor de ceasornic desprinderea portcutitului, in sens invers fixarea portcutitului. Rasucirea portcutitului se face manual contra acelor de ceasornic. Portcutitul are patru pozitii fixe. Maneta deplasarii manuale a saniilor superioare a suportului 2: Rasucirea in sensul acelor de ceasornic deplasarea saniilor la stanga, in sens invers deplasarea saniilor la dreapta. Maneta deplasarii manuale a saniilor transversale a suportului 8: Rasucirea in sensul acelor de ceasornic deplasarea saniilor inainte, in sens invers deplasarea saniilor inapoi. Piulita de strangere a papusii mobile 6: Rasucirea in sensul acelor de ceasornic strangerea papusii mobile, in sens invers slabirea papusii mobile. Maneta de fixare a pinolei papusii mobile 4: Rasucirea in sensul acelor de ceasornic pinola fixata, in sens invers pinola slabita. Roata de mana deplasare pinola papusa mobila 5: Rasucirea in sensul acelor de ceasornic deplasarea pinolei la stanga, in sens invers deplasarea pinolei la dreapta. Maneta de pornire si oprire a semipiulitei surubului conducator 7: Rasucirea in jos pornirea semipiulitei, in sens invers oprirea semipiulitei. Roata de mana deplasare manuala a caruciorului 9: Rasucirea contra acelor de ceasornic deplasarea caruciorului la stanga, in sens invers deplasarea caruciorului la dreapta (vezi fig. 4). Maneta de comutare a diapazonului vitezei de rotatie a axului principal 1: Maneta in pozitia N viteza de rotatie a axului principal rot/min. Maneta in pozitia V viteza de rotatie a axului principal rot/min (vezi fig. 5). Maneta de schimbare a sensului de rotatie a surubului conducator 2: Pentru comutare se actioneaza maneta si se realizeaza comanda. Maneta in pozitia de jos surubul conducator si axul principal se rotesc in sensuri opuse, in pozitia de sus in acelasi sens. Maneta in pozitia neutra surubul conducator nu se roteste (vezi fig. 5). 12

13 Fig. 5. Blocul electric de comanda (vezi fig. 6) 1 Portsiguranta 2 A, 220 V. 2 Comutatorul sensului de rotatie a axului principal. Comutatorul in pozitia 1 rotirea axului principal contra acelor de ceasornic. Comutatorul in pozitia 2 rotirea axului principal in sensul acelor de ceasornic. Comutatorul in pozitia 0 axul principal nu se roteste. 3 Butonul opririi de urgenta a strungului cu dispozitiv de blocare. 4 Potentiometru pornirea electromotorului si reglarea continua a vitezei de rotatie a axului principal. Fig Pornirea initiala si rodajul Inainte de pornirea initiala a strungului cititi cu atentie instructiunile. Personalul de deservire si operare trebuie sa cunoasca toate capitolele instructiunilor de exploatare a utilajului. Strungul trebuie sa fie corect asamblat si instalat in conformitate cu cerintele din p. 4.4 al instructiunilor date. Se vor verifica toate reglajele initiale ale strungului. Pornirea strungului: 13

14 Inainte de pornirea initiala a strungului alegeti unul din cele doua diapazoane de viteze de rotatie a axului principal cu maneta 1 (fig. 5). Stabiliti directia sensului de rotatie a axului principal cu ajutorul comutatorului 2 (fig. 6). Potentiometrul 4 va fi stabilit in pozitia zero. Introduceti fisa strungului in priza de 230 V, cu impamantare. Deblocati butonul opririi de urgenta 3, deplasandu-l in sus pe directia sagetii. Porniti strungul, rotind silentios potentiometrul 4 in sensul acelor de ceasornic, fixandu-l la turatia minima a axului principal (vezi fig. 6). Rodajul: La pornirea initiala a strungului se va face rodajul in gol. Mai tarziu, se va mari treptat turatia axului principal pana la cea maxima, urmarind daca nu apar vibratii, batai si alte zgomote straine. Daca la pornirea strungului veti depista defectiuni, opriti imediat utilajul si adresati-va unui specialist de la centrul nostru de service pentru remedierea problemei. Atentie! In primele h de exploatare nu suprasolicitati strungul folositi-l in regim moderat. 5. Descrierea functionarii utilajului Stabilirea marimilor de avans Stabilirea marimilor de avans se realizeaza prin alegerea pinioanelor interschimbabile in conformitate cu valorile, indicate in tabel. Tabelul se afla pe carcasa de protectie a papusii axului principal. 14

15 Fig. 7. Tabel Atentie! La folosirea tabelului de alegere a pinioanelor interschimbabile, in cazul lipsei datelor pentru pinioanele B si C, lira se asambleaza dupa schema Varianta I. In locul pinionului B se instaleaza orice pinion potrivit, aflat in setul de livrare a strungului. Cand tabelul contine date pentru toate patru pinioane, atunci lira se asambleaza conform schemei Varianta II. Succesiunea operatiunilor la inlocuirea pinioanelor la lira de avans Atentie! Inainte de a schimba pinioanele deconectati strungul de la reteaua electrica. Pentru inlocuirea pinioanelor lirei de avans inlaturati carcasa de protectie. Pinionul A motor, pinionul D condus. In setul pinioanelor de avans pinionul B functioneaza in calitate de pinion intermediar si dimensiunea lui nu are importanta, poate fi folosit orice pinion potrivit, care poate cupla pinioanele A si D. Posibilitatea folosirii pinionului este determinata de prezenta unui pinion de rezerva in setul de livrare a strungului. Axurile cu pinioanele A si D sunt fixate rigid; de aceea toate reglajele se fac pe axul cu pinioanele B si C cu ajutorul mecanismului de reglaj. Succesiunea operatiunilor la scoaterea si instalarea pinioanelor: 1. Desfaceti suruburile, ce fixeaza pinioanele A si D si dupa aceea suruburile pinioanelor B si C. 15

16 2. Pentru scoaterea pinioanelor B si C si eliberarea din cuplaj, slabiti piulita, ce fixeaza axul cu pinioanele B si C si piulita ce fixeaza mecanismul de reglaj. 3. Scoateti pinioanele de pe ax, pastrand penele. 4. Instalati pinioanele prevazute pentru operatiunea de filetare. 5. Instalati suruburile de fixare, la aceasta saibele sa fie pe butucul fiecarui pinion. Atentie! Numarul de dinti este indicat pe fiecare pinion. Atentie! La instalarea pinionului C in schema de transmisie (fig. 9; 10), trebuie instalata sub pinionul D o bucsa pe axul pinionului D astfel, ca planurile pinioanelor D si C sa fie la linie. 6. Deplasati axul cu pinioanele B si C, cu ajutorul mecanismului de reglaj astfel, ca pinioanele sa intre in angrenaj, dupa care strangeti contrapiulitele. Operatiunea poate fi facuta in doua moduri, insa intotdeauna trebuie asigurat un joc minim in pinioane fara a le strange excesiv. Jocul poate fi verificat rasucind cu mana axul principal, dupa asamblare. 1. Vezi fig. 8 La filetarea cu pasul 12 spire pe un tol folositi pinionul 40 in pozitia A, pinionul 30 in pozitia D si orice pinion potrivit in pozitia B, cuplate cu A si D. 2. Vezi fig. 9 La filetarea cu pasul 13 spire pe un tol folositi pinioanele: 16

17 pinionul 40 in pozitia A; pinionul 65 in pozitia B; pinionul 60 in pozitia C; pinionul 30 in pozitia D. 2. Vezi fig. 8 La filetarea cu pasul 0,5 mm folositi pinioanele: pinionul 20 in pozitia A; pinionul 50 in pozitia B; pinionul 60 in pozitia D; si orice pinion potrivit in pozitia C. 2. Vezi fig. 9 La filetarea cu pasul 0,4 mm folositi pinioanele: pinionul 20 in pozitia A; pinionul 50 in pozitia B; pinionul 40 in pozitia C; pinionul 60 in pozitia D Reglarea strungului pentru prelucrarea piesei pe diametrul exterior Atentie! Reglajul strungului de strunjit pentru prelucrarea pe diametrul exterior se face cand strungul se afla in repaos. Alegeti scula aschietoare si instalati-o in portcutit. La aceasta urmariti ca: - muchia aschietoare a cutitului sa fie la nivelul axei arborelui principal; - cutitul sa fie prins in dispozitivul de portcutit cu minim doua suruburi. Alegeti cu ajutorul pinioanelor interschimbabile, livrate in setul strungului, la lira de avans viteza necesara a avansului mecanic. Alegeti directia sensului de rotatie a surubului conducator. Strangeti piesa de prelucrat in universal, ca sa aiba o bataie minima. Daca lungimea piesei depaseste de trei ori sectiunea ei, atunci ea se va fixa in varful mobil al pinolei papusii mobile. Verificati daca suportul se deplaseaza fara probleme pe zona de prelucrare a piesei. Aduceti cutitul in contact cu piesa de prelucrat. Instalati limbul avansului transversal in pozitia zero. 17

18 Indepartati cutitul de la piesa cu ajutorul manetei avansului transversal 15 (fig. 2). Deplasati suportul cu ajutorul rotii de mana 14 (fig. 2) a avansului longitudinal cu 1 mm mai departe de muchia dreapta a piesei prelucrate. Aduceti cutitul aproape de piesa cu ajutorul manetei avansului transversal 15 (fig. 2), pana la poazitia zero a limbului. Stabiliti adancimea necesara de aschiere dupa limbul avansului transversal cu maneta 15 (fig. 2). Porniti strungul (p. 4.7.) si cu ajutorul potentiometrului stabiliti viteza necesara de rotatie. Porniti avansul mecanic cu ajutorul manetei de pornire a piulitei surubului conducator 16 (fig. 2), rasucind-o in jos (in sensul acelor de ceasornic). La atingerea lungimii necesare de prelucrare deconectati avansul mecanic. In caz de necesitate, aduceti suportul manual Reglarea strungului pentru prelucrarea conurilor Pentru prelucrarea conurilor la strungul SM-300E se utilizeaza suportul superior rotativ. Unghiul conului prelucrat se stabileste dupa scala. Pentru instalarea unghiului necesar, saniile superioare cu ajutorul manetei de deplasare 9 (fig. 2) se vor indeparta in pozitia limitadreapta, ca suruburile de strangere 1 (fig. 8) a dispozitivului rotativ sa fie accesibile. Dupa aceasta se slabesc aceste suruburi ai dispozitivului rotativ, se instaleaza unghiul necesar si se strang suruburile. Prelucrarea conului la acest strung se face manual cu ajutorul manetei de deplasare a saniilor superioare 9 (fig. 2). Marimea adancimii de aschiere se instaleaza cu ajutorul manetei de deplasare a saniilor transversale a suportului 15 (fig. 2) Reglarea strungului pentru filetare Strungul SM-300E se livreaza cu un set de pinioane interschimbabile care permit filetarea in toli in diapazonul de la 12 pana la 52 spire pe tol si 18

19 metrice cu pasul de la 0,4 pana la 2,0 mm. Profilul filetului depinde de profilul sculei aschietoare. Operatiunea de filetare necesita o anumita calificare si acuratete a muncitorului. Nu recomandam efectuarea acestei operatiuni pana la insusirea completa a tuturor operatiunilor strungului. Principiul de filetare este similar cu prelucrarea piesei pe diametrul exterior cu avans mecanic (p. 5.1.). Diferenta consta in viteza mai mare de avans, care se asigura prin alegerea numarului de transmisie a pinioanelor interschimbabile. Maneta piulitei de decuplare a surubului conducator 16 (fig. 2) la filetare se porneste la prima trecere si se opreste la finalizarea operatiunii de filetare la piesa data. Deplasarea inversa a avansului transversal se realizeaza cu ajutorul comutatorului sensului de rotatie a axului principal (C fig. 7), dupa oprirea axului principal cu potentiometrul (A fig. 7). Atentie! La operatiunea de filetare cutitul se poate deplasa in apropierea universalului in rotatie, de aceea fiti foarte atenti ca cutitul sa nu incalece bacurile universalului, in caz contrar strungul poate fi distrus iremediabil. 19

20 6. Instalatia electrica 6.1. Schema electrica Fig. Schema electrica SW1 Intreruptor de capat al ecranului de protectie din sticla organica 20

21 6.2. Lista elementelor schemei Tabel 2 Poz. notare Denumire Cantitate Nota Blocuri electronice A1 Bloc comanda motor SIEG-FC250JSMD 1 Sigurante FU1 2A/250V 1 Electromotoare M1 Motor curent continuu 1 Filtru de retea QZ1 FC-03H EMI Filter 230V AC 3A 1 Rezistoare R1 Rezistor variabil 1 Cumulat cu SA2 Dispozitive de comutare SA1 Buton cu contact de decuplare 02D SA2 Intrerupator 1 Intra in R1 SA3 Comutator cu trei pozitii KN SW1 Intreruptor de capat 1 Conectori X1 Fisa de retea cu conductor de impamantare 1 7. Deservirea tehnica 7.1. Generalitati Lucrarile de montaj si reparatie pot fi efectuate numai de catre un specialist cu o calificare corespunzatoare. Inainte de exploatarea strungului luati cunostinta cu toate elementele de comanda, functionalitatea si pozitionarea lor. Curatirea, lubrifierea, reglajul, lucrarile de reparatii si alte lucrari la strungul SM-300E se vor face numai in stare de repaos, fiind deconectat de la reteaua electrica (scoateti fisa din priza). Recomandam, o data pe an, efectuarea verificarii electromotorului la un specialist (electromecanic). O data pe luna verificati starea periilor colectoare ale motorului. 21

22 Daca strungul nu a fost exploatat mult timp, se va verifica starea de lubrifiere a rulmentilor si rezistenta de izolatie a motorului. Functie de durata si conditiile de pastrare, periodicitatea verificarilor poate varia. Mentineti strungul si zona de lucru in ordine si curatenie. In legatura cu modernizarea constanta a utilajului Producatorul i-si rezerva dreptul de a introduce modificari in structura utilajului care nu influenteaza caracteristicile tehnice ale strungului Reglarea jocurilor la ghidajele strungului Pentru obtinerea unor piese cu dimensiuni exacte si prelungirea termenului de exploatare a ghidajelor strungului trebuie verificate jocurile in aveste ghidaje. La strungul SM-300E jocurile din ghidaje se regleaza cu ajutorul suruburilor de reglaj, aflate pe partea laterala a saniilor. Suruburile de reglaj se sprijina in rigleta de compensare a saniilor. Rigleta stabileste jocul in ghidaje. Succesiunea operatiunilor la reglarea jocurilor in ghidaje: 1. Pentru reglarea jocului in ghidaje slabiti contrapiulitele suruburile de reglaj. 2. Uniform (fara fortare) se strang suruburile de reglaj pana la capat. 3. Slabiti toate suruburile de reglaj cu o jumatate (1/2) de resucire. 4. Strangeti contrapiulitele (facand aceasta, urmariti ca suruburile de reglaj sa ramana in pozitia stabilita). 5. Verificati usurinta deplasarii saniilor pe ghidaje. 6. Daca deplasrea saniilor se face cu greu, slabiti contrapiulitele, desfaceti toate suruburile de reglaj cu 1/8 de rotiri, daca deplasarea este prea usoara, atunci strangeti suruburile pana la 1/8 de rotiri. 7. Strangeti suruburule de reglaj si verificati usurinta deplasarii saniilor pe ghidaje. 8. La stabilirea jocului necesar deplasti saniile in pozitia limita si ungeti ghidajele cu ulei tehnic. Dupa aceasta deplasati saniile in pozitia normala Lubrifierea strungului Tabel 3 22

23 Nr crt 1. Lira de anvans 2. Cutia caruciorului Denumire Metoda Tip ulei De mentinut nivelul de ulei De mentinut nivelul de ulei 3. Suport Gresor 4. Papusa mobila Gresor 5. Surubul conducator Gresor Lubrifiant plastic Mogul LA 2 Ulei de rulmenti Mogul LK 22 Ulei de rulmenti Mogul LK 22 Ulei de rulmenti Mogul LK 22 Ulei de rulmenti Mogul LK 22 Frecventa de gresare Se inlocuieste o data in 6 luni Se inlocuieste o data pe an Zilnic Zilnic Zilnic Lubrifianti analogi recomandati ai altor producatori Tabel 4 Marci de Locul gresarii lubrifianti recomandate Ansamblurile de rulmenti. Mecanisme de transmisie. In carterul cutiei de viteze. Protectie anticorosiva. BEACON EP 2 sau MOBILUX EP 2 Mobil DTE Heavy Medium. Shell Turbo T-68. Caracteristica lubrifiantilor recomandati si conditiile de alegere a celor similari Lubrifiant plastic KP 2 N-20 conform DIN 51825, Clasa/viscozitate/ NLGI se noteaza conform DIN ca lubrifiant plastic KP 2 N-20. Clasa de viscozitate ISO 68 corespunde DIN DIN Atentie! exploatare a ei! Lubrifierea regulata a masinii mareste termenul de Defecte posibile si metode de rezolvare a lor (descrise in tabelul 5) Tabel 5 Defectiunea Cauze probabile Metode de rezolvare Strungul nu porneste. Nu este curent. Verificati conexiunea la 23

24 In timpul functionarii se opreste axul principal. La deplasarea suportului saniile gripeaza. In timpul functionarii strungul are vibratii puternice. Intreruptorul de capat, de la carcasa de protectie deschis. Nu sunt intinse bine curelele trapezoidale. Regimurile de prelucrare nu sunt alese corect. Span sub sanii. Lipseste lubrifiant la ghidajele saniilor Nu sunt reglate jocurile in ghidaje. Piesa prelucrata nu este prinsa bine. reteaua electrica. Inchideti bine carcasa de protectie, indoiti talpa de contact. Reglati corect intinderea curelelor. Alegeti regimurile optime de prelucrare. De curatit saniile de span. De uns ghidajele cu ulei tehnic. Verificati reglarea jocurilor in ghidaje. Verificati prinderea piesei. Daca apar probleme, ce nu pot fi rezolvate, adresati-va serviciului tehnic al firmei PROMA. 24

25

26 26

27 27

28 8. Schemele ansamblurilor si pieselor Specificatia 1. Batiu 2. Universal 3. Ax principal 4. Surub M Piulita M6 6. Pana M Pana M Surub M Capac 10. Rulment cu bile 11. Reductor papusa axului principal 12. Pinion de transmisie 21/ Element intermediar 14. Pinionul din fata 45T 15. Piulita M17 1,5 16. Surub de reglaj M Bila de otel 5 mm 18. Arc de presare 19. Surub de reglaj M Inel de siguranta M Rulment cu bile 6201ZZ 22. Pinion de transmisie 12T/29T 23. Pana paralela M Axul pinionului de transmisie 25. Roata conica de curea 26. Inel de siguranta M Curea dintata L Furca pliabila 29. Brat mobil 30. Comutator mobil 31. Parghie mobila 32. Maneta mobila 33. Maner 34. Fixarea manerului 35. Arc 36. Indicator 37. Pinion 25T 38. Surubul suportului 39. Pinion 20T 40. Capac rigid 41. Surub M Surub M Pinion de transmisie 45T 44. Ax 45. Pana paralela Suport 47. Surub M Pinion de transmisie 20T 49. Saiba M6 50. Surub M Capac 52. Surub M Tabel de filetare 54. Surub M Saiba M4 56. Bucsa cu pana 57. Pinion de transmisie 80T 58. Ax 59. Placa de sprijin 60. Saiba M8 61. Piulita M8 62. Ax 63. Indicator 64. Ax 16T 65. Surub M Capacul lirei de avans 67. Surub de reglaj M Blocul suportului

29 69. Placa 70. Saiba 71. Surub M Ax 73. Suportul piulitei segmentate 74. Bloc de colt 75. Surub M Crampon 77. Maner 78. Ax 79. Roata de avans 11T/54T 80. Roata de avans 24T 81. Surub M Pinion 83. Reglator 84. Maner 85. Indicator 86. Brat 87. Surub de ghidare 88. Piulita M8 89. Surub M Placa 91. Sanii 92. Placa 93. Piulita de ghidare 94. Disc oblic 95. Surub M Piulita M4 97. Surub M Avans transversal 99. Surub M Surub M Dispozitive speciale si accesorii Dispozitivele suplimentare sunt piesele, subansamblurile si sculele (prezentate in anexa instructiunilor date), care pot fi achizitionate suplimentar. Lista dispozitivelor suplimentare pentru strungul SM-300E: 1. Cutite. 2. Universal cu 4 bacuri 80 mm. 3. Platou. 4. Varf mobil. 5. Bucse elastice. 6. Mandrina de gaurit. O lista completa este prezentata in catalogul producatorului. Acest catalog se distribuie gratis. Puteti obtine consultanta referitoare la folosirea pieselor speciale, echipamentului si sculelor la specialistii centrului de service. 10. Comanda pieselor de schimb si rezerva 29

30 Lista partilor componente si a pieselor strungului o veti gasi in documentatia anexata. In aceasta documentatie, pe schema strungul este dezmembrata pe parti si piese, care pot fi comandate in caz de necesitate. La efectuarea comenzii de piese de schimb si rezerva, in cazul deteriorarii pieselor in timpul transportului sau in rezultatul uzurii la exploatare, pentru o executie mai rapida si exacta a comenzii, indicati in reclamatii sau cereri urmatoarele date: A) Tipul utilajului. B) Numarul comenzii utilajului numarul strungului. C) Anul de productie si data vanzarii strungului. D) Numarul (codul) piesei de pe schema. 11. Dezmembrare si casare Casarea utilajului la finalizarea termenului de exploatare: - deconectati strungul de la reteaua electrica. - demontati toate piesele uzate sau defecte ale strungului. - toate piesele casate se vor distribui conform claselor de deseuri (otel, fonta, neferoase, cauciuc, cablul elementelor electrice etc.) si se vor transmite pentru reciclare. 30

31 12. Modalitatea de comanda a pieselor de schimb 31

32 Formular de comanda a pieselor de schimb. Stimate proprietare a echipamentului PROMA Comanda Denumirea firmei: Telefon : Fax: Persoana de contact: Data Tipul echipamentului Numar de fabricatie Anul fabricatiei Denumirea piesei Cantitate (bucati) Tip, dimensiune Pagina din cartea tehnica Numar, pozitie din cartea tehnica

33 33

34 Lista ansamblurilor si pieselor ferasraului Lista partilor componente si a pieselor ferastraului o veti gasi pe pagina urmatoare (capitolul Desenele partilor componente separate si piesele utilajului ), unde sunt prezentate desenele separate a partilor si pieselor utilajului, care pot fi comandate in caz de necesitate. La efectuarea comenzii de piese de schimb si rezerva, in cazul deteriorarii pieselor in timpul transportului sau in rezultatul uzurii la exploatare, pentru o executie mai rapida si exacta a comenzii, indicati in reclamatii sau cereri urmatoarele date: a) Tipul utilajului PP-500. b) Numarul comenzii utilajului numarul utilajului. c) Anul de productie si data vanzarii utilajului. d) Numarul (codul) piesei. 13. Dispozitive si accesorii Principalele accesorii sunt toate partile componente, ansamblurile si piesele, care se livreaza pe utilaj sau impreuna cu utilajul, (sunt prezentate in cap. 1 Componenta utilajului livrat ). Accesoriile speciale pot fi cumparate suplimentar si sunt expuse in catalogul de prezentare. Catalogul de prezentare se distribuie gratis. Consultatii referitoare la modul de folosire a accesoriilor speciale pot fi obtinute la tehnicianul de desrvire din firma noastra. 14 Demontare si casare Casarea utilajului la terminarea termenului de exploatare: - deconectati ferstraul de la reteaua electrica. - demontati toate piesele uzate sau defecte ale ferastraului. - toate piesele casate se vor distribui conform claselor de deseuri (otel, fonta, neferoase, cauciuc, cablul elementelor electrice etc.) si se vor transmite pentru reciclare.

35 15. Regulile tehnicii de securitate Generalitai Indicatiile tehnicii de securitate, din instructiunile date, pot fi impartite in trei categorii: Pericol Avertisment Prevenire Ele au urmatoarele semnificatii: Pericol Nerespectarea instructiunilor date poate provoca accidente mortale. Avertisment Nerespectarea instructiunilor date poate provoca traume sau distrugerea utilajului. Prevenire (apel la precautie) Nerespectarea instructiunilor date poate provoca distrugerea utilajului sau traume minore. Principalele masuri de securitate Avertisment - fiti atenti la degete, nu le introduceti in partile mobile sau rotative ale utilajului; - in timpul exploatarii utilajului fiti atenti sa nu alunecati pe uleiul sau solutia de racire; - nu dezmembrati utilajul, daca nu este prevazut de instructiunile de exploatare; - in cazul, in care la utilaj muncesc mai multi operatori, nu incepeti lucrul pana nu va puneti de acord cu ceilalti muncitori; - nu incercati sa reparati utilajul prin metode, care ar putea sa-l defecteze; - daca aveti indoieli asupra derularii procesului tehnologic, adresati-va persoanei autorizate. Prevenire (apel la precautie) - Verificati regulat utilajul in conformitate cu instructiunile de exploatare; 35

36 - Verificati utilajul, pentru a va convinge, ca functioneaza normal si nu va provoca accidente personalului de deservire; - Nu se admite murdarirea, distrugerea, modificarea sau indepartarea placutelor cu tehnica securitatii. In cazul in care, placuta ve deveni stearsa sau deteriorata, trimiteti la firma noastra numarul placutei (numarul indicat in coltul de jos dreapta a placutei), noi va vom trimite o placuta noua pentru a o inlocui pe cea deteriorata. Echipamentul si securitatea personala Prevenire (apel la precautie) - Strangeti parul lung sub casca (sapca) de protectie pentru a evita prinderea lui in partile mecanice ale utilajului; - Folositi echipament de protectie (casca, ochelari, incaltaminte speciala); - In cazul deplasrii unor obiecte deasupra locului de lucru purtati casca de protectie; - Folositi masca de protectie, daca in timpul lucrului se formeaza praf; - Imbracati echipamentul de lucru special prevazut pentru exploatarea utilajului dat; - Nasturii si carligele de pe manecele hainelor sa fie incheiate, pentru a evita agatarea lor de partile rotative ale utilajului; - In cazul in care purtati cravata sau accesorii similare, urmariti ca ele sa nu se agate de partile rotative ale utilajului in functiune; - La instalarea sau scoaterea pieselor prelucrate, a sculelor sau dispozitivelor, folositi manusi pentru a evita ranirea mainilor de muchiile ascutite; - Este interzisa exploatarea utilajului de catre persoanele aflate sub influenta alcoolului sau a substantelor halucinogene; - Daca operatorul nu se simte bine, are ameteli sau greturi, opriti imediat utilajul. Masuri de siguranta pentru muncitori Nu porniti utilajul inainte de a lua cunostinta cu instructiunile de exploatare! AVERTISMENT 36

37 - Nu incercati sa inlaturati stropii solutiei de racire in timpul functionarii utilajului; - Nu indepartati spanul de pe scule si utilaj cu mainile goale folositi manusi si o perie; - Inainte de a schimba scula opriti toate functiunile utilajului; - Daca nu reusiti sa manipulati de unul singur piesele, apelati la ajutorul asistentului; - Nu folositi mecanismele de ridicare sau macaraua, daca nu aveti autorizatie pentru aceasta; - In timpul functionarii mecanismelor de ridicare sau a macaralei, asigurati-va ca in calea lor nu sunt obstacole. Folositi numai cabluri sau sufe standardizate pentru agatarea si manipularea sarcinilor; - Verificati lanturile, mecanismele de ridicare si alte mijloace de ridicare inainte de a le folosi. Partile defecte reparati-le sau inlocuiti-le cu altele noi; - Asigurati masurile PSI la folosirea materialelor inflamabile sau uleiul de racire-gresare; - Nu folositi utilajul in timpul furtunii cu trasnete. Masuri de securitate pentru fixarea materialelor prelucrate si a sculelor AVERTISMENT - Folositi numai sculele destinate procesului dat si in conformitate cu specificatia utilajului; - In cazul uzurii sculelor, inlocuiti-le cat mai rapid, deoarece acest lucru este cauza traumarilor sau defectiunii utilajului; - Daca piesele de schimb si dispozitivele folosite nu au fost recomandate de producator, consultati-va la centrul de service despre securitatea folosirii lor; - Nu bagati degetele sau mainile in macanismele functionale ale utilajului; - La ridicarea unor piese grele folositi mecanisme de ridicare corespunzatoare. 16. Conditii de garantie Grupul PROMA, care este producătorul echipamentului PROMA vă felicită că aţi achiziţionat producţia noastră şi va face tot ce depinde de el, ca utilizarea acestui echipament să vă aducă bucurie şi cât mai puţine griji. 37

38 În acest scop specialiştii noştri au elaborat un program de acordare a garanţiei pentru echipamentele şi instrumentele. Noi am deschis centre de service autorizate, care pot efectua montarea şi setarea echipamentului, să efectueze intretinerea tehnică a acestuia, iar în cazul ieşirii din funcţiune repararea şi/sau înlocuirea. Noi avem piesele de schimb şi materiale necesare de la fabrică. Specialiştii noştri de inalta calificare sunt gata să vă ofere orice informaţie despre echipamentul nostru, modurile şi regulile de utilizare a acestuia. Pentru comoditatea Dumneavoastră vă sfătuim să studiaţi condiţiile de garantie acordate care sunt indicate mai jos. În cazul apariţiei unor întrebări legate de condiţii, specialiştii noştri vă vor oferi explicaţiile şi comentariile necesare. Garantia este oferită de către service-centrele certificate PROMA în decursul a 24 luni după cum urmează: Perioada de garantie incepe la momentul eliberarii facturii fiscale, sau altor documente insotitoare. Vom oferi gratuit piesele ieşite din funcţiune şi vom efectua toate lucrările pentru înlocuirea acestora. Pe parcursul întregului termen de deservire conform garanţiei se efectuează consultanţă telefonică gratuită în ce priveşte utilizarea echipamentului şi întreţinerea acestuia. Termenul de garanţie se începe din data transmiterii echipamentului conform facturii. Pentru a vă păstra timpul Dumneavoastră a pentru a organiza efectiv lucrul specialiştilor noştri, rugăm ca la prezentarea pretenţiilor Dumneavoastră să indicaţi următoarele date: Datele echipamentului (numărul de fabricare şi data vânzării echipamentului); Date privind achiziţionarea acestuia (locul şi data); Descrierea defectului apărut; Datele Dumneavoastră de contact. Pentru confortul Dumneavoastră anexăm un model de reclamaţie. Noi vom putea reacţiona mai repede la pretenţiile Dumneavoastră dacă veţi trimite reclamaţie şi documentele adiacente în formă scrisă prin poştă, fax sau personal. Pretenţiile rugăm să le trimiteţi la locul achiziţionării echipamentului sau la cel mai apropiat service-centru certificat PROMA. 38

39 Vom fi nevoiţi să vă refuzăm grantia în următoarele cazuri: La ieşirea din funcţiune a materialelor de consum, a pieselor şi instrumentului cu grad rapid de uzare, cum ar fi de exemplu curelele, cărbunele ş.a.m.d. La folosirea pieselor de schimb care nu sunt originale sau la reparaţia efectuată de către persoane neautorizate; Atunci când ieşirea din funcţiune s-a produs în urma încălcării condiţiilor de exploatare a echipamentului, în cazul operării neprofesioniste, în cazul supraîncărcării, aplicării instrumentelor sau dispozitivelor de lucru improprii; Atunci când echipamentul a fost deteriorat ca rezultat a păstrării acestuia în condiţii necorespunzătoare, la transportare, cât şi ca rezult a neefectuării (efectuării necorespunzătoare) a lucrărilor periodice de intretinere; Atunci când cauza ieşirii din funcţiune este o deteriorare mecanică (inclusiv şi cea accidentală), uzura firească, cât şi circumstanţele de forţă majoră (incendiu, calamităţi naturale etc.). Vă atenţionăm, că necorespunderea echipamentului caracteristicilor tehnice indicate la vânzare, nu este defect, în cazul când necorespunderea respectivă este legată de exploatarea echipamentului cu atingerea concomitentă a valorilor maxime la două sau mai multe caracteristici (de exemplu viteza de tăiere/freză şi alimentarea). Producătorul îşi rezervă dreptul de a introduce schimbări în construcţia echipamentului, care nu influenţează funcţionalitatea acestuia. Garantia nu include: Asamblarea echipamentului după achiziţionarea lui, lucrările de punere în funcţiune şi reglare/setare; Lucrari periodice de intretinere, setarea unităţilor şi agregatelor, lubrifierea şi curăţarea echipamentului, schimbarea materialelor de consum. Aceste lucrări nu necesită o pregătire specială şi pot fi efectuate de însăşi utilizatorii echipamentului în corespundere cu ordinea indicată în instrucţiunea de utilizare (paşaportul tehnic). La scurgerea termenului de garantie, cât şi în cazul când garanţia nu poate fi oferită, vă putem oferi serviciile corespunzătoare contra cost. Tarifele se determină la data adresării la service-centrul autorizat PROMA. Ne obligăm să vă informăm neîntârziat despre lucrările care nu sunt incluse in garanţie, despre costul estimativ a acestora şi termenii de efectuare a acestor lucrări. Vă vom informa în cazul depistării în timpul efectuării lucrarilor conform garanţiei a defectului, înlăturarea căruia nu intră în componenţa lucrărilor de garanţie. În continuare, service-centrul va acţiona în conformitate cu indicaţiile primite de la Dumneavoastră. 39

40 Prezentele obligatiile de garanţie nu prevăd sub nici un fel de circumstanţe plătirea cheltuielilor clientului parvenite în urma transportării Mărfii la service-centru şi înapoi, venirea la Dumneavoastră a specialiştilor Furnizorului, cât şi despăgubirea în cazul pierderii profitului sau pierderilor indirecte, pierderii venitului cât şi a altor cheltuieli similare. În cazuri excepţionale garanţie poate fi efectuată pe teritoriul cumpărătorului. În acest caz, cheltuielile de transport a doi colaboratori a service-centrului autorizat cât şi cazarea la hotel vor fi achitate de către cumpărător în baza documentelor prezentate cumpărătorului, ce confirmă cheltuielile corespunzătoare, în decursul a 3 zile bancare din data îndeplinirii lucrărilor de garanţie. Cumpărătorul va asigura rezervarea, va achita plata pentru cazarea la hotel şi plata pentru cheltuielile de transport înapoi a colaboratorilor service-centrului. Cumpărătorul se obligă să achite cheltuielile de transport până la locul efectuării lucrărilor. Noi vă garantăm necondiţionat oferirea serviciilor menţionate mai sus. Vă atenţionăm că pentru confortul Dumneavoastră condiţiile de garanţie sunt tot timpul perfecţionate. Puteţi urmări înnoirile pe pagina noastră web: Sperăm că echipamentul şi instrumentul nostru vă vor da posibilitatea să atingeţi scopurile care vi le-aţi propus, să devenişi Meşter adevărat în munca Dumneavoastră. Vă vom fi recunoscători pentru observaţiile şi propunerile Dumneavoastră, legate de achiziţionarea echipamentului nostru, întreţinerea şi utilizarea acestuia. 1. Instrumentele şi strungurile de marcă PROMA CZ au o garanţie de 24 luni de la data vânzării (este necesar de prezentat foaia de garanţie, îndeplinită corect / cecul). 2. Garanţia nu se referă la defectele apărute din cauza folosirii neprofesionale, supraîncărcării, folosirii dispozitivelor incorecte sau instrumentelor de lucru nepotrivite, în rezultatul intervenţiei unei 40

41 persoane neautorizate, uzurii naturale sau deteriorărilor în timpul transportării. 3. La prezentarea cererii pentru reparaţie de garanţie este necesară prezentarea scrisorii de garanţie, care este valabilă numai în cazul când pe ea este indicată data vânzării, numărul de producere (numărul seriei), ştampila întreprinderii comerciale de unde a fost procurată marfa, şi semnătura vânzătorului care confirmă prin aceasta că marfa a fost demonstrată corect şi principiul de lucru al ei a fost explicat. 4. Reclamaţiile le puteţi înainta la întreprinderea comercială, de unde aţi procurat instrumentul sau strungul, sau trimiteţi strungul în stare asamblată pentru efectuarea reparaţiei. Vânzătorul este obligat să completeze scrisoarea de garanţie (data vânzării, numărul de producere sau numărul seriei, ştampila întreprinderii comerciale şi semnătura). Înregistrarea acestor date trebuie să fie efectuată imediat după vânzare. 5. Termenul de garanţie este prelungit cu un termen echivalent cu pentru perioada în care instrumentul sau strungul s-au aflat la reparaţia de garanţie. Dacă în timpul efectuării reparaţiei nu vor fi depistate defecte referitoare la garanţie, proprietarul instalaţiei va acoperi cheltuielile legate de lucrul specialistului de deservire tehnică. Pentru efectuarea reparaţiei, trimiteţi instalaţia împreună cu o scrisoare recomandată, de dorit în ambalajul iniţial de la uzină, pe care vă recomandăm să o păstraţi în acest scop. Cu respect, PROMA MACHINERY SRL 41

42 17. Talon de garantie FOAIE DE GARANŢIE Articol: STRUNG Tip: SM-300 E Numărul de producere (seria): Data: Reparaţie Nr. Data Ştampila şi semnătura Reparaţie Nr. Data FĂRĂ PREZENTAREA SCRISORII DE GARANŢIE, ÎNDEPLINITE CORECT, RECLAMAŢIILE NU VOR FI LUATE ÎN CONSIDERAŢIE! 42

43 Reclamatie (se va trimite la adresa celui mai apropiat service-centru autorizat PROMA în cazul apariţiei unui caz conform garanţiei). Numele cumparatorului Adresa cumparatorului Telefon Datele echipamentului conform pasaportului Denumirea echipamentului Modelul Numărul de fabricare Data achiziţionării Descrierea defectiunii, depistate în timpul exploatării echipamentului: Numele si functia persoanei responsabile SC PROMA MACHINERY SRL Service Bragadiru, sos Alexandriei 191, Jud. Ilfov 43

44 44

45 DECLARATIE DE CONFORMITATE Noi, S.C. PROMAM MACHIENRY S.R.L, cu sediul in Bucuresti, str. Aleea Lotrioara nr. 3, bl. V 30, ap. 130, cu Certificat de Inregistrare nr: J40/15431/2006, asiguram, garantam si declaram pe propria raspundere, conform prevederilor Art.5 din HG nr.1022/2002 privind regimul produselor si serviciilor care pot pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii si protectia mediului, ca acest produs la care se refera aceasta declaratie nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce un impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu directivele 73/23EEC, 98/37/EC si a fost construit cu respectarea standardelor EN :2000, EN 292-1:2000, EN A1:2000, EN 294:1993, EN 349:1994, EN 953:1998, EN 418:1994, EN 954-1:1998, EN 614-1:1997, EN 1037:1997, EN 1088:1999, EN 12840:2001, ISO 3864:1995 Bucuresti Director 45

Carte tehnica

Carte tehnica Carte tehnica ООО «PROMA CZ» REPUBLICA CEHA 518 01 DOBRUSCA MELCIANI 38 STRUNG PENTRU PRELUCRAREA LEMNULUI TIP DSL-450/1000 INSTRUCTIUNI DE EXPLOATARE Strung pentru prelucrarea lemnului tip DSL-450/1000

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 27.05.2016; Traducere a instructiunilor

Mai mult

Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc

Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Tocator de crengi Atentie! Respectati cu strictete, in timpul folosirii sculelor electrice, urmatoarele instructiuni fundamentale de securitate, pentru a preveni producerea de

Mai mult

MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125

MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125 MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125 2 1 Descriere Menghina mecanică pentru mașinile de frezat cu comandă numerică şi nu numai, NGV.MM-125, produsă de NOVA GRUP, este recomandată atât pentru producţia de serie

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni de siguranţă Prezentarea aparatului de

Mai mult

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014 TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: 44.172.40 Nr. de identificare: 11014 Atenţie Citiţi instrucţiunile de utilizare pentru a reduce riscul de accidentare.

Mai mult

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1. Introducere... 3 Despachetarea şi verificarea componenţei setului... 3 Indicaţii privind siurana... 4 Informaţii privind siurana...

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI GARANŢIA Producătorul garantează că aparatul nu va prezenta

Mai mult

Cuprins

Cuprins Seria de controlere inteligente pentru sistemele solare de producere a ACM REGULATOR DE TEMPERATURĂ PENTRU SISTEME SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE 1/10 Cuprins Cuprins 1. Informaţii

Mai mult

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com www.festool.com Instrucţiuni de utilizare originale 1 Instrucţiuni de

Mai mult

ghid de utilizare! purificator de aer 1

ghid de utilizare! purificator de aer 1 ghid de utilizare! purificator de aer 1 [ felicitări! ] Felicitări pentru achiziționarea produsului Duux! Pentru a utiliza serviciul nostru on-line, vă rugăm să înregistrați produsul și garanția pe www.duux.com/register

Mai mult

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx Manualul utilizatorului Înainte de prima utilizare, vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile cuprinse în acest manual, chiar dacă aveţi deja experienţă în folosirea produselor similare. Utilizaţi

Mai mult

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni IMPORTANT - Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual pentru a înțelege întregul aparat înainte de utilizare. Pentru a reduce riscul de

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE SLEFUITOR BETON MT24 MT 30 ATENTIE! Pentru a reduce riscul de accidentare, toti operatorii si personalul de intretinere trebuie sa

MANUAL DE UTILIZARE SLEFUITOR BETON MT24 MT 30 ATENTIE! Pentru a reduce riscul de accidentare, toti operatorii si personalul de intretinere trebuie sa MANUAL DE UTILIZARE SLEFUITOR BETON MT24 MT 30 ATENTIE! Pentru a reduce riscul de accidentare, toti operatorii si personalul de intretinere trebuie sa citeasca si sa inteleaga aceste instructiuni inainte

Mai mult

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel 1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ 2 CUPRINS Pictograme şi explicaţii... Instrucţiuni de siguranţă... Securitate electrică... Descriere (Fig. 1)... Asamblare... Ghidon (Fig. 1)...

Mai mult

TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS ASPIRATOR DE PRAF MANUAL DE UTILIZARE SMART 90 ECO - 1 - - 2 - MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Ori de câte ori folosiți un aparat electric, este important să respectați o serie de măsuri de siguranță elementare.

Mai mult

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd Uscator pentru alimente 10028629 10028630 Stimate cumparator, Felicitari pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam sa cititi cu atentie informatiile din acest manual, si sa il pastrati pentru cazul

Mai mult

Installation manuals;Option handbooks

Installation manuals;Option handbooks MANUAL DE INSTALARE Panou decorativ cu model BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PRO9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Panou decorativ cu model

Mai mult

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de

Mai mult

INSTRUCŢIUNI DE SERVICE_Unitatea manuală de ridicare şi_ _v1_0_RO

INSTRUCŢIUNI DE SERVICE_Unitatea manuală de ridicare şi_ _v1_0_RO INSTRUCŢIUNI DE SERVICE Unitatea manuală de ridicare şi de siguranţă Project / Order: Bill of materials: Serial number: Year of manufacture: GÜDEL Traducerea instrucţiunilor originale Aceste instrucţiuni

Mai mult

_DE0735_RO.indd

_DE0735_RO.indd 402114-78 RO Traducere a instrucţiunilor originale DE0735 1 2 3 4 5 A 2 6 B 7 C 1 12 10 11 9 D 5 8 E 3 13 F 4 TREPIED DE0735 Felicitări! Aţi ales un produs DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea

Mai mult

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou - 1 - RO Ventilator de birou Instrucțiuni importante privind securitatea CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITOARE Acest aparat poate fi utilizat

Mai mult

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat

Mai mult

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru aplicații de încălzire și răcire. Servomotoarele RV 01

Mai mult

1

1 MOTOSAPĂ Modele: GT 60 GT 60R GT 75 GT 75R Manual de utilizare ATENTIE: Inainte de a pune in functiune masina cititi cu atentie acest manual si pastrati-l la indemana pentru consultare ulterioara. Producatorul

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI

MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI PARTEA 1. Parti componente 1. Disc tensionare bobina 2. Ghidaj fir superior 3. Parghie ridicare fir 4. Buton tensionare fir 5. Placa ac 6. Placa carcasa

Mai mult

RAPORT DE TESTARE

RAPORT DE TESTARE RAPORT DE TESTARE Nr. 32-13/17 1. Client și fabricant YABA YAPI DONANIMLARI SAN. TIC. LTD. ŞTI. Ömerli Mahallesi, Ugurtma Sokak Nr:2 Kat: 1-2 Arnavutköy / Istanbul 2. Denumirea obiectului testat MECANISM

Mai mult

ST Izolator suport de 35 kV pentru stații de transformare

ST Izolator suport de 35 kV pentru stații de transformare Izolator suport de 35 kv stații de Pagina: 1 / 9 IZOLATOR SUPORT DE 35 KV PENTRU STAȚII DE TRANSFORMARE Prezenta specificație tehnică s-a întocmit de către: Departament Strategie și Tehnologie Rețea Electricitate

Mai mult

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Are rol de ajustare a intensității luminoase pentru crearea unui mediu confortabil

Mai mult

untitled

untitled Ghid de referinţă rapidă Xi4 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura prezintă componentele

Mai mult

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 W CAPETELE CANALELOR DE AER 0, M 00 (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FI-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Mai mult

Cum se înlocuiesc saboții din spate ale frânei cu tambur Nissan Micra K11

Cum se înlocuiesc saboții din spate ale frânei cu tambur Nissan Micra K11 Cum se înlocuiesc saboții din spate ale frânei cu tambur Înlocuiți în următoarea ordine: 1 Înlocuiți plăcuțele de frână doar în set separat pentru fiecare axă. Acest lucru va permite ca procesul de frânare

Mai mult

Microsoft Word - catalog profesionale.doc

Microsoft Word - catalog profesionale.doc MOTOCULTOR SUPER SPECIAL GREEN CARACTERISTICI TEHNICE Motor: Pornire: Capac motor: Ambreiaj: Transmisia: Axa motoare: Frane: 4 timpi diesel, 10 CP si 12,5 CP, 3.000 rpm, racire aer. sfoara, recul sau electrica.

Mai mult

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e POMPA SUBMERSIBILA 4QGD1.2-100-0.75 4QGD1.2-50-0.37 4QGD1.8-50-0.5 MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: HENGSHENG INDUSTRIAL AND TRADING

Mai mult

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc HMM Instructiuni de instalare 6 720 604 682 (00.07) Cuprins Cuprins Instrucţiuni de siguranţă 3 Explicaţii simboluri 3 1 Date referitoare la accesorii 4 1.1 Aplicaţie 4 1.2 Volum de livrare 4 1.3 Date

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-2EI MMA-180MI MMA-2MI MMA-180FI MMA-2FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1 MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1 RO Va multumim pentru achizitionarea acestui produs Gospodarul Profesionist fabricat conform celor mai inalte standarde de siguranta si functionare. Avertizare!

Mai mult

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat

Mai mult

RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor

RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor 2 Indicaţii generale de siguranţă ATENŢIE! Trebuie citite instrucţiunile complete. În cazul nerespectării instrucţiunilor care urmează se pot produce electrocutări,

Mai mult

Slide 1

Slide 1 8.4 LAGĂRE Lagărele sunt organe de maşini utilizate la rezemarea şi ghidarea osiilor şi arborilor aflate în mişcare de rotaţie. Clasificarea lagărelor a) în funcţie de direcţia forţei principale care acţionează

Mai mult

Pliant Knitting Mill Maxi.xlsx

Pliant Knitting Mill Maxi.xlsx Continut pachet produs: Montarea masinii de tricotat MAXI Montaj elemente masina 1. Montati picioarele H A: Masina de tricotat semi-automata MAXI 2. Montati manerul F B: Maneta 3 a+b. Montati elementul

Mai mult

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 23.02.2012 1 CUPRINS PARTEA 1 PARTEA

Mai mult

Linie automata de taiat sticla format jumbo producator: INTERMAC Italia Linia de compune din: 1. Statie automata de incarcare GENIUS 61 LS-BL 2. Masa

Linie automata de taiat sticla format jumbo producator: INTERMAC Italia Linia de compune din: 1. Statie automata de incarcare GENIUS 61 LS-BL 2. Masa Linie automata de taiat sticla format jumbo producator: INTERMAC Italia Linia de compune din: 1. Statie automata de incarcare GENIUS 61 LS-BL 2. Masa automata de taiere GENIUS 61 CT 3. Masa de rupere GENIUS

Mai mult

(Romanian) DM-SG Manual pentru dealeri ŞOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/Comfort URBAN SPORT E-BIKE Inter-11 Inter-8

(Romanian) DM-SG Manual pentru dealeri ŞOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/Comfort URBAN SPORT E-BIKE Inter-11 Inter-8 (Romanian) DM-SG0004-04 Manual pentru dealeri ŞOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/Comfort URBAN SPORT E-BIKE Inter-11 Inter-8 CUPRINS NOTĂ IMPORTANTĂ... 3 ÎN INTERESUL SIGURANŢEI... 4 LISTA UNELTELOR

Mai mult

DOK-Projekt_System_SD_6000-G1_ROM_SD6000_P1_Papier-A5_16_07_ _00_20.pdf

DOK-Projekt_System_SD_6000-G1_ROM_SD6000_P1_Papier-A5_16_07_ _00_20.pdf SD 6000 SD 5000 SD 2500 Română 1 Date privind documentaţia 1.1 Referitor la această documentaţie Înainte de punerea în funcţiune, citiţi complet această documentaţie. Aceasta este condiţia necesară pentru

Mai mult

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1 HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; 22.08.2011; Traducere a instrucţiunilor originale 1 Produsul trebuie ridicat şi manipulat cu grijă. 1. MANIPULARE 2. DOMENIU DE APLICARE

Mai mult

OFERTA

OFERTA OFERTĂ SPECIALĂ 2019 300x320 A-CNC-R Masina automata de inalta productivitate cu actionare hidraulica cu multiple avansuri ale materialului. Masina este destinata taierilor verticale si taierilor unghiulare.

Mai mult

Instrucţiuni de utilizare

Instrucţiuni de utilizare Instrucţiuni de utilizare CUPRINS Traducerea manualului de operare original weiß nichtro Cuprins 1 Explicarea simbolurilor............... 4 2 Instrucţiuni generale de siguranţă..... 4 3 Personal adecvat....................

Mai mult

Microsoft Word - Tallas G,K,X,N-Instructiuni.doc

Microsoft Word - Tallas G,K,X,N-Instructiuni.doc Producator: DAB Italia Pompe Model : G 80,100; GC 50,80,100; INOX G80,100,120; INOX G 50/3, 50/4, 50/5; KC 80; K 80; K 100; INOX K 80, 100, 120; INOX K 50/4, 50/5; XC 80/20, 100/20; X 80/20, 100/20, 100/60;

Mai mult

DDAFCA_ROM_ pdf

DDAFCA_ROM_ pdf DD AF-CA Română DD AF-CA Manual de utilizare original 1 Date privind documentaţia 1.1 Referitor la această documentaţie Înainte de punerea în funcţiune, citiţi complet această documentaţie. Aceasta este

Mai mult

KEN_level_write_EN_2011

KEN_level_write_EN_2011 drying technology waste management boilers and heat instalations Palax Power 90S / 90SG procesor de lemn de foc cu pânză circulară în două variante de acţionare utilaj acţionat de la priza de putere a

Mai mult

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Puteți crea asocieri cu dispozitive de securitate pentru control

Mai mult

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Ghidul utilizatorului Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile Hewlett-Packard sunt prevăzute în declaraţiile de garanţii exprese ce însoţesc

Mai mult

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™ Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura 1 prezintă

Mai mult

HIDROFOR 24l QB60 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Ref: ; r1 1/7

HIDROFOR 24l QB60 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Ref: ; r1 1/7 HIDROFOR 24l QB60 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Ref: 672135; r1 1/7 ATENŢIE! CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE DE FOLOSIRE ŞI INSTALARE PENTRU O EXPLOATARE RAŢIONALĂ ŞI SIGURĂ A HIDROFORULUI. DOMENIUL DE UTILIZARE

Mai mult

CĂZI DREPTUNGHIULARE ROTUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj

CĂZI DREPTUNGHIULARE ROTUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj CĂZI DREPTUNGHIULARE TUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj Va multumim ca ati achizitionat cazile de baie Radaway. Cazile de baie Radaway sunt produse de cea mai inalta calitate si sunt realizate in totalitate

Mai mult

Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5

Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5 Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5 Înlocuiți în următoarea ordine: 1 Înlocuiți plăcuțele de frână ale automobilului dvs. Audi A4 B5 în pereche, pe aceeași axă. Acest lucru

Mai mult

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI Acest produs trebuie să fie asamblat și utilizat doar în scopul pentru care a fost creat și doar în modul în care este

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI JET, VERTICAL, 1900W, ABS GRI Brand: KRONER Model: K2201B Cod Romstal: 80US0016 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de electrocutare.

Mai mult

STIHL MS 461 R

STIHL MS 461 R { STIHL Instrucţiuni de utilizare Cuprins Manual de utilizare original Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor. În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este reciclabilă. Despre

Mai mult

CAZI DE COLT Instructiuni de montaj

CAZI DE COLT Instructiuni de montaj CAZI DE COLT Instructiuni de montaj Va multumim ca ati achizitionat cazile de baie Radaway. Cazile de baie Radaway sunt produse de cea mai inalta calitate si sunt realizate in totalitate din acril sanitar.

Mai mult

Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig

Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de siguranță a apelor uzate Într-o nouă construcție și o

Mai mult

POLIZOR DE 3 DE BANC - MANUAL (cu biax flexibil) Motor c.c. magnetic Forță de cuplu mare Putere Viteza ajustabila Dimensiune

POLIZOR DE 3 DE BANC - MANUAL (cu biax flexibil)   Motor c.c. magnetic Forță de cuplu mare Putere Viteza ajustabila Dimensiune POLIZOR DE 3 DE BANC - MANUAL (cu biax flexibil) www.sculesiechipamente.ro Motor c.c. magnetic Forță de cuplu mare Putere Viteza ajustabila Dimensiune piatra Greutate Dimensiune ambalaj 200 w 0-10000 rpm

Mai mult

R17Z-9A_spec [RO].indd

R17Z-9A_spec [RO].indd Specif icaţii R17Z-9A MOTOR MODEL KUBOTA D902 Răcit cu apă, diesel în 4 timpi, în linie, Tier 4 certificate Putere nominala la volant SAE J1995 (brut) 16,8 hp (12.5 kw) / 2 rot/min J1349 (net) 15,8 hp

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instrucțiunile într-un loc sigur pentru pentru referințe

Mai mult

(Romanian) DM-CASG Manual pentru dealeri ŞOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/ Comfort URBAN SPORT E-BIKE NEXUS Inter-8 SG-C6001 SG-C6011

(Romanian) DM-CASG Manual pentru dealeri ŞOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/ Comfort URBAN SPORT E-BIKE NEXUS Inter-8 SG-C6001 SG-C6011 (Romanian) DM-CASG001-01 Manual pentru dealeri ŞOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/ Comfort URBAN SPORT E-BIKE NEXUS Inter-8 SG-C6001 SG-C6011 SB-C6000-8 SL-C6000 Inter-7 SG-C3001 SB-C3000-7 SL-C3000

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE IN 1979 APARAT DE VASLIT OCEAN

MANUAL DE UTILIZARE IN 1979 APARAT DE VASLIT OCEAN MANUAL DE UTILIZARE IN 1979 APARAT DE VASLIT OCEAN (39)screw M10*52 2PCS (9)pedal gap bushing 2PCS (3)flat washer OD32*ID13.5*2.0T 1PCS (45)flat washer (48)flat washer (43)flat washer (4)M8 spring washer

Mai mult

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Telefon: Web:   /   SR 609 REGULA SR 609 REGULATOR PENTRU SISTEME TERMICE SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE Înainte de utilizarea regulatorului citiți cu atenție prezentele instrucțiuni. Cuprins 1. Informaţii privind

Mai mult

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi bine pregătiţi conform cu instrucţiunile de siguranţă

Mai mult

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS 1. INFORMAȚII GENERALE Instalarea corectă a ușilor secționale este o condiție esențială pentru funcționarea sigură

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: 220-240V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizarea convectorului electric! Păstrați-le și pentru

Mai mult

reparatii_cost_fix.indd

reparatii_cost_fix.indd Termeni si conditii Proces clar, transparent si confortabil de reparare a aparatului Dvs.. Exista doua posibilitati de reparare a aparatului Dvs.: spatele prospectului sau pe pagina noastra de internet)

Mai mult

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1 1. DATELE DE IDENTIFICARE ALE POMPEI Model WKT250 Descriere Corp pompa Tensiune de alimentare

Mai mult

Mobilier pentru baie şi accesorii Familia GODMORGON, lavoare, baterii de lavoar, baterii de duş şi accesorii Inter IKEA Systems B.V. 2019

Mobilier pentru baie şi accesorii Familia GODMORGON, lavoare, baterii de lavoar, baterii de duş şi accesorii Inter IKEA Systems B.V. 2019 Mobilier pentru baie şi accesorii Familia GODMORGON, lavoare, baterii de lavoar, baterii de duş şi accesorii Inter IKEA Systems B.V. 2019 CUPRINS Familia GODMORGON...4-5 Lavoare şi baterii de lavoar...6-7

Mai mult

CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU H

CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU H CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU HIDROMASAJ DUS FIX CU HIDROMASAJ HIDROMASAJ VERTICAL

Mai mult

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE 2 3 MĂSURI DE SIGURANȚĂ Acest aspirator trebuie să fie utilizat doar pentru saltele, pături, perne, canapele și alte textile, așa cum este deschis

Mai mult

GTA4SpecMkII_RO.indd

GTA4SpecMkII_RO.indd Amplificator 7 607 792 134 www.blaupunkt.com ROMÂNĂ Garanţie Oferim o garanţie de producător pentru produsele achiziţionate în Uniunea Europeană. Condiţiile garanţiei pot fi consultate la www.blaupunkt.de

Mai mult

_D28710_RO.indd

_D28710_RO.indd 402111-13 RO Traducere a instrucţiunilor originale D28710 Figura 1 b c a u d q e f p o n m e f l g h i j k q r t s 2 Figura 2 o v n y aa z x w k Figura 3A Figura 3B cc bb m ee dd h l 3 Figura 3C Figura

Mai mult

SERVICIUL DE TELECOMUNICAŢII SPECIALE

SERVICIUL DE TELECOMUNICAŢII SPECIALE SECŢIUNEA II CAIET DE SARCINI ACORD CADRU DE FURNIZARE APARATE DE AER CONDIŢIONAT Bucureşti 2018 1 / 7 Generalităţi Prezentul caiet de sarcini conţine specificaţii tehnice şi constituie ansamblul cerinţelor

Mai mult

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE 1.Principiul de funcționare Cuprins 1.Principiul de funcționare... 2 2. Structura produsului... 2 3. Modele și specificații...

Mai mult

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea www.whirlpool.eu/register x 2 90 C 80 500 550 min 595 500 134,5 160 min 526 554 22 595 550 116 441 455 470/540 551

Mai mult

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2 Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei SL 16.1/SL 16 P IX/HA (Hotă de bucătărie) 1 Filtru anti-grăsimi Filtru cu suport metalic Filtru pe cărbuni 2 Bec halogen Bec de 40 W Instrucţiuni de montare

Mai mult

DEUMIDIFICATOR DEM 8

DEUMIDIFICATOR DEM 8 DEUMIDIFICATOR DEM 8.5 EX Câteva informaţii privind umiditatea Aerul conţine întotdeauna o anumită cantitate de apă sub formă de vapori, cunoscută în general ca umiditate. Acesta determină nivelul de umiditate

Mai mult

4PWRO book

4PWRO book MANUAL DE EXPLOATARE Instalaţii invertoare de aer condiţionat SISTEM FXDQ15P7VEB FXDQ20P7VEB FXDQ25P7VEB FXDQ32P7VEB FXDQ40P7VEB FXDQ50P7VEB FXDQ63P7VEB Vă mulţumim că aţi cumpărat această instalaţie Daikin

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Informaţii generale. 3 2. Informaţii privind siguranţa. 3 3. Funcţii 3 4. Operarea aparatului de măsură. 6 5. Întreţinerea aparatului. 9 6. Rezolvarea

Mai mult

Microsoft Word - ST96m Rezistor.doc

Microsoft Word - ST96m Rezistor.doc Societatea Comercială ELECTRICA SA Bucureşti SPECIFICAŢIE TEHNICĂ Rezistor de limitare a curentului de defect pentru tratarea neutrului reţelelor de MT S.T. nr. 96 Rev. 0 1 2 Data 2010 Nr. pagini: 5 CUPRINS

Mai mult

ICF-F11S_F12S_ro

ICF-F11S_F12S_ro Radio cu 3 benzi FM / SW / MW Manual de instrucţiuni RO ICF-F11S ICF-F12S Fabricat în : China Sony Corporation 2007 Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele

Mai mult

CARTE TEHNICA SERIA C

CARTE TEHNICA SERIA C CARTE TEHNICA SERIA C SUMAR Date tehnice: pagina 1 Note importante privind securitatea: paginile 2,3 Instalare: pagina 4 Instrucțiuni conectare la curent: pagina 5 Principii de utilizare și funcționare:

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE

MANUAL DE UTILIZARE AGENT TRADE MANUAL DE UTILIZARE PLACA COMPACTOARE REVERSIBILE CRBH 130 CRBH 170 CRBH 280 CRBH 330 CRBH-H170 CRBH-H300 CRBH-H400 www.agt.ro 1 Va multumium pentru alegerea acestei placi compactoare AGT.

Mai mult

Microsoft Word xx250xx_Filtru_instructiuni_doc din pachetul de livrae_RO_ doc

Microsoft Word xx250xx_Filtru_instructiuni_doc  din pachetul de livrae_RO_ doc Filtru de apa profesional Manualul de utilizare Va rugam cititi cu atentie instructiunile din acest manual. Scop Filtrul de sedimente FPV (precum si modelele sale FPV-12, FPV-34, FPV-112HW, FPV- 1) cu

Mai mult

Microsoft Word - Taietor rosturi CR450.doc

Microsoft Word - Taietor rosturi CR450.doc Pag.1 / 9 1. Introducere Va multumim ca ati achizitionat un echipament BENZA. Acets echipament a fost controlat si testat inainte de a parasi fabrica si este garantat pentru o functionare optima. Manualul

Mai mult

proposal Directive T4.3 tractors

proposal Directive T4.3 tractors RO F1 71 PE T4.3 TRACTOARE RO RO COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE Proiect de Bruxelles, 23.06.2009. DIRECTIVĂ../ /CE A COMISIEI din [ ] de modificare, în scopul adaptării dispozițiilor lor tehnice, a Directivelor

Mai mult

Microsoft Word - PVPI Haulotte H12S 70234

Microsoft Word - PVPI Haulotte H12S 70234 SC ASISCO TEHNIC SRL str. Zizinului nr. 10, bloc 38, etaj 7, apt. 30, Brasov cod postal 500414, jud. Brasov telefon: 0374 012324 e-mail: office@asisco.ro fax: 0368 004552 http://www.asisco.ro RC : J08/46/2010

Mai mult

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc O VIAŢĂ MAI BUNĂ! INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Ceainic model: SCK 03F Fashion line Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România : s.c. ZASS Romania

Mai mult

AVS5010.indd

AVS5010.indd Emiţător / receptor AV fără cablu 2.4 GHz Instrucţiuni de utilizare (Citiţi cu atenţie înainte de utilizare!) AVS5010 011 0336 Instrucţiuni importante de securitate Dacă aparatul este utilizat corespunzător,

Mai mult

TRADUCERE HALOGEN

TRADUCERE HALOGEN INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RADIATOR QUARTZ DE PERETE Model: ZQH 05 Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni de utilizare înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România: ZASS Romania srl

Mai mult

Felco 7

Felco 7 FELCO 7 - Green Performanta inalta - Model ergonomic - mâner rotativ Made in Switzerland by FELCO 7 8 3 9 2 9 1 0 0 0 5 0 > De incredere: comfortabilă, usoara, mânere solide din aluminiu forjat, garantate

Mai mult

MOTOCULTOR 750 KS/1000KSD

MOTOCULTOR 750 KS/1000KSD Motosăpătoare RURIS 1300 KS instrucțiuni originale - 1 CUPRINS Prefață 4 Avertizări 5 Specificații 7 Funcțiunile principale 9 Montarea și punerea în funcțiune 13 Întreținerea 22 Depozitarea pe termen lung

Mai mult

fc 1 distribuitoare hidraulice dn6.cdr

fc 1 distribuitoare hidraulice dn6.cdr 1 50 l/min 315 bar Distribuitoare hidraulice Dn 6 GENERALITATI FC - 1 Distribuitoare cu sertar cu 4 orificii si 2 sau 3 pozitii de lucru (4/2 sau 2/3) Comanda directa realizata : manual, cu maneta mecanic,

Mai mult