Instrucţiuni de utilizare
CUPRINS Traducerea manualului de operare original weiß nichtro Cuprins 1 Explicarea simbolurilor............... 4 2 Instrucţiuni generale de siguranţă..... 4 3 Personal adecvat.................... 4 4 Date despre produs.................. 5 4.1 Destinaţie...................... 5 4.2 Descrierea produsului............ 5 4.3 Set de livrare.................... 6 4.4 Declaraţie de conformitate CE...... 6 5 Utilizare............................ 6 5.1 Clinometru de cabinet............ 6 5.2 Clinometru de laborator........... 9 6 Accesorii.......................... 10 7 Protecţia mediului.................. 10 3
EXPLICAREA SIMBOLURILOR 1 Explicarea simbolurilor Avertismente Avertismentele din text marcate cu un triunghi de avertizare şi încadrate. Cuvintele de semnalizare de la începutul unui avertisment evidenţiază tipul şi gravitatea consecinţelor în cazul nerespectării măsurilor necesare pentru eliminarea pericolului. _ NOTĂ înseamnă că se pot produce pagube materiale. _ ATENŢIE înseamnă că se pot produce vătămări corporale uşoare până la medii. _ AVERTISMENT înseamnă că pot surveni vătămări corporale grave. _ PERICOL înseamnă că se pot produce vătămări corporale mortale. Informaţii importante Informaţiile importante care nu se referă la pericol de vătămări corporale sau pagube materiale sunt marcate cu următorul simbol. Ele sunt de asemeni încadrate de linii. Alte simboluri pe produs Simbol REF LOT Semnificaţie Număr articol Cod şarjă Producător Data fabricaţiei (AAAALL) 2 Instrucţiuni generale de siguranţă La folosirea produsului trebuie respectate întotdeauna următoarele instrucţiuni de siguranţă: ATENŢIE: Deranjamente funcţionale la produsul defect! Dacă constataţi o deteriorare sau o defecţiune funcţională a produsului: Marcaţi produsul ca fiind defect. Nu permiteţi utilizarea în continuare a aparatului până în momentul reparării sale. Alte simboluri din instrucţiunile de utilizare Simbol Semnificaţie Punct din descrierea unei acţiuni _ Punct dintr-o listă Subpunct din descrierea unei acţiuni sau dintr-o listă [3] Cifrele dintre paranteze drepte se referă la numerele zonale din schiţele grafice 3 Personal adecvat NOTA: Produsul poate fi utilizat numai de către personal de specialitate calificat corespunzător. 4
DATE DESPRE PDUS 4 Date despre produs 4.1 Destinaţie Scopul sistemului de clinometre constă în adaptarea restaurării protetice indirecte în zona dinţilor frontali la caracterisrticile faciale. Poate fi folosit și pentru planificarea și monitorizarea tratamentelor ortodontice și a intervenţilor chirurgicale asupra maxilarului. 4.2 Descrierea produsului Sistemul de clinometre Dr. Behrend servește la determinarea și transferarea parametrilor estetici la pacient. Este alcătuit din două componente, un clinometru de cabinet și un clinometru de laborator. La medicul stomatolog, clinometrul de cabinet se fixează pe arcul facial Artex. Ecranul clinometrului nu este în contact cu pacientul. În laborator, clinometrul de laborator este montat pe articulator iar datele determinate sunt transferate la lucrarea protetică. Sistemul de clinometre are rolul de a adapta la caracteristicile faciale orice restaurare protetică din zona dinţilor frontali, ca de ex.: _faţete _ coroane _ proteze dentare fixe/mobile _ proteze totale _ proteze pe implanturi Dar poate fi folosit și pentru planificarea și monitorizarea tratamentelor ortodontice și a intervenţilor chirurgicale asupra maxilarului. Cu clinometrul de cabinet, medicul stomatolog stabilește unghiul ideal al dinţilor în vedere frontală. Acest unghi unghiul estetic se notează și se transmite laboratorului împreună cu bonul de comandă. Tehnicianul dentar montează clinometrul de laborator pe articulator și se orientează la aranjarea dinţilor din zona frontală după liniile ajutătoare verticale ale clinometrului de laborator programat. Clinometrul de laborator este util chiar dacă tehnicianului dentar i se pune la dispoziţie pentru orientare privitor la poziţia dinţilor numai un registrat din ceară sau un model al restaurării protetice provizorii. Dacă registratul din ceară sau modelul restaurării protetice provizorii se introduce în articulator, cu clinometrul de laborator se pot stabili unghiurile corecte formate de dinţi și de marginile incizale. Această informaţie numerică poate fi obţinută oricând prin utilizarea clinometrului de laborator. 5
UTILIZARE 4.3 Set de livrare Sistemul este format din două componente, clinometru de cabinet (219950) și clinometru de laborator (219950C). 5 Utilizare 5.1 Clinometru de cabinet Determinarea unghiului estetic se poate face fie în etapa de planificare a restaurării protetice fie în cursul unei sesiuni în cabinet. Dacă dinţilor din zona frontală trebuie să li se aplice coroane sau să fie înlocuiţi cu proteze fixe, este bine să se măsoare unghiul estetic înainte de realizarea dinţilor artificiali. Cu ajutorul clinometrului de cabinet se poate controla apoi alinierea marginilor incizale sau se poate adapta restaurarea protetică provizorie, Fig. 1 Clinometru de cabinet (219950) 5.1.1 Montarea pe arcul facial Artex Clinometrul de cabinet se folosește împreună cu arcul facial Artex: Se demontează tija Glabella și tija articulată de la arcul facial Artex. Se introduce complet clinometrul în ghidajul conic al prinderii tijei articulate la arcul facial Artex. Fig. 2 Clinometru de laborator (219950C) 4.4 Declaraţie de conformitate CE Producătorul vă poate furniza la cerere declaraţia de conformitate. Fig. 3 6
UTILIZARE Se fixează clinometrul cu șurubul adaptor. Puneţi arcul facial Artex prevăzut cu clinometru pe capul pacientului. Sprijiniţi median arcul facial cu un deget, pentru ca acesta să nu se încline transversal. Fig. 4 5.1.2 Sesiunea la pacient Pentru determinarea unghiului estetic, pacientul și medicul stomatolog trebuie să stea în picioare, faţă în faţă. Nu este posibil să se determine unghiul estetic la pacientul așezat în scaunul stomatologic. În interesul pacientului, în principiu se va fixa mai întâi clinometrul pe arcul facial și deabia după aceea se va pune pe capul pacientului. Fig. 5 Ecranul clinometrului nu are nicio linie mediană specială. Ajustaţi clinometrul astfel încât una din liniile verticale să se afle între incisivii centrali (vezi figura 7). După aceasta, liniile învecinate se vor afla în general deasupra incisivilor centrali și laterali și a caninilor. 7
UTILIZARE Aliniaţi vertical clinometrul astfel încât linia transversală superioară a ecranului să fie la aceeași înălţime cu pupilele. De regulă, în acest caz linia transversală inferioară se va afla la înălţimea planului ocluzal. Rotiţi șurubul cu cap striat până când linia orizontală superioară a ecranului clinometrului va coincide cu linia bipupilară a pacientului. (în direcţia C = clockwise/în sens orar, n direcţia A = anti-clockwise/în sens antiorar). Scoateţi ecranul clinometrului de pe arcul facial și citiţi pe scală unghiul găsit/stabilit, de ex. 1 A = 1 grad la stânga. Fig. 7 Citirea unghiului Notaţi această valoare atât în fișa pacientului cât și pe bonul de comandă pentru laborator. Fig. 6 În același timp trebuie respectate și celelalte caracteristici faciale: Linia bipupilară este în general linie directoare. Axul narinal (linia mediană a feţei), linia surâsului și forma exterioară a feţei trebuie luate în considerare. Planul ocluzal al dinţilor existenţi are în această etapă o importanţă minoră. Este recomandabil să se întoarcă alternativ ecranul intenţionat exagerat de mult spre stânga și apoi spre dreapta, pentru a obţine treptat unghiul estetic ideal. Înregistrarea cu arcul facial trebuie făcută acum în mod obligatoriu cu arcul facial Artex pentru ca modelele să fie transferate în articulator în aceeași relaţie în concordanţă cu situaţia pacientului. Numai dacă punctele de referinţă coincid unghiul estetic determinat va putea fi transferat eficient pentru montarea dinţilor din zona frontală. 8
UTILIZARE 5.2 Clinometru de laborator 5.2.1 Transferul modelului la articulatorul Artex Se articulează modelul maxilarului superior folosindu-se înregistrarea cu arc facial. Este obligatoriu să se articuleze modelele în relaţie craniu/axă. Aceasta se poate face prin adaptarea directă a arcului facial la articulator sau prin transfer indirect pe banc sau masă de transfer. 5.2.2 Montarea clinometrului de laborator la articulatorul Artex Reglaţi la clinometrul de laborator valoarea unghiului indicat de medicul stomatolog, de ex. 1 A: Rotiţi butonul rotativ mare în direcţia dorită (aici în direcţia A) și suprapuneţi punctul zero pe primul marcaj. Asiguraţi reglajul împotriva răsucirii accidentale strângând contra-șurubul mic. Înlocuiţi la articulatorul Artex tija incisivă standard cu tija unghiulară. Tija unghiulară permite ulterior o bună vizibilitate asupra părţii frontale a modelului Fig. 8 Tija unghiulară în articulator Slăbiţi tija de sprijin a părţii superioare a articulatorului. Împingeţi complet clinometrul de laborator prin slotul posterior până atinge filetul tijei de sprijin Tija de sprijin devine balama pentru clinometrul de laborator. Slăbiţi șurubul de fixare a tijei de ghidare incisivă până când clinometrul poate fi introdus complet până la filet. 9
ACCESORII Introduceţi complet clinometrul. 6 Accesorii Nr. art. 218110C Dispozitiv de fixare 217131 Tijă unghiulară Artex 7 Protecţia mediului Ambalaj Fig. 9 Strângeţi șuubul tijei de sprijin și șurubul de fixare pentru a asigura clinometrul. În ceea ce priveşte ambalajele, producătorul se implică în sistemul de revalorificare specific fiecărei ţări, care asigură o reciclare optimă. Toate materialele de ambalaj sunt ecologice şi reciclabile. Fig. 10 Slăbiţi foarte puţin cele două șuruburi pentru a scoate (a bascula în lateral) clinometrul. 10
Made in the European Union 21061 2019-03-06 ISO 13485 ISO 9001 Manufacturer Hersteller Distribution Vertrieb Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com germany@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com